summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io>2019-01-29 15:13:40 +0100
committerFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io>2019-01-29 15:24:02 +0100
commitf9b9f4753ca8cd4ef978e61db6125b9fba668c0e (patch)
tree54aeeb92274949a588c0bb2297452d1b1894755e
parent812d36d5f4f7e4858fecd23e18133b21a280dabf (diff)
parent6431236ba6506c0eb9263e2b14d8b84d7716b12c (diff)
downloadqttranslations-f9b9f4753ca8cd4ef978e61db6125b9fba668c0e.tar.gz
Merge remote-tracking branch 'origin/5.12' into 5.13v5.13.0-alpha1
Change-Id: I3ff5ab0a3ec7e02ad10a32d945bc03ebed3ee2df
-rwxr-xr-xtranslations/check-ts.pl4
-rw-r--r--translations/designer_de.ts16
-rw-r--r--translations/designer_ru.ts16
-rw-r--r--translations/linguist_de.ts70
-rw-r--r--translations/linguist_ru.ts4
-rw-r--r--translations/qmlviewer_ar.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_bg.ts402
-rw-r--r--translations/qmlviewer_cs.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_da.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_es.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_fi.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_fr.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_he.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_hu.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_ja.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_ko.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_pl.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_ru.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_sk.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_uk.ts323
-rw-r--r--translations/qt_bg.ts1
-rw-r--r--translations/qt_ca.ts1
-rw-r--r--translations/qt_cs.ts1
-rw-r--r--translations/qt_da.ts1
-rw-r--r--translations/qt_de.ts1
-rw-r--r--translations/qt_es.ts1
-rw-r--r--translations/qt_fi.ts1
-rw-r--r--translations/qt_fr.ts1
-rw-r--r--translations/qt_he.ts1
-rw-r--r--translations/qt_help_de.ts157
-rw-r--r--translations/qt_help_ru.ts157
-rw-r--r--translations/qt_hu.ts1
-rw-r--r--translations/qt_it.ts1
-rw-r--r--translations/qt_ja.ts1
-rw-r--r--translations/qt_ko.ts1
-rw-r--r--translations/qt_pl.ts1
-rw-r--r--translations/qt_ru.ts1
-rw-r--r--translations/qt_sk.ts1
-rw-r--r--translations/qt_uk.ts1
-rw-r--r--translations/qt_zh_CN.ts2
-rw-r--r--translations/qtbase_ca.ts113
-rw-r--r--translations/qtbase_de.ts211
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts354
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_de.ts42
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_ru.ts46
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_de.ts85
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_ru.ts83
-rw-r--r--translations/qtlocation_de.ts19
-rw-r--r--translations/qtlocation_fi.ts1442
-rw-r--r--translations/qtlocation_ru.ts7
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ca.ts40
-rw-r--r--translations/qtquick1_bg.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_ca.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_cs.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_da.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_de.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_es.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_fi.ts995
-rw-r--r--translations/qtquick1_fr.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_he.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_hu.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_it.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_ja.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_ko.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_pl.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_ru.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_sk.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_uk.ts982
-rw-r--r--translations/qtwebengine_de.ts325
-rw-r--r--translations/qtwebengine_ru.ts151
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_de.ts25
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ru.ts25
-rwxr-xr-xtranslations/split-qt-ts.pl5
-rw-r--r--translations/translations.pro2
74 files changed, 2564 insertions, 22485 deletions
diff --git a/translations/check-ts.pl b/translations/check-ts.pl
index 8accd1d..bed4e5c 100755
--- a/translations/check-ts.pl
+++ b/translations/check-ts.pl
@@ -31,11 +31,11 @@
use strict;
my @groups = (
- "qtbase", "qtdeclarative", "qtxmlpatterns", "qtmultimedia", "qtscript", "qtquick1",
+ "qtbase", "qtdeclarative", "qtxmlpatterns", "qtmultimedia", "qtscript",
"qtquickcontrols", "qtquickcontrols2",
"qtlocation", "qtconnectivity", "qtwebsockets", "qtserialport", "qtwebengine",
# "qtdocgallery", "qtpim", "qtsystems",
- "assistant", "designer", "linguist", "qt_help", "qmlviewer"
+ "assistant", "designer", "linguist", "qt_help"
);
my %scores = ();
diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts
index 27fcd07..8dd7fba 100644
--- a/translations/designer_de.ts
+++ b/translations/designer_de.ts
@@ -1112,20 +1112,20 @@
<translation>Lesefehler</translation>
</message>
<message>
- <source>New Form</source>
- <translation>Neues Formular</translation>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1: %2</source>
+ <translation>Es konnte keine temporäre Formular-Datei in %1 erzeugt werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Show this Dialog on Startup</source>
- <translation>Diesen Dialog zu Beginn anzeigen</translation>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written: %2</source>
+ <translation>Die temporäre Formulardatei %1 konnte nicht geschrieben werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation>In dem Verzeichnis %1 konnte keine temporäre Formulardatei angelegt werden.</translation>
+ <source>New Form</source>
+ <translation>Neues Formular</translation>
</message>
<message>
- <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation>Die temporäre Formulardatei %1 konnte nicht geschrieben werden.</translation>
+ <source>Show this Dialog on Startup</source>
+ <translation>Diesen Dialog zu Beginn anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts
index c132af9..707f211 100644
--- a/translations/designer_ru.ts
+++ b/translations/designer_ru.ts
@@ -1113,20 +1113,20 @@
<translation>Ошибка чтения</translation>
</message>
<message>
- <source>New Form</source>
- <translation>Новая форма</translation>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать временный файл формы в %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Show this Dialog on Startup</source>
- <translation>Показывать диалог при старте</translation>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать во временный файл формы %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation>Временный файл формы не может быть создан в %1.</translation>
+ <source>New Form</source>
+ <translation>Новая форма</translation>
</message>
<message>
- <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation>Временный файл формы %1 не может быть записан.</translation>
+ <source>Show this Dialog on Startup</source>
+ <translation>Показывать диалог при старте</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts
index 8902d1b..4ae63c5 100644
--- a/translations/linguist_de.ts
+++ b/translations/linguist_de.ts
@@ -276,6 +276,14 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
<source>Skip &amp;obsolete</source>
<translation>&apos;&amp;obsolet&apos; überspringen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Lets you use a Perl-compatible regular expression</source>
+ <translation>Ermöglicht die Verwendung eines Perl-kompatiblen regulären Ausdrucks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Regular &amp;expression</source>
+ <translation>&amp;Regulärer Ausdruck</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FormMultiWidget</name>
@@ -1115,6 +1123,13 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Möchten Sie das Wörterbuch &apos;%1&apos; speichern?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n unfinished message(s) left.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Es ist noch eine unerledigte Nachricht vorhanden.</numerusform>
+ <numerusform>Es sind noch %n unerledigte Nachrichten vorhanden.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
@@ -1267,6 +1282,42 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<source>Toggles visualize whitespace in editors</source>
<translation>Schaltet die Darstellung der Leerzeichen in den Editoren um</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Guesses</source>
+ <translation>Vorschläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show more</source>
+ <translation>Mehr anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt++</source>
+ <translation>Alt++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show fewer</source>
+ <translation>Weniger anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+-</source>
+ <translation>Alt+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+0</source>
+ <translation>Alt+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;one</source>
+ <translation>&amp;Fertig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark item as done</source>
+ <translation>Eintrag als erledigt markieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark this item as done.</source>
+ <translation>Diesen Eintrag als erledigt markieren.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
@@ -1348,6 +1399,13 @@ Zeile: %2</translation>
<source>&lt;unnamed context&gt;</source>
<translation>&lt;unbenannter Kontext&gt;</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n unfinished message(s) left.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Es ist noch eine unerledigte Nachricht vorhanden.</numerusform>
+ <numerusform>Es sind noch %n unerledigte Nachrichten vorhanden.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MsgEdit</name>
@@ -1482,12 +1540,16 @@ Zeile: %2</translation>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <source>Guess (%1)</source>
- <translation>Vorschlag (%1)</translation>
+ <source>Go to</source>
+ <translation>Gehe zu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guess from &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation>Vorschlag &apos;%1&apos; (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Guess</source>
- <translation>Vorschlag</translation>
+ <source>Guess from &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vorschlag &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts
index 943c04b..056f946 100644
--- a/translations/linguist_ru.ts
+++ b/translations/linguist_ru.ts
@@ -1544,6 +1544,10 @@ Line: %2</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to</source>
+ <translation>Перейти</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Guess from &apos;%1&apos; (%2)</source>
<translation>Похожее из «%1» (%2)</translation>
</message>
diff --git a/translations/qmlviewer_ar.ts b/translations/qmlviewer_ar.ts
deleted file mode 100644
index abb9867..0000000
--- a/translations/qmlviewer_ar.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ar">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>التّحذيرات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(لا تحذيرات)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>أظهر افتراضيًّا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>أخفِ افتراضيًّا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>أظهر لأوّل تحذير</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>حواريّ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>استخدم وسيط http</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>عنوان الخادوم:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>المنفذ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>اسم المستخدم:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>كلمة المرور:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>عارض كيوت لِ‍ QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>احفظ ملفّ الفيديو</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>احفظ إطارات PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>ملفّات فيديو شائعة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>تحريكة GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>إطارات PNG منفردة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>كلّ نسق ffmpeg ‏(*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg و ImageMagick غير متوفّرين - لا خرج فيديو</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg غير متوفّر - خرج GIF و PNG فقط</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>ا&amp;فتح...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>افتح &amp;عنوانًا...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>أ&amp;عد التّحميل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;خُذ لقطة شاشة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>ابدأ تسجيل ال&amp;فيديو</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>&amp;خيارات الفيديو...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>أب&amp;طئ التّحريكات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>أظهر التّحذيرات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>&amp;وسيط HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>ملء الشّاشة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>دوّر الاتّجاه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>طوليّ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>عرضيّ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>طوليّ (معكوس)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>عرضيّ (معكوس)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;عنْ كيوت...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>أ&amp;غلق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>أ&amp;نهِ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;ملفّ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>تس&amp;جيل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>ت&amp;نقيح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>إ&amp;عدادات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>خصائص</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>م&amp;ساعدة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>أ&amp;وقف تسجيل الفيديو F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>ا&amp;بدأ تسجيل الفيديو F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>افتح ملفّ QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>ملفّات QML ‏(‎*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>عنوان ملفّ QML الرّئيس:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - عارض كيوت لِ‍ QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>تسجيل الفيديو الذي يستخدم ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>يحفظ الإطارات...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>ألغِ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>يحوّل الإطارات إلى ملفّ GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>الأصليّ (%L1×%L2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>خيارات الفيديو</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>الملفّ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>الحجم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA (م‌ع‌م)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p (٧٣٠ تقدّميّ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA (م​ع​م​ر)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>العرض:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>الارتفاع:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>المعدّل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>٦٠ هرتز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>٥٠ هرتز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>٢٥ هرتز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>هرتز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>٢٤ هرتز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>التّشكيلة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>مساعدة</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_bg.ts b/translations/qmlviewer_bg.ts
deleted file mode 100644
index 6a7163d..0000000
--- a/translations/qmlviewer_bg.ts
+++ /dev/null
@@ -1,402 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="bg">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/loggerwidget.cpp" line="+52"/>
- <location line="+109"/>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Предупреждения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-103"/>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Няма предупреждения)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Показване по подразбиране</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Скриване по подразбиране</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Показване за първото предупреждение</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/proxysettings.ui"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Диалогов прозорец</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Използване на посредник за HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Адрес на сървъра:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Port:</source>
- <translation>Порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Username:</source>
- <translation>Потребителско име:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Password:</source>
- <translation>Парола:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/main.cpp" line="+67"/>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="+514"/>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Преглед на QML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="-42"/>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Запазване на видео файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Запазване на кадри във формат PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Обикновени видео файлове</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>Анимация GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Отделни кадри във формат PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Всички формати на ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>„ffmpeg“ и „ImageMagick“ не са налични – възпроизвеждането на видео е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>„ffmpeg“ не е налично – възможно е показване само на форматите GIF и PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Отваряне…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Отваряне на &amp;адрес…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Презареждане</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;Запазване на изображение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Започване на запис на &amp;видео</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Настройки на видеото…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>За&amp;бавяне на анимациите</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Показване на предупреждения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>&amp;Посредник за HTTP…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>На цял екран</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Завъртане</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Пейзаж</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Портрет (обърнат)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Пейзаж (обърнат)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;Относно Qt…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Затваряне</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Изход</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;Записване</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>Отстраняване на &amp;грешки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Properties</source>
- <translation>Свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Помощ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+136"/>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Спиране на записа на видео F9</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Започване на запис на видео F9</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <location line="+11"/>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Отваряне на файл QML</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>Файлове QML (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>Адрес на основния файл QML:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 – Преглед на QML</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+130"/>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Записът на видео използва „ffmpeg“:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Запазване на кадри…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Отказ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Преобразуване на кадрите в GIF…</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <location line="-964"/>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Оригинален (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <location filename="../../qtquick1/tools/qml/recopts.ui"/>
- <source>Video options</source>
- <translation>Настройки на видеото</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>File:</source>
- <translation>Файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>...</source>
- <translation> …</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Size</source>
- <translation>Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Width:</source>
- <translation>Ширина:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Height:</source>
- <translation>Височина:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Rate</source>
- <translation>Честота</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Profile</source>
- <translation>Профил</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Help</source>
- <translation>Помощ</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_cs.ts b/translations/qmlviewer_cs.ts
deleted file mode 100644
index a61e006..0000000
--- a/translations/qmlviewer_cs.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Varování</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Bez varování)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Ukázat (výchozí nastavení)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Skrýt (výchozí nastavení)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Ukázat pro první varování</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Použít http proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Adresa serveru:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Uživatelské jméno:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Heslo:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Uložit videosoubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Uložit snímky PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Běžné videosoubory</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>Animace GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Jednotlivé snímky PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Všechny formáty ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg a ImageMagick nejsou dostupné - žádný videovýstup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg není dostupné - pouze výstup do GIF a PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Otevřít...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Otevřít &amp;adresu (URL)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>Na&amp;hrát znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;Udělat snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Začít nahrávat &amp;video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Volby pro video...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;Zpomalit animace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Ukázat varování</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>HTTP &amp;Proxy...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Na celou obrazovku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Změnit natočení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Na výšku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Na šířku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Na výšku (obráceno)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Na šířku (obráceno)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;O knihovnách Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Zavřít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>Nah&amp;rávání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Ladění</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>Na&amp;stavení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Nápověda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Zastavit nahrávání videa F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Spustit nahrávání videa F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Otevřít soubor QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>Soubory QML (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>Adresa (URL) nebo hlavní soubory QML:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Nahrávání videa používá ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Ukládají se snímky...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Snímky se převádějí do souboru GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Původní (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Volby pro video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Soubor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Šířka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Výška:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Snímková frekvence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Nápověda</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_da.ts b/translations/qmlviewer_da.ts
deleted file mode 100644
index c7a5e80..0000000
--- a/translations/qmlviewer_da.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="da">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Advarsler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(ingen advarsler)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Vis som standard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Skjul som standard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Vis for første advarsel</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Brug HTTP-proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Serveradresse:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Brugernavn:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Adgangskode:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Gem videofil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Gem PNG-billeder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Almene videofiler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>GIF-animation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Individuelle PNG-billeder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Alle ffmpeg-formater (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg og ImageMagick er ikke tilgængelig - ingen video-output</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg er ikke tilgængelig - kun GIF- og PNG-output</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Åbn...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Åbn &amp;URL...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Genindlæs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;Tag skærmbillede</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Start &amp;videooptagelse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>Video-&amp;valgmuligheder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;Langsommere animationer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Vis advarsler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>HTTP-&amp;proxy...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Fuldskærm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Roter orientering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Portræt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Landskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Portræt (omvendt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Landskab (omvendt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;Om Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Luk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Afslut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;Optagelse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Fejlretning</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Indstillinger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Egenskaber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hjælp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Stop videooptagelse F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Start videooptagelse F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Åbn QML-fil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>QML-filer (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>Hoved-QML-filens URL:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Videooptagelse ved brug af ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Gemmer billeder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Annuller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Konverter billeder til GIF-fil...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Original (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Video-valgmuligheder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Fil:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Størrelse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Bredde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Højde:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Hastighed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hjælp</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_es.ts b/translations/qmlviewer_es.ts
deleted file mode 100644
index 50e464f..0000000
--- a/translations/qmlviewer_es.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es_ES">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Avisos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(No hay avisos)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Mostrar por defecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Ocultar por defecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Mostrar al primer aviso</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Diálogo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Usar un proxy http</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Dirección del servidor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Puerto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Nombre de usuario:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Contraseña:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Visor de Qt QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Guardar archivo de video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Guardar secuencia de PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Archivos de video comunes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>Animación GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Secuencia PNG individual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Todos los formatos soportados por ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg y ImageMagick no están disponibles - no hay salida de video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg no disponible - sólo exportar en GIF y PNG está disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Abrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Abrir &amp;URL...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Recargar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;Tomar captura de pantalla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Comenzar la captura de &amp;video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opciones de video...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>Ralentizar animacione&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Mostrar Avisos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>&amp;Proxy HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Pantalla Completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Rotar orientación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Vertical</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Apaisado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Vertical (invertido)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Apaisado (invertido)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;Acerca de Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>G&amp;rabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Depurar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>Confi&amp;guración</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Propiedades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Parar la Grabación de video F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Empezar la Grabación de video F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Abrir archivo QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>Archivos QML (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>URL del archivo QML principal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Visor de Qt QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>La grabación de video usa ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Guardando secuencia...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Convirtiendo secuencia a un archivo GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Original (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Opciones de video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Archivo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Tamaño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Ancho:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Alto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Perfil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Ayuda</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_fi.ts b/translations/qmlviewer_fi.ts
deleted file mode 100644
index e558581..0000000
--- a/translations/qmlviewer_fi.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="fi">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Varoitukset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Ei varoituksia)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Näytä oletusarvoisesti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Piilota oletusarvoisesti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Näytä ensimmäiselle varoitukselle</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Ikkuna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Käytä HTTP-välityspalvelinta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Palvelimen osoite:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Portti:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Käyttäjätunnus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Salasana:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt:n QML-katselin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Tallenna videotiedosto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Tallenna PNG-kuvat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Yleiset videotiedostot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>GIF-animaatio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Erilliset PNG-kuvat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Kaikki ffmpeg-tiedostomuodot (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg ja ImageMagick eivät ole käytettävissä – ei videon ulostuloa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg ei ole käytettävissä – vain GIF- ja PNG-ulostulot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Avaa…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Avaa &amp;URL…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Lataa uudelleen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;Kaappaa kuva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Aloita &amp;videon tallennus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Videoasetukset…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;Hidasta animaatioita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Näytä varoitukset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>&amp;HTTP-välityspalvelin…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Koko näyttö</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Käännä suuntaa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Pystysuuntainen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Vaakasuuntainen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Pystysuuntainen (ylösalaisin)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Vaakasuuntainen (ylösalaisin)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;Tietoja Qt:sta…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Sulje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Lopeta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Tiedosto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>Tall&amp;ennus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Vianjäljitys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Asetukset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Ominaisuudet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ohje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>Pysäytä &amp;videon tallennus F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>Aloita &amp;videon tallennus F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Avaa QML-tiedosto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>QML-tiedostot (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>QML-päätiedoston URL:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 – Qt:n QML-katselin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Videon tallennus käyttää ffmpeg:tä:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Tallennetaan kuvia…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Peru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Muunnetaan kuvia GIF-tiedostoksi…</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Alkuperäinen (%1 × %2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Videoasetukset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Tiedosto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Koko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Leveys:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Korkeus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Nopeus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profiili</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Ohje</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_fr.ts b/translations/qmlviewer_fr.ts
deleted file mode 100644
index bc93658..0000000
--- a/translations/qmlviewer_fr.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="fr_FR">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Avertissements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Aucun avertissement)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Montrer par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Cacher par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Montrer le premier avertissement</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialogue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Utiliser un proxy http</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Adresse du serveur :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Port :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe :</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Enregistrer le fichier vidéo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Enregistrer les frames PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Fichiers vidéo courants</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>Animation GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Frames PNG individuelles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Tous les formats ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg et ImageMagik ne sont pas disponibles - aucune exportation vidéo possible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg n&apos;est pas disponible - seules les exportations GIF et PNG sont possibles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Ouvrir l&apos;&amp;URL...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Recharger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;Prendre une capture d&apos;écran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Démarrer l&apos;enregistrement &amp;vidéo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Options vidéo...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;Ralentir les animations</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Montrer les avertissements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>&amp;Proxy HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Plein écran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Tourner l&apos;orientation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Portrait</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Paysage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Portrait (inversé)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Paysage (inversé)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;À propos de Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Fermer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;Enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Débogage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Paramètres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Propriétés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Arrêter l&apos;enregistrement vidéo F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Démarrer l&apos;enregistrement vidéo F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Ouvrir le fichier QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>Fichiers QML (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>URL du fichier QML principal :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>L&apos;enregistrement vidéo utilise ffmpeg :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Enregistrement des frames...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Convertir les frames en fichier GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Original (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Options vidéo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Fichier :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Taille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Largeur :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Hauteur :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Fréquence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Aide</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_he.ts b/translations/qmlviewer_he.ts
deleted file mode 100644
index 777c4f2..0000000
--- a/translations/qmlviewer_he.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="he_IL">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>אזהרות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(אין אזהרות)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>הצג באופן שגרתי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>הסתר באופן שגרתי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>הצג עבור האזהרה הראשונה</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>דו שיח</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>השתמש במתווך http</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>כתובת שרת:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>פורט:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>שם משתמש:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>סיסמא:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>מציג Qt QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>שמירת קובץ וידאו</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>שמירת פריימים של PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>קבצי וידאו נפוצים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>אנימציית GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>פריימים נפרדים של PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>כל פורמט ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>‏ffmpeg וגם ImageMagick אינם זמינים - אין פלט וידאו</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>‏ffmpeg אינו זמין פלטים מסוג GIF או PNG בלבד</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;פתח...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>פתח &amp;URL...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;טען מחדש</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;צלם תמונה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>התחל להקליט &amp;וידאו</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>&amp;אפשרויות וידאו...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;האט הנפשות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>הצג אזהרות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>&amp;מתווך HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>מסך מלא</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>סובב כיוון מסך</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>לאורך</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>לרוחב</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>לאורך (מהופך)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>לרוחב (מהופך)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>או&amp;דות Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;סגור</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>י&amp;ציאה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;קובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;הקלטה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Debugging</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;הגדרות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>מאפיינים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;עזרה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;הפסק להקליט וידאו F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;התחל להקליט וידאו F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>פתח קובץ QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>קבצי QML ‏(‎‏‎*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>כתובת של קובץ QML ראשי:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - מציג Qt QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>הקלטת וידאו משתמשת בתוכנה ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>שומר פריימים...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>ממיר פריימים לקובץ GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>מקורי (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>אפשרויות וידאו</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>קובץ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>גודל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>רוחב:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>גובה:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>קצב</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 הרץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 הרץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 הרץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>הרץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 הרץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>פרופיל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>עזרה</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_hu.ts b/translations/qmlviewer_hu.ts
deleted file mode 100644
index 8621570..0000000
--- a/translations/qmlviewer_hu.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="hu_HU">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Figyelmeztetések</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Nincsenek figyelmeztetések)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Megjelenítés alapértelmezés szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Elrejtés alapértelmezés szerint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Megjelenítés az első figyelmeztetéshez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Párbeszédablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>HTTP proxy használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Kiszolgáló címe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Felhasználónév:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Jelszó</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML megjelenítő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Videofájl mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>PNG képkockák mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Közös videofájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>GIF animáció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Egyedi PNG képkockák</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Minden ffmpeg formátum (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el – nincs videokimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>Az ffmpeg nem érhető el – csak GIF és PNG kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Megnyitás…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>&amp;URL megnyitása…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>Új&amp;ratöltés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>Pillanatkép &amp;készítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>&amp;Videorögzítés indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>Video&amp;beállítások…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>Animációk &amp;lelassítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Figyelmeztetések megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>HTTP &amp;proxy…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Teljes képernyő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Tájolás forgatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Álló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Fekvő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Álló (fordított)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Fekvő (fordított)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>A Qt &amp;névjegye…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Kilépés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;Rögzítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Hibakeresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>Videorögzítés &amp;leállítása F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>Videorögzítés &amp;indítása F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>QML-fájl megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>QML-fájlok (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>A fő QML-fájl URL-je:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 – Qt QML megjelenítő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Videorögzítés ffmpeg használatával:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Képkockák mentése…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Képkockák átalakítása GIF-fájllá…</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Eredeti (%1×%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Videobeállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Fájl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Szélesség:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Magasság:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Gyakoriság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_ja.ts b/translations/qmlviewer_ja.ts
deleted file mode 100644
index e4a9e60..0000000
--- a/translations/qmlviewer_ja.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ja">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>警告</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(警告なし)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>デフォルトで表示する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>デフォルトで隠す</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>初めての警告のみ表示</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>ダイアログ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>HTTP プロキシを使用する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>サーバアドレス:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>ポート:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>ユーザ名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>パスワード:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>ビデオファイルに保存する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>各フレームを PNG ファイルに保存する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>一般的なビデオファイル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>アニメーション GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>個々の PNG フレーム</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>ffmpeg 用フォーマット (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg あるいは ImageMagick が利用できません - ビデオ出力できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg が利用できません - GIF および PNG 出力のみ可能です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>開く(&amp;O)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>URLを開く(&amp;U)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>リロード(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>スナップショットの取得(&amp;T)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>ビデオ録画を開始(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>ビデオオプション(&amp;O)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>アニメーションのスローダウン(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>警告の表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>HTTP プロキシ(&amp;P)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>フルスクリーン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>表示方向の回転</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>縦</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>横</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>縦 (反転)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>横 (反転)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>Qt について(&amp;A)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>終了(&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>フォント(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>キャプチャ(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>デバッグ(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>設定(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>プロパティ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>ビデオ録画の停止(&amp;S) F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>ビデオ録画の開始(&amp;S) F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>QML ファイルを開く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>QML ファイル (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>メイン QML ファイルの URL:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>ビデオ録画に ffmpeg を使用します:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>各フレームの保存...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>キャンセル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>各フレームを GIF ファイルに変換中...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>オリジナル (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>ビデオオプション</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>ファイル:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>サイズ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>幅:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>高さ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>フレームレート</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 コマ/秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 コマ/秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 コマ/秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>コマ/秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 コマ/秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>プロファイル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>ヘルプ</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_ko.ts b/translations/qmlviewer_ko.ts
deleted file mode 100644
index 6001251..0000000
--- a/translations/qmlviewer_ko.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ko">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>경고</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(경고 없음)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>기본값으로 표시</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>기본값으로 숨김</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>첫 번째 경고 시 표시</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>대화 상자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>HTTP 프록시 사용</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>서버 주소:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>포트:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>사용자 이름:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>암호:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML 뷰어</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>동영상 파일 저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>PNG 프레임 저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>일반적 동영상 파일</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>GIF 애니메이션</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>개별 PNG 프레임</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>모든 ffmpeg 형식 (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg 및 ImageMagick을 사용할 수 없음 - 동영상 출력 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg를 사용할 수 없음 - GIF 및 PNG 출력만 사용할 수 있음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>열기(&amp;O)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>URL 열기(&amp;U)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>새로 고침(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>스냅숏 찍기(&amp;T)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>동영상 녹화 시작(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>동영상 옵션(&amp;O)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>애니메이션 속도 감소(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>경고 표시</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>HTTP 프록시(&amp;P)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>전체 화면</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>방향 회전</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>세로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>가로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>세로(반전)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>가로(반전)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>Qt 정보(&amp;A)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>닫기(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>끝내기(&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>파일(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>녹화(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>디버그(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>설정(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>속성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>도움말(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>동영상 녹화 중지(&amp;S) F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>동영상 녹화 시작(&amp;S) F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>QML 파일 열기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>QML 파일 (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>주 QML 파일 URL:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML 뷰어</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>동영상 녹화는 ffmpeg를 사용합니다:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>프레임 저장 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>취소</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>프레임을 GIF 파일로 변환 중...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>원본(%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>동영상 옵션</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>파일:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>크기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>너비:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>높이:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>화면 주사율</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>프로필</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>도움말</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_pl.ts b/translations/qmlviewer_pl.ts
deleted file mode 100644
index e4fd3a2..0000000
--- a/translations/qmlviewer_pl.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="pl_PL">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Ostrzeżenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Brak ostrzeżeń)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Domyślnie pokazuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Domyślnie ukrywaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Pokazuj przy pierwszym ostrzeżeniu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Używaj http proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Adres serwera:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Hasło:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Zachowaj plik wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Zachowaj ramki PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Zwykłe pliki wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>Animacje GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Pojedyncze ramki PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Wszystkie formaty ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - brak wyjściowego wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg i ImageMagick nie są dostępne - możliwe są tylko GIF i PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Otwórz...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Otwórz &amp;adres...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>P&amp;rzeładuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;Utwórz zrzut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Rozpocznij nagrywanie &amp;wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opcje wideo...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;Spowolnij animacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Pokazuj ostrzeżenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>HTTP &amp;Proxy...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Pełny ekran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Obróć</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Portret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Pejzaż</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Portret (odwrócony)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Pejzaż (odwrócony)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>Inform&amp;acje o Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Zamknij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>Zakoń&amp;cz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;Nagrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Debugowanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Zakończ nagrywanie wideo F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Rozpocznij nagrywanie wideo F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Otwórz plik QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>Pliki QML (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>URL głównego pliku QML:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Nagrywanie wideo korzysta z ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Zachowywanie ramek...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Konwertowanie ramek do pliku GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Oryginał (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Opcje wideo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Plik:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Rozmiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Szerokość:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Wysokość:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Częstotliwość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Pomoc</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_ru.ts b/translations/qmlviewer_ru.ts
deleted file mode 100644
index b274629..0000000
--- a/translations/qmlviewer_ru.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ru_RU">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Предупреждения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Нет предупреждений)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Показывать по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Скрывать по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Показывать для первого предупреждения</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Использовать http-прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Адрес сервера:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Пользователь:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Пароль:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Сохранение видео файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Сохранение кадров в PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Видео файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>Анимация GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Отдельные кадры в PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Все форматы ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg и ImageMagick недоступны ― показ видео отключён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg недоступен ― показываются только GIF и PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Открыть...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Открыть &amp;ссылку...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Перезагрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>С&amp;делать снимок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Начать запись &amp;видео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>Настройки в&amp;идео...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;Замедлить анимации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Показать предупреждения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>HTTP-про&amp;кси...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Полный экран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Повернуть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Портретная</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Альбомная</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Портретная (перевёрнутая)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Альбомная (перевёрнутая)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>О &amp;Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>В&amp;ыйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;Запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Отладка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Остановить запись видео F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Запустить запись видео F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Открыть файл QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>Файлы QML (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>Ссылка на основной файл QML:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 ― Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Для записи видео используется ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Сохранение кадров...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Преобразование кадров в файл GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Исходный (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Настройки видео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Ширина:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Высота:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Частота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Профиль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Справка</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_sk.ts b/translations/qmlviewer_sk.ts
deleted file mode 100644
index c3f27c0..0000000
--- a/translations/qmlviewer_sk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="sk_SK">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Varovania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>Bez varovaní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Štandardne zobraziť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Štandardne skryť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Zobraziť pre prvé varovanie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialóg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Použiť http proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Adresa servera:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Používateľ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Heslo:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML prehliadač</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Uložiť video súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Uložiť PNG snímky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Bežné video súbory</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>GIF animácia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Jednotlivé PNG snímky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Všetky ffmpeg formáty (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg a ImageMagick nie sú dostupné - bez video výstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg nie je dostupný - iba GIF a PNG výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Otvoriť…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Otvoriť &amp;URL…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Znovu načítať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;Urobiť obrázok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Spustiť záznam &amp;videa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>Vide&amp;o nastavenia…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;Spomaliť animácie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Zobraziť varovania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>HTTP &amp;Proxy…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Celá obrazovka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Otočiť orientáciu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Na výšku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Na šírku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Na výšku (prevrátené)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Na šírku (prevrátené)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;O Qt…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Koniec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>Nah&amp;rávanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Ladenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Nastavenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomocník</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>Za&amp;staviť nahrávanie videa F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Spustiť nahrávanie videa F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Otvoriť QML súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>QML súbory (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>URL hlavného QML súbora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML prehliadač</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Video nahrávanie používa ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Ukladanie snímok…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Konverzia snímok do GIF súboru…</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Pôvodne (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Video nastavenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Súbor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Veľkosť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Šírka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Výška:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Pomocník</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_uk.ts b/translations/qmlviewer_uk.ts
deleted file mode 100644
index e436d96..0000000
--- a/translations/qmlviewer_uk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="uk_UA">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Попередження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(Немає попереджень)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Показувати типово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Ховати типово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Показувати для першого попередження</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Діалог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Використовувати проксі http</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Адреса сервера:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Ім&apos;я користувача:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Пароль:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Зберегти файл відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Зберегти кадри PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Типові файли відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>Анімація GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Окремі кадри PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Усі формати ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg та ImageMagick не достуані - виведення відео відсутнє</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg не доступний - лише виведення до GIF та PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Відкрити...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Відкрити &amp;URL...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>Зробити з&amp;німок екрана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Розпочати запис &amp;відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>Налаштування &amp;відео...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>&amp;Сповільнити анімацію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Показувати попередження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>&amp;Проксі HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>На повний екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Орієнтація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Обернений портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Обернений ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;Про Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Закри&amp;ти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>Ви&amp;йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>&amp;Запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>Зневад&amp;ження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>Нала&amp;штування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>Зупинити запис &amp;відео F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>Розпочати запис &amp;відео F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Відкрити файл QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>Файли QML (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>URL головного файлу QML:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>Запис відео з використанням ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Збереження кадрів...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Конвертування кадрів до файлу GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Оригінальний (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Налаштування відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Ширина:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Висота:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Частота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24 Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Профіль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qt_bg.ts b/translations/qt_bg.ts
index 66d7bb9..2f8725e 100644
--- a/translations/qt_bg.ts
+++ b/translations/qt_bg.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_bg"/>
<dependency catalog="qtscript_bg"/>
-<dependency catalog="qtquick1_bg"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_bg"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_bg"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_ca.ts b/translations/qt_ca.ts
index 81dc4ab..ec628ba 100644
--- a/translations/qt_ca.ts
+++ b/translations/qt_ca.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_ca"/>
<dependency catalog="qtscript_ca"/>
-<dependency catalog="qtquick1_ca"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_ca"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_ca"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_cs.ts b/translations/qt_cs.ts
index 1d98fb6..1894e6a 100644
--- a/translations/qt_cs.ts
+++ b/translations/qt_cs.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_cs"/>
<dependency catalog="qtscript_cs"/>
- <dependency catalog="qtquick1_cs"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_cs"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_cs"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_da.ts b/translations/qt_da.ts
index d4b4673..5422c50 100644
--- a/translations/qt_da.ts
+++ b/translations/qt_da.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_da"/>
<dependency catalog="qtscript_da"/>
- <dependency catalog="qtquick1_da"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_da"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_da"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts
index 9ebb1bb..ef6381e 100644
--- a/translations/qt_de.ts
+++ b/translations/qt_de.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_de"/>
<dependency catalog="qtscript_de"/>
- <dependency catalog="qtquick1_de"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_de"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_de"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_es.ts b/translations/qt_es.ts
index 9f05c4c..8fb886c 100644
--- a/translations/qt_es.ts
+++ b/translations/qt_es.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_es"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_es"/>
- <dependency catalog="qtquick1_es"/>
<dependency catalog="qtscript_es"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_es"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_fi.ts b/translations/qt_fi.ts
index a042cf8..f2984e4 100644
--- a/translations/qt_fi.ts
+++ b/translations/qt_fi.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_fi"/>
<dependency catalog="qtscript_fi"/>
- <dependency catalog="qtquick1_fi"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_fi"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_fr.ts b/translations/qt_fr.ts
index e051fc1..9744bad 100644
--- a/translations/qt_fr.ts
+++ b/translations/qt_fr.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_fr"/>
<dependency catalog="qtscript_fr"/>
- <dependency catalog="qtquick1_fr"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_fr"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_fr"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_he.ts b/translations/qt_he.ts
index a457917..697b557 100644
--- a/translations/qt_he.ts
+++ b/translations/qt_he.ts
@@ -4,6 +4,5 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_he"/>
<dependency catalog="qtscript_he"/>
- <dependency catalog="qtquick1_he"/>
</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_help_de.ts b/translations/qt_help_de.ts
index c30684d..d4c3c88 100644
--- a/translations/qt_help_de.ts
+++ b/translations/qt_help_de.ts
@@ -27,6 +27,10 @@
<translation>In Datei %1 können keine Tabellen angelegt werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create index tables in file %1.</source>
+ <translation>In der Datei %1 konnten keine Index-Tabellen erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The collection file &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation>Die Katalogdatei &quot;%1&quot; existiert bereits.</translation>
</message>
@@ -43,8 +47,8 @@
<translation>Der Namensraum &quot;%1&quot; kann nicht registriert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open database &quot;%1&quot; to optimize.</source>
- <translation>Die Datenbank &quot;%1&quot; kann nicht zur Optimierung geöffnet werden.</translation>
+ <source>Cannot register virtual folder &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Der virtuelle Ordner &apos;%1&apos; kann nicht registriert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
@@ -80,155 +84,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QHelpEngineCore</name>
- <message>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
- <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified namespace does not exist.</source>
- <translation>Der angegebene Namensraum existiert nicht.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>Dateistruktur wird erzeugt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register namespace &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Der Namensraum &quot;%1&quot; kann nicht registriert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Filter einfügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>Hilfe-Daten für Filter-Sektion (%1 von %2) einfügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>Dokumentation erfolgreich generiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert files...</source>
- <translation>Dateien einfügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert indices...</source>
- <translation>Indizes einfügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert contents...</source>
- <translation>Inhalt einfügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid help data.</source>
- <translation>Ungültige Hilfe-Daten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No output file name specified.</source>
- <translation>Kein Name für die Ausgabe-Datei angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht überschrieben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open data base file %1.</source>
- <translation>Die Datenbank-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some tables already exist.</source>
- <translation>Einige Tabellen existieren bereits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create tables.</source>
- <translation>Es können keine Tabellen erstellt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register virtual folder.</source>
- <translation>Virtueller Order kann nicht registriert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 does not exist, skipping it...</source>
- <translation>Die Datei %1 existiert nicht und wird übersprungen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1, skipping it...</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden und wird übersprungen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The filter %1 is already registered.</source>
- <translation>Der Filter %1 ist bereits registriert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register filter %1.</source>
- <translation>Der Filter %1 kann nicht registriert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot insert contents.</source>
- <translation>Inhalt kann nicht eingefügt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register contents.</source>
- <translation>Inhalt kann nicht registriert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; existiert nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; cannot be opened.</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; contains an invalid link to file &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Die Datei &quot;%1&quot; enthält einen ungültigen Verweis auf die Datei &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid links in HTML files.</source>
- <translation>Es wurden ungültige Verweise in HTML-Dateien gefunden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpProject</name>
- <message>
- <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Unbekanntes Token in der Datei &quot;%1&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
- <translation>Unbekanntes Token. &quot;QtHelpProject&quot; erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation>Fehler in Zeile %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Der virtuelle Ordner hat in der Datei &quot;%1&quot; eine ungültige Syntax</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Der Namensraum &quot;%1&quot; hat in der Datei &quot;%2&quot; eine ungültige Syntax</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Fehlender Namensraum in der QtHelpProject-Datei: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Fehlender virtueller Ordner in der QtHelpProject-Datei: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The input file %1 could not be opened.</source>
- <translation>Die Eingabe-Datei %1 konnte nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
<source>Search for:</source>
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts
index cabff18..6575ef2 100644
--- a/translations/qt_help_ru.ts
+++ b/translations/qt_help_ru.ts
@@ -27,6 +27,10 @@
<translation>Не удалось создать таблицы в файле %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create index tables in file %1.</source>
+ <translation>Не удалось создать индексные таблицы в файле %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The collection file &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation>Файл коллекции справки «%1» уже существует.</translation>
</message>
@@ -43,8 +47,8 @@
<translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open database &quot;%1&quot; to optimize.</source>
- <translation>Не удалось открыть базу данных «%1» для оптимизации.</translation>
+ <source>Cannot register virtual folder &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
@@ -80,155 +84,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QHelpEngineCore</name>
- <message>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
- <translation>Не удалось открыть файл документации «%1»: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified namespace does not exist.</source>
- <translation>Указанное пространство имён не существует.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>Создание структуры файла...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register namespace &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Добавление индивидуальных фильтров...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>Добавление данных справки для раздела фильтра (%1 из %2)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>Документация успешно создана.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert files...</source>
- <translation>Добавление файлов...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert indices...</source>
- <translation>Добавление указателей...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert contents...</source>
- <translation>Добавление оглавления...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid help data.</source>
- <translation>Некорректные данные справки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No output file name specified.</source>
- <translation>Не указано имя результирующего файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
- <translation>Невозможно перезаписать файл «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open data base file %1.</source>
- <translation>Не удалось открыть файл базы данных «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some tables already exist.</source>
- <translation>Некоторые таблицы уже существуют.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create tables.</source>
- <translation>Не удалось создать таблицы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register virtual folder.</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 does not exist, skipping it...</source>
- <translation>Файл «%1» не существует, пропускаем...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1, skipping it...</source>
- <translation>Не удалось открыть файл «%1», пропускаем...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The filter %1 is already registered.</source>
- <translation>Фильтр «%1» уже зарегистрирован.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register filter %1.</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot insert contents.</source>
- <translation>Не удалось добавить оглавление.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register contents.</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать оглавление.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>Файл «%1» не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; cannot be opened.</source>
- <translation>Невозможно открыть файл «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; contains an invalid link to file &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Файл «%1» содержит некорректную ссылку на файл «%2»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid links in HTML files.</source>
- <translation>В файлах HTML обнаружены некорректные ссылки.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpProject</name>
- <message>
- <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Неизвестный идентификатор в файле «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
- <translation>Неизвестный идентификатор. Ожидается «QtHelpProject».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation>Ошибка в строке %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>В файле «%1» виртуальный каталог содержит ошибку синтаксиса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
- <translation>В файле «%2» пространство имён «%1» содержит ошибку синтаксиса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Отсутствует пространство имён в файле QtHelpProject: «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Отсутствует виртуальный каталог в файле QtHelpProject: «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The input file %1 could not be opened.</source>
- <translation>Невозможно открыть исходный файл «%1».</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
<source>Search for:</source>
diff --git a/translations/qt_hu.ts b/translations/qt_hu.ts
index 0ed7d4b..92f612a 100644
--- a/translations/qt_hu.ts
+++ b/translations/qt_hu.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_hu"/>
<dependency catalog="qtscript_hu"/>
- <dependency catalog="qtquick1_hu"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_hu"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_hu"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_it.ts b/translations/qt_it.ts
index 3b60c9b..e30f50c 100644
--- a/translations/qt_it.ts
+++ b/translations/qt_it.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_it"/>
<dependency catalog="qtscript_it"/>
- <dependency catalog="qtquick1_it"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_it"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_it"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_ja.ts b/translations/qt_ja.ts
index 21e5d5c..0f03deb 100644
--- a/translations/qt_ja.ts
+++ b/translations/qt_ja.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_ja"/>
<dependency catalog="qtscript_ja"/>
-<dependency catalog="qtquick1_ja"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_ja"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_ja"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_ko.ts b/translations/qt_ko.ts
index d830ae4..0bb9115 100644
--- a/translations/qt_ko.ts
+++ b/translations/qt_ko.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_ko"/>
<dependency catalog="qtscript_ko"/>
-<dependency catalog="qtquick1_ko"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_ko"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_ko"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_pl.ts b/translations/qt_pl.ts
index 9c9be80..c7b81fe 100644
--- a/translations/qt_pl.ts
+++ b/translations/qt_pl.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_pl"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_pl"/>
- <dependency catalog="qtquick1_pl"/>
<dependency catalog="qtscript_pl"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_pl"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_ru.ts b/translations/qt_ru.ts
index e9353c9..e66338e 100644
--- a/translations/qt_ru.ts
+++ b/translations/qt_ru.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_ru"/>
<dependency catalog="qtscript_ru"/>
-<dependency catalog="qtquick1_ru"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_ru"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_ru"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_sk.ts b/translations/qt_sk.ts
index 7f80f2f..75d3429 100644
--- a/translations/qt_sk.ts
+++ b/translations/qt_sk.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_sk"/>
<dependency catalog="qtscript_sk"/>
-<dependency catalog="qtquick1_sk"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_sk"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_sk"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts
index b06f98b..359d809 100644
--- a/translations/qt_uk.ts
+++ b/translations/qt_uk.ts
@@ -4,7 +4,6 @@
<dependencies>
<dependency catalog="qtbase_uk"/>
<dependency catalog="qtscript_uk"/>
- <dependency catalog="qtquick1_uk"/>
<dependency catalog="qtmultimedia_uk"/>
<dependency catalog="qtxmlpatterns_uk"/>
</dependencies>
diff --git a/translations/qt_zh_CN.ts b/translations/qt_zh_CN.ts
index 902ce21..f09c603 100644
--- a/translations/qt_zh_CN.ts
+++ b/translations/qt_zh_CN.ts
@@ -2683,7 +2683,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location line="+31"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation>无法解析%2中的符号“%2”:%3</translation>
+ <translation>无法解析%2中的符号“%1”:%3</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qtbase_ca.ts b/translations/qtbase_ca.ts
index c08aa8e..e248043 100644
--- a/translations/qtbase_ca.ts
+++ b/translations/qtbase_ca.ts
@@ -858,6 +858,10 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation>
<translation>No s&apos;ha pogut eliminar el fitxer origen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot open destination file: %1</source>
+ <translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer de destinació: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir %1 per entrada</translation>
</message>
@@ -1158,6 +1162,10 @@ El voleu suprimir igualment?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;No es pot usar el nom «%1».&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Proveu-ho amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; cannot be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;No es pot usar el nom «%1».&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Proveu-ho amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.</translation>
</message>
<message>
@@ -1988,6 +1996,10 @@ El voleu suprimir igualment?</translation>
<translation type="vanished">Error de verificació de dades del connector a «%1»</translation>
</message>
<message>
+ <source>Out of memory while loading plugin &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Sense memòria en carregar el connector «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ha fallat en extreure les metadades del connector des de «%1»</translation>
</message>
@@ -2771,6 +2783,17 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
</message>
</context>
<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -2800,10 +2823,22 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
+ <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source>
+ <translation>S&apos;han perdut els resultats de la consulta - probablement s&apos;han descartat en executar una altra consulta SQL.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to create query</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la consulta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to get result</source>
+ <translation>No s&apos;ha pogut obtenir el resultat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send query</source>
+ <translation>No s&apos;ha pogut enviar la consulta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>No s&apos;ha pogut preparar la sentència</translation>
</message>
@@ -3596,6 +3631,14 @@ applications where you wish to use such applications in combination with softwar
<translation>&amp;Opcions &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid Pages Definition</source>
+ <translation>Definició no vàlida de pàgina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
+ <translation>%1 no segueix la sintaxi correcta. Useu «,» per separarar intervals i pàgines, «-» per definir intervals i assegureu-vos que els intervals no intersequen entre ells.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Imprimeix a fitxer (PDF)</translation>
</message>
@@ -3737,6 +3780,14 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<source>Job Options</source>
<translation>Opcions del treball</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Advanced Option Conflicts</source>
+ <translation>Conflictes d&apos;opcions avançades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Hi ha conflictes a diverses opcions avançades. Voleu arreglar-los?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
@@ -3748,6 +3799,14 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<source>Page</source>
<translation>Pàgina</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avançat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source>
+ <translation>Hi ha conflictes a diverses opcions. Esmeneu-los.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
@@ -3835,6 +3894,14 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation>
<source>Short side</source>
<translation>Vora curta</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pages</source>
+ <translation>Pàgines</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
+ <translation>Especifique les pàgines o intervals separats per comes. Els intervals s&apos;especifiquen amb dos nombres separats per un guió. P. ex: 3,5-7,9 imprimeix les pàgines 3, 5, 6, 7 i 9.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
@@ -6440,6 +6507,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>protocol no admès</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error while setting the minimal protocol version</source>
+ <translation>Error en determinar la versió mínim del protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while setting the maximum protocol version</source>
+ <translation>Error en determinar la versió màxima del protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Llista de xifres no vàlida o buida (%1)</translation>
</message>
@@ -6468,6 +6543,34 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Vesió de l&apos;OpenSSL amb les corbes el·líptiques desactivades</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source>
+ <translation>Error en definir la configuració de l&apos;OpenSSL (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expecting QByteArray for %1</source>
+ <translation>S&apos;esperava un QByteArray per %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong value for %1 (%2)</source>
+ <translation>Valor erroni per %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized command %1 = %2</source>
+ <translation>Ordre no reconeguda %1 = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_finish() failed</source>
+ <translation>Ha fallat SSL_CONF_finish()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source>
+ <translation>Ha fallat SSL_CONF_CTX_new()</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
<translation>La versió de l&apos;OpenSSL és massa antiga, cal com a mínim la v1.0.2</translation>
</message>
@@ -6967,11 +7070,19 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
- <translation>Les Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma direct2d perquè la versió del Direct2D en aquest sistema és massa antiga. El requeriment mínim de sistema per aquest connector de plataforma és Windows 7 SP1 amb «Platform Update».
+ <translation type="vanished">Les Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma direct2d perquè la versió del Direct2D en aquest sistema és massa antiga. El requeriment mínim de sistema per aquest connector de plataforma és Windows 7 SP1 amb «Platform Update».
La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct2D en aquest sistema és %5.%6.%7.%8.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
+ <translation>Les Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma direct2d perquè la versió del Direct2D en aquest sistema és massa antiga. El requeriment mínim de sistema per aquest connector de plataforma és Windows 7 SP1 amb «Platform Update».
+
+La versió mínima requerida del Direct2D és %1. La versió del Direct2D en aquest sistema és %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el connector de la plataforma direct2d</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts
index ed8da7e..01f719b 100644
--- a/translations/qtbase_de.ts
+++ b/translations/qtbase_de.ts
@@ -522,6 +522,29 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCupsPrinterSupport</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Needed</source>
+ <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1.</source>
+ <translation>Die Benutzung von %1 erfordert eine Authentifizierung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
+ <translation>Die Benutzung von %1 auf %2 erfordert eine Authentifizierung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -760,6 +783,133 @@ Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDtls</name>
+ <message>
+ <source>Invalid (empty) secret</source>
+ <translation>Ungültiges (leeres) Secret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid address</source>
+ <translation>Ungültige Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
+ <translation>Multicast- und Broadcast-Adressen werden nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set peer after handshake started</source>
+ <translation>Nach Beginn des Handshake kann keine Gegenseite gesetzt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set verification name after handshake started</source>
+ <translation>Nach Beginn des Handshake kann kein Prüfname gesetzt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set configuration after handshake started</source>
+ <translation>Nach Beginn des Handshake kann keine Konfiguration gesetzt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
+ <translation>Der Handshake kann nicht begonnen oder fortgesetzt werden; er befindet sich in einem ungültigen Zustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid (nullptr) socket</source>
+ <translation>Ungültiger (nullptr) Socket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
+ <translation>Der DTLS-Server verlangt ein nicht-leeres Datagram (client hello), um einen Handshake zu beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
+ <translation>Es kann kein Handshake begonnen werden, da er bereits läuft oder beendet wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
+ <translation>Es kann nichts abgebrochen werden, da kein Handshake läuft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake you must set peer&apos;s address and port first</source>
+ <translation>Adresse und Port der Gegenseite müssen gesetzt werden, um einen Handshake zu beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
+ <translation>Eine gültige Instanz von QUdpSocket und ein nicht-leeres Datagram sind erforderlich, um den Handshake fortzusetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
+ <translation>Der Handshake kann nicht fortgesetzt werden, nicht im Status InProgress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
+ <translation>Kann nicht fortsetzen, nicht im Status VerificationError</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
+ <translation>Es kann keine shutdown Benachrichtigung gesendet werden, fehlende Verschlüsselung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation>Es kann kein Datagram geschrieben werden, fehlende Verschlüsselung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation>Es kann kein Datagram gelesen werden, fehlende Verschlüsselung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 failed</source>
+ <extracomment>%1: Some function</extracomment>
+ <translation>%1 schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
+ <translation>Ungültiger SslMode, es wird SslServerMode oder SslClientMode erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
+ <translation>Ungültige Protokollversion, es wird DTLS-Protokoll erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
+ <translation>BIO_ADD_new schlug fehl, es kann kein Handshake begonnen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
+ <translation>Der Handshake kann nicht begonnen werden; es ist ein verifiziertes client hello erforderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while writing: %1</source>
+ <translation>Beim Schreiben ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer verification failed</source>
+ <translation>Die Überprüfung der Gegenseite schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been closed</source>
+ <translation>Die DTLS-Verbindung wurde geschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been shutdown</source>
+ <translation>Die DTLS-Verbindung wurde beendet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDtlsClientVerifier</name>
+ <message>
+ <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
+ <translation>Es werden ein gültiger UDP-Socket, ein nicht leeres Datagram, eine gültige Adresse sowie ein gültiger Port vorausgesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
+ <translation>BIO_ADDR_new schlug fehl, die Hello-Nachricht des Client wird ignoriert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
@@ -1915,10 +2065,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Fehlende Daten der Sektion; dies scheint keine Bibliothek zu sein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Out of memory while loading plugin &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; konnte auf Grund mangelnden Speicherplatzes nicht geladen werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
<translation>Die Metadaten des Plugins &apos;%1&apos; konnten nicht bestimmt werden</translation>
</message>
@@ -2263,14 +2409,14 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Details ausblenden...</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Über Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dieses Programm verwendet Qt Version %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
@@ -2677,17 +2823,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -3533,6 +3668,14 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>%1 entspricht nicht der richtigen Schreibweise. Bitte benutzen Sie &apos;,&apos; um Bereiche und Seitennummern voneinander abzugrenzen, &apos;-&apos; um Bereiche festzulegen, und stellen Sie sicher, dass sich die Bereiche nicht überschneiden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplex Settings Conflicts</source>
+ <translation>Widersprüchliche Duplexeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Die Duplexeinstellungen sind widersprüchlich. Möchten Sie diese korrigieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>In PDF-Datei drucken</translation>
</message>
@@ -3675,12 +3818,20 @@ Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
<translation>Einstellungen zum Druckauftrag</translation>
</message>
<message>
+ <source>Page Setup Conflicts</source>
+ <translation>Widersprüchliche Seiteneinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Die Seiteneinstellungen sind widersprüchlich. Möchten Sie diese korrigieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Advanced Option Conflicts</source>
<translation>Widersprüchliche erweiterte Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
- <translation>Es liegen Widersprüche in den erweiterten Einstellung vor. Möchten Sie sie korrigieren?</translation>
+ <translation>Die erweiterten Einstellungen sind widersprüchlich. Möchten Sie diese korrigieren?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6327,6 +6478,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Nicht unterstütztes Protokoll</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error while setting the minimal protocol version</source>
+ <translation>Fehler beim Setzen der minimalen Protokollversion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while setting the maximum protocol version</source>
+ <translation>Fehler beim Setzen der maximalen Protokollversion</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation>
</message>
@@ -6422,6 +6581,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DTLS server requires a &apos;VerifyNone&apos; mode with your version of OpenSSL</source>
+ <translation>Der DTLS-Server verlangt für Ihre Version der OpenSSL-Bibliothek den &apos;VerifyNone&apos;-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS initialization failed</source>
+ <translation>Die Initialisierung von TLS schlug fehl</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
@@ -6596,6 +6763,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Ungültige Tiefenangabe in Bilddaten</translation>
</message>
<message>
+ <source>Image size exceeds limit</source>
+ <translation>Das Bild ist zu groß</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation>Die Positionierung auf dem Endelement der Bilddaten schlug fehl</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index 41333d1..06d1018 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -9,37 +9,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Службы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation>Скрыть %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation>Скрыть другие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation>Показать всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation>Настройки...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Завершить %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>О программе %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
@@ -189,25 +158,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QAndroidPlatformTheme</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to All</source>
- <translation>Да для всех</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No to All</source>
- <translation>Нет для всех</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -219,74 +169,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QCocoaMenuItem</name>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>О Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Конфигур</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Свойств</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Параметры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Настройк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Настр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Заверш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Выделить всё</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCocoaTheme</name>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Н&amp;е сохранять</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
@@ -528,6 +410,29 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCupsPrinterSupport</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Needed</source>
+ <translation>Требуется аутентификация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1.</source>
+ <translation>Для использования %1 требуется аутентификация.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
+ <translation>Для использования %1 на %2 требуется аутентификация.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Имя пользователя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -770,6 +675,133 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDtls</name>
+ <message>
+ <source>Invalid (empty) secret</source>
+ <translation>Неверный (пустой) пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
+ <translation>Групповые и широковещательные адреса не поддерживаются</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set peer after handshake started</source>
+ <translation>Невозможно задать адрес после начала квитирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid address</source>
+ <translation>Неверный адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set verification name after handshake started</source>
+ <translation>Невозможно задать проверочное имя после начала квитирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set configuration after handshake started</source>
+ <translation>Невозможно задать конфигурацию после начала квитирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
+ <translation>Невозможно запустить/продолжить квитирование, так как его состояние неверно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid (nullptr) socket</source>
+ <translation>Неверный (nullptr) сокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake you must set peer&apos;s address and port first</source>
+ <translation>Для запуска квитирования требуется сначала задать адрес и порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
+ <translation>Сервер DTLS требует непустую датаграмму (client hello) для начала квитирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
+ <translation>Невозможно начать квитирование, так как уже выполнено или в процессе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
+ <translation>Для продолжения квитирования необходим корректный QUdpSocket и непустая датаграмма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
+ <translation>Невозможно продолжить квитирование, так как состояние не InProgress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
+ <translation>Невозможно возобновить, так как не в режиме VerificationError</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
+ <translation>Квитирование не выполняется, нечего прерывать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
+ <translation>Невозможно отправить оповещение о завершении, не зашифрован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation>Невозможно записать датаграмму, не зашифрован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation>Невозможно прочитать датаграмму, не зашифрован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 failed</source>
+ <extracomment>%1: Some function</extracomment>
+ <translation>%1 завершилась с ошибкой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
+ <translation>Неверный SslMode, требуется или SslServerMode, или SslClientMode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
+ <translation>Неверная версия протокола, требуется протокол DTLS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
+ <translation>BIO_ADD_new завершилась с ошибкой, невозможно начать квитирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
+ <translation>Невозможно начать квитирование, требуется проверенное приветствие клиента (client hello)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer verification failed</source>
+ <translation>Не удалось выполнить проверку адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been closed</source>
+ <translation>Соединение DTLS было закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while writing: %1</source>
+ <translation>Ошибка записи: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been shutdown</source>
+ <translation>Соединение DTLS было завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Ошибка чтения: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDtlsClientVerifier</name>
+ <message>
+ <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
+ <translation>Требуется допустимый сокет UDP, непустая датаграмма и корректный адрес/порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
+ <translation>BIO_ADD_new завершилась с ошибкой, приветствие клиента (client hello) пропускается</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
@@ -1547,11 +1579,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation>Время на операцию с сокетом истекло</translation>
+ <translation>Прокси-сервер требует аутентификацию</translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation>Узел требует авторизацию</translation>
+ <translation>Узел требует аутентификацию</translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
@@ -1582,11 +1614,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation>Ошибка разбора запроса авторизации от прокси-сервера</translation>
+ <translation>Ошибка разбора запроса аутентификации от прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
- <translation>Требуется авторизация</translation>
+ <translation>Требуется аутентификация</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy denied connection</source>
@@ -1906,11 +1938,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
- <translation type="unfinished">заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation>
+ <translation>заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation>
</message>
<message>
<source>string table seems to be at %1</source>
- <translation type="unfinished">таблица строк кажется должна быть с %1</translation>
+ <translation>таблица строк кажется должна быть с %1</translation>
</message>
<message>
<source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
@@ -1925,10 +1957,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>отсутствуют данные секции. Это не библиотека.</translation>
</message>
<message>
- <source>Out of memory while loading plugin &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Недостаточно памяти для загрузки модуля «%1».</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
<translation>Не удалось извлечь мета-данные модуля из «%1»</translation>
</message>
@@ -2468,7 +2496,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация</translation>
+ <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется аутентификация</translation>
</message>
<message>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
@@ -2687,17 +2715,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Название</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Значение</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -3544,6 +3561,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>%1 имеет некорректный синтаксис. Используйте «,» для разделения страниц и диапазонов, а «-» для определения диапазонов. Пересекающиеся диапазоны недопустимы.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplex Settings Conflicts</source>
+ <translation>Противоречия в настройках двусторонней печати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Обнаружены противоречия в настройках двусторонней печати. Устранить?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Печать в файл (PDF)</translation>
</message>
@@ -3687,8 +3712,16 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>Параметры задания</translation>
</message>
<message>
+ <source>Page Setup Conflicts</source>
+ <translation>Противоречия в настройках страницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Обнаружены противоречия в настройках страницы. Устранить?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Advanced Option Conflicts</source>
- <translation>Конфликт расширенных настроек</translation>
+ <translation>Противоречия расширенных настроек</translation>
</message>
<message>
<source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
@@ -4149,7 +4182,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
- <translation type="unfinished">квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation>
+ <translation>квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing parenthesis</source>
@@ -4213,7 +4246,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
- <translation type="unfinished">Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation>
+ <translation>Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation>
</message>
<message>
<source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
@@ -4519,7 +4552,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
<message>
<source>nested recursion at the same subject position</source>
<translatorcomment>х.з. что значит</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation>
+ <translation>вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation>
</message>
<message>
<source>recursion limit exceeded</source>
@@ -4548,7 +4581,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
<message>
<source>bad substitution in replacement string</source>
<translatorcomment>бред какой-то</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">плохая замена в замещающей строке</translation>
+ <translation>плохая замена в замещающей строке</translation>
</message>
<message>
<source>match with end before start is not supported</source>
@@ -5820,11 +5853,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed</source>
- <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере</translation>
+ <translation>Не удалось аутентифицироваться на прокси-сервере</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере: %1</translation>
+ <translation>Не удалось аутентифицироваться на прокси-сервере: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
@@ -6444,6 +6477,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DTLS server requires a &apos;VerifyNone&apos; mode with your version of OpenSSL</source>
+ <translation>Серверу DTLS требуется режим «VerifyNone» для текущей версии OpenSSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS initialization failed</source>
+ <translation>Не удалось инициализировать TLS</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
@@ -6618,6 +6659,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Недопустимая глубина цвета изображения</translation>
</message>
<message>
+ <source>Image size exceeds limit</source>
+ <translation>Размер изображения больше допустимого</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation>Не удалось переместиться к концу изображения</translation>
</message>
@@ -6807,21 +6852,6 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
</context>
<context>
- <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
- <message>
- <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
-
-The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
- <translation>Qt не может загрузить модуль платформы direct2d, так как установленная версия Direct2D слишком старая. Минимальные требования этого модуля: Windows 7 SP1 с Platform Update.
-
-Требуется Direct2D версии не ниже %1. Версия обнаруженного Direct2D: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
- <translation>Не удалось загрузить модуль платформы direct2d</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>Go Back</source>
diff --git a/translations/qtconnectivity_de.ts b/translations/qtconnectivity_de.ts
index 72f0494..30fd780 100644
--- a/translations/qtconnectivity_de.ts
+++ b/translations/qtconnectivity_de.ts
@@ -1228,10 +1228,6 @@
<translation>Unbekannter Socket-Fehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to port is not supported</source>
- <translation>Verbindungsaufbau mittels eines Ports wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Service cannot be found</source>
<translation>Dienst konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
@@ -1322,6 +1318,44 @@
<source>Host refused connection</source>
<translation>Der Zielrechner hat die Verbindung verweigert</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot export profile on DBus</source>
+ <translation>Auf DBus kann kein Profil exportiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register profile on DBus</source>
+ <translation>Auf DBus kann kein Profil registriert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find remote device</source>
+ <translation>Gegenseite konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to remote profile</source>
+ <translation>Es kann nicht zum Profil der Gegenseite verbunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing serviceUuid or Serial Port service class uuid</source>
+ <translation>Es fehlt die serviceUuid oder die UUID der Serial-Port-Dienstklasse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth address passed to connectToService()</source>
+ <translation>Es wurde eine ungültige Bluetooth-Adresse an connectToService() übergeben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocketPrivateAndroid</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported</source>
+ <translation>Verbindungsaufbau zu einem Port wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocketPrivateBluezDBus</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported via Bluez DBus</source>
+ <translation>Verbindungsaufbau zu einem Port über Bluez DBus wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReply</name>
diff --git a/translations/qtconnectivity_ru.ts b/translations/qtconnectivity_ru.ts
index 471fcc1..77aecb5 100644
--- a/translations/qtconnectivity_ru.ts
+++ b/translations/qtconnectivity_ru.ts
@@ -989,12 +989,12 @@
<message>
<source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
<translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Трёхзонные пределы ЧСС</translation>
</message>
<message>
<source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
<translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Двухзонные пределы ЧСС</translation>
</message>
<message>
<source>Oxygen Uptake</source>
@@ -1236,10 +1236,6 @@
<translation>Неизвестная ошибка сокета</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to port is not supported</source>
- <translation>Подключение к порту не поддерживается</translation>
- </message>
- <message>
<source>Service cannot be found</source>
<translation>Невозможно найти сервис</translation>
</message>
@@ -1330,6 +1326,44 @@
<source>Host refused connection</source>
<translation>Узел отклонил подключение</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot export profile on DBus</source>
+ <translation>Нельзя экспортировать профиль на DBus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register profile on DBus</source>
+ <translation>Нельзя зарегистрировать профиль на DBus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find remote device</source>
+ <translation>Нельзя найти внешнее устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to remote profile</source>
+ <translation>Нельзя подключиться к внешнему профилю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing serviceUuid or Serial Port service class uuid</source>
+ <translation>Отсутствуют serviceUuid или UUID класса сервиса последовательного порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth address passed to connectToService()</source>
+ <translation>Неверный адрес Bluetooth передан в connectToService()</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocketPrivateAndroid</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported</source>
+ <translation>Подключение к порту не поддерживается</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocketPrivateBluezDBus</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported via Bluez DBus</source>
+ <translation>Подключение к порту не поддерживается через Bluez DBus</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReply</name>
diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts
index b099a0d..cc7b3df 100644
--- a/translations/qtdeclarative_de.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_de.ts
@@ -4,18 +4,6 @@
<context>
<name>Object</name>
<message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Ungültiger Methodenname</translation>
- </message>
- <message>
<source>Duplicate scoped enum name</source>
<translation>Mehrfaches Auftreten eines bereichsgebundenen Aufzählungsnamens</translation>
</message>
@@ -56,6 +44,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlAbstractDelegateComponent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class AbstractDelegateComponent.</source>
+ <translation>Es kann keine Instanz der abstrakten Klasse AbstractDelegateComponent erstellt werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
<message>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
@@ -121,6 +116,18 @@
<translation>Ungültige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; oder &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Ungültiger Methodenname</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Scoped enum names must begin with an upper case letter</source>
<translation>Bereichsgebundene Aufzählungsnamen müssen mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
</message>
@@ -188,8 +195,8 @@
<translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation>
</message>
<message>
- <source>Object destroyed during incubation</source>
- <translation>Ein Objekt wurde während der Inkubation zerstört</translation>
+ <source>Object or context destroyed during incubation</source>
+ <translation>Ein Objekt oder ein Kontext wurde während der Inkubation zerstört</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -296,6 +303,10 @@
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
<translation>Die Gruppe eines DelegateModel kann nicht in onChanged geändert werden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The delegates of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>Die Delegates eines DelegateModel können nicht in onUpdated geändert werden.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlDelegateModelGroup</name>
@@ -693,6 +704,10 @@
<translation>Ungültiger Modifikator &apos;%0&apos; bei regulärem Ausdruck</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unexpected token &apos;.&apos;</source>
+ <translation>Unerwartetes Zeichen &apos;.&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Stray newline in string literal</source>
<translation>Freistehendes Zeilenendezeichen in Zeichenkettenliteral</translation>
</message>
@@ -709,12 +724,20 @@
<translation>Oktale Escape-Sequenzen sind nicht zulässig</translation>
</message>
<message>
+ <source>At least one octal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>Auf &apos;0%1&apos; muss mindestens eine oktale Ziffer folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one binary digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>Auf &apos;0%1&apos; muss mindestens eine binäre Ziffer folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
<translation>Dezimalzahlen können nicht mit &apos;0&apos; beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
- <translation>Nach &apos;0%1&apos; ist mindestens eine hexadezimale Stelle erforderlich</translation>
+ <translation>Auf &apos;0%1&apos; muss mindestens eine hexadezimale Ziffer folgen</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
@@ -729,14 +752,6 @@
<translation>Syntaxfehler</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Unerwartetes Element &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Es wird das Element &apos;%1&apos; erwartet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unexpected object definition</source>
<translation>Objektdefinition an dieser Stelle nicht erwartet</translation>
</message>
@@ -1050,16 +1065,16 @@
<translation>Der Listeneigenschaft &quot;%1&quot; kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Unerwartete Zuweisung des Objekts</translation>
+ <source>Unexpected object assignment for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Objektzuweisung für Eigenschaft &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
+ <source>Cannot assign object of type &quot;%1&quot; to property of type &quot;%2&quot; as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source>
+ <translation>Das Objekt des Typs &quot;%1&quot; kann nicht einer Eigenschaft des Typs &quot;%2&quot; zugewiesen werden, da sein Typ weder dem Typ der Eigenschaft entspricht noch eine davon abgeleitete Klasse ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig</translation>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1440,6 +1455,14 @@
<translation>PointerEvent ist nur als Parameter einiger Signale von PointerHandler verfügbar</translation>
</message>
<message>
+ <source>PointerMouseEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
+ <translation>PointerMouseEvent ist nur als Parameter einiger Signale in PointerHandler verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PointerTouchEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
+ <translation>PointerTouchEvent ist nur als Parameter einiger Signale in PointerHandler verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>EventPoint is only available as a member of PointerEvent</source>
<translation>EventPoint ist nur als Member von PointerEvent verfügbar</translation>
</message>
@@ -1452,10 +1475,6 @@
<translation>PointerDevice ist nur als Eigenschaft von PointerEvent verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <source>PointingDeviceUniqueId is only available as a property of PointerEvent</source>
- <translation>PointingDeviceUniqueId ist nur als Eigenschaft von PointerEvent verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
<source>PointerHandler is an abstract base class</source>
<translation>PointerHandler ist eine abstrakte Basisklasse</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts
index 1c05340..a069898 100644
--- a/translations/qtdeclarative_ru.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts
@@ -4,18 +4,6 @@
<context>
<name>Object</name>
<message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Дублирование имени метода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Имена методов не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Недопустимое имя метода</translation>
- </message>
- <message>
<source>Duplicate scoped enum name</source>
<translation>Дублирование имени перечисления</translation>
</message>
@@ -56,6 +44,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlAbstractDelegateComponent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class AbstractDelegateComponent.</source>
+ <translation>Нельзя создавать экземпляры абстрактного класса AbstractDelegateComponent.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
<message>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
@@ -149,6 +144,18 @@
<translation>Некорректная спецификация идентификатора компонента</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Дублирование имени метода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имена методов не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Недопустимое имя метода</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation>Пустой идентификатор недопустим</translation>
</message>
@@ -188,8 +195,8 @@
<translation>createObject: значение не является объектом</translation>
</message>
<message>
- <source>Object destroyed during incubation</source>
- <translation>Объект уничтожен во время инкубации</translation>
+ <source>Object or context destroyed during incubation</source>
+ <translation>Объект или контекст уничтожен во время инкубации</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -294,6 +301,10 @@
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
<translation>Нельзя менять группу DelegateModel внутри onChanged</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The delegates of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>Делегаты DelegateModel нельзя менять внутри onUpdated.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlDelegateModelGroup</name>
@@ -691,6 +702,10 @@
<translation>Некорректный флаг «%0» в регулярном выражении</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unexpected token &apos;.&apos;</source>
+ <translation>Неожиданный символ «.»</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Stray newline in string literal</source>
<translation>Ненужный перевод строки в строковом литерале</translation>
</message>
@@ -707,6 +722,14 @@
<translation>Восьмеричные esc-последовательности недопустимы</translation>
</message>
<message>
+ <source>At least one octal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>Необходима минимум одна восьмеричная цифра после «0%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one binary digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>Необходима минимум одна двоичная цифра после «0%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
<translation>Десятичные числа не могут начинаться с «0»</translation>
</message>
@@ -727,14 +750,6 @@
<translation>Синтаксическая ошибка</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Неожиданный символ «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Ожидается символ «%1»</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unexpected object definition</source>
<translation>Неожиданное определение объекта</translation>
</message>
@@ -1048,16 +1063,16 @@
<translation>Невозможно назначить объект свойству «%1» списка</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Неожиданное назначение объекта</translation>
+ <source>Unexpected object assignment for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неожиданное присваивание объекта для свойства «%1»</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается сценарий</translation>
+ <source>Cannot assign object of type &quot;%1&quot; to property of type &quot;%2&quot; as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source>
+ <translation>Нельзя назначить объект типа «%1» свойству типа «%2», так как тип первого не совпадает со вторым и не является его производным.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Невозможно назначить объект свойству</translation>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается сценарий</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1438,6 +1453,14 @@
<translation>PointerEvent доступен только, как параметр ряда сигналов PointerHandler</translation>
</message>
<message>
+ <source>PointerMouseEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
+ <translation>PointerMouseEvent доступен только как параметр нескольких сигналов в PointerHandler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PointerTouchEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
+ <translation>PointerTouchEvent доступен только как параметр нескольких сигналов в PointerHandler</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>EventPoint is only available as a member of PointerEvent</source>
<translation>EventPoint доступен только, как член PointerEvent</translation>
</message>
@@ -1450,10 +1473,6 @@
<translation>PointerDevice доступен только, как свойство PointerEvent</translation>
</message>
<message>
- <source>PointingDeviceUniqueId is only available as a property of PointerEvent</source>
- <translation>PointingDeviceUniqueId доступен только, как свойство PointerEvent</translation>
- </message>
- <message>
<source>PointerHandler is an abstract base class</source>
<translation>PointerHandler — абстрактный базовый класс</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtlocation_de.ts b/translations/qtlocation_de.ts
index dd0f24a..34cc1c9 100644
--- a/translations/qtlocation_de.ts
+++ b/translations/qtlocation_de.ts
@@ -11,6 +11,13 @@ Bitte besuchen Sie https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlaceSearchReplyEsri</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Antwort</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDeclarativeGeoMap</name>
<message>
<source>No Map</source>
@@ -87,6 +94,18 @@ Bitte besuchen Sie https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis
<context>
<name>QGeoMappingManagerEngineMapboxGL</name>
<message>
+ <source>China Streets</source>
+ <translation>Straßen (chinesisch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>China Light</source>
+ <translation>Hell (chinesisch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>China Dark</source>
+ <translation>Dunkel (chinesisch)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Streets</source>
<translation>Straßen</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtlocation_fi.ts b/translations/qtlocation_fi.ts
new file mode 100644
index 0000000..22c16b4
--- /dev/null
+++ b/translations/qtlocation_fi.ts
@@ -0,0 +1,1442 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fi">
+<context>
+ <name>GeoServiceProviderFactoryEsri</name>
+ <message>
+ <source>Esri plugin requires a &apos;esri.token&apos; parameter.
+Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/</source>
+ <translation>Esri-liitännäinen vaatii ”esri.token” -parametrin.
+Katso https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGeoMap</name>
+ <message>
+ <source>No Map</source>
+ <translation>Ei karttaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support mapping.</source>
+ <translation>Liitännäinen ei tue karttoja.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGeoRouteModel</name>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support routing.</source>
+ <translation>Liitännäinen ei tue reitittämistä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot route, plugin not set.</source>
+ <translation>Ei voi reitittää, koska liitännäistä ei ole asetettu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot route, route manager not set.</source>
+ <translation>Ei voi reitittää, koska reitityshallinnoijaa ei ole asetettu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot route, valid query not set.</source>
+ <translation>Ei voi reitittää, koska reitityskyselyä ei ole asetettu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough waypoints for routing.</source>
+ <translation>Reittipisteitä ei ole tarpeeksi reitittämiseen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGeocodeModel</name>
+ <message>
+ <source>Cannot geocode, plugin not set.</source>
+ <translation>Ei voi geokoodata, koska liitännäistä ei ole asetettu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot geocode, geocode manager not set.</source>
+ <translation>Ei voi geokoodata, koska geokoodaushallinnoijaa ei ole asetettu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot geocode, valid query not set.</source>
+ <translation>Ei voi geokoodata, koska geokoodauskyselyä ei ole asetettu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin does not support (reverse) geocoding.</source>
+ <translation>Liitännäinen ei tue (käänteistä) geokoodausta.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoCodeReplyMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Vastauksen jäsennysvirhe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoMapMapboxGL</name>
+ <message>
+ <source>Development access token, do not use in production.</source>
+ <translation>Kehityksenaikainen pääsyavain, älä käytä tuotannossa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoMappingManagerEngineItemsOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Empty Map</source>
+ <translation>Tyhjä kartta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoMappingManagerEngineMapboxGL</name>
+ <message>
+ <source>Streets</source>
+ <translation>Tiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic</source>
+ <translation>Perus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bright</source>
+ <translation>Kirkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdoors</source>
+ <translation>Ulkoilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite</source>
+ <translation>Satelliitti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Streets</source>
+ <translation>Satelliitti+tiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Vaalea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>Tumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Preview Day</source>
+ <translation>Navigaatioesikatselu, päivä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Preview Night</source>
+ <translation>Navigaatioesikatselu, yö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Guidance Day</source>
+ <translation>Navigaatio, päivä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Guidance Night</source>
+ <translation>Navigaatio, yö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User provided style</source>
+ <translation>Käyttäjän tyyli</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoRouteParserOsrmV4</name>
+ <message>
+ <source>Go straight.</source>
+ <translatorcomment>Suomenkieliset OSRM-käännökset yrittävät seurailla käännöksiä alkuperäisessä projektissa: https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions</translatorcomment>
+ <translation>Aja suoraan eteenpäin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go straight onto %1.</source>
+ <translation>Aja suoraan eteenpäin tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right.</source>
+ <translation>Käänny loivasti oikeaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right onto %1.</source>
+ <translation>Käänny loivasti oikeaan tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right.</source>
+ <translation>Käänny oikeaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right onto %1.</source>
+ <translation>Käänny oikeaan tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp right.</source>
+ <translation>Käänny jyrkästi oikeaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp right onto %1.</source>
+ <translation>Käänny jyrkästi oikeaan tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When it is safe to do so, perform a U-turn.</source>
+ <translation>Tee U-käännös, kun turvallista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp left.</source>
+ <translation>Käänny jyrkästi vasempaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a sharp left onto %1.</source>
+ <translation>Käänny jyrkästi vasempaan tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left.</source>
+ <translation>Käänny vasempaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left onto %1.</source>
+ <translation>Käänny vasempaan tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left.</source>
+ <translation>Käänny loivasti vasempaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left onto %1.</source>
+ <translation>Käänny loivasti vasempaan tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reached waypoint.</source>
+ <translation>Saavutit reittipisteen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head on.</source>
+ <translation>Aja eteenpäin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head onto %1.</source>
+ <translation>Aja eteenpäin tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the roundabout.</source>
+ <translation>Aja liikenneympyrään.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the first exit.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä ensimmäinen erkanemiskaista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the first exit onto %1.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä ensimmäinen erkanemiskaista tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the second exit.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä toinen erkanemiskaista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the second exit onto %1.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä toinen erkanemiskaista tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the third exit.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä kolmas erkanemiskaista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the third exit onto %1.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä kolmas erkanemiskaista tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fourth exit.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä neljäs erkanemiskaista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fourth exit onto %1.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä neljäs erkanemiskaista tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fifth exit.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä viides erkanemiskaista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the fifth exit onto %1.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä viides erkanemiskaista tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the sixth exit.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä kuudes erkanemiskaista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the sixth exit onto %1.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä kuudes erkanemiskaista tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the seventh exit.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä seitsemäs erkanemiskaista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the seventh exit onto %1.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä seitsemäs erkanemiskaista tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the eighth exit.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä kahdeksas erkanemiskaista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the eighth exit onto %1.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä kahdesksas erkanemiskaista tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the ninth exit.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä yhdeksäs erkanemiskaista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout take the ninth exit onto %1.</source>
+ <translation>Valitse liikenneympyrässä yhdeksäs erkanemiskaista tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the roundabout.</source>
+ <translation>Poistu liikenneympyrästä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave the roundabout onto %1.</source>
+ <translation>Poistu liikenneympyrästä tielle %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on the roundabout.</source>
+ <translation>Pysy liikenneympyrässä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start at the end of the street.</source>
+ <translation>Aloita tien päästä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start at the end of %1.</source>
+ <translation>Aloita %1 päästä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have reached your destination.</source>
+ <translation>Olet saapunut määränpäähäsi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t know what to say for &apos;%1&apos;</source>
+ <translatorcomment>Tämä on virhetilanne, missä reitityskomentoa ei osata tulkita</translatorcomment>
+ <translation>Ei reittiohjetta komennolle &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoRouteParserOsrmV5</name>
+ <message>
+ <source>North</source>
+ <extracomment>Translations exist at https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions. Always used in &quot;Head %1 [onto &lt;street name&gt;]&quot;</extracomment>
+ <translatorcomment>Suomenkieliset OSRM-käännökset yrittävät seurailla käännöksiä alkuperäisessä projektissa: https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions</translatorcomment>
+ <translation>pohjoiseen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>East</source>
+ <translation>itään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South</source>
+ <translation>etelään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>West</source>
+ <translation>länteen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>first</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <extracomment>always used in &quot; and take the %1 exit [onto &lt;street name&gt;]&quot;</extracomment>
+ <translation>1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>third</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fourth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fifth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sixth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seventh</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>7.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eighth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>8.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ninth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>9.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>10.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eleventh</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>11.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>twelfth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>12.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>thirteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>13.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fourteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>14.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fifteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>15.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sixteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>16.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seventeenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>17.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eighteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>18.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nineteenth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>19.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>twentieth</source>
+ <comment>roundabout exit</comment>
+ <translation>20.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and take the %1 exit</source>
+ <extracomment>Always appended to one of the following strings: - &quot;Enter the roundabout&quot; - &quot;Enter the rotary&quot; - &quot;Enter the rotary &lt;rotaryname&gt;&quot;</extracomment>
+ <translation> ja valitse %1 erkanemiskaista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and take the %1 exit onto %2</source>
+ <translation> ja valitse %1 erkanemiskaista tielle %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have arrived at your destination, straight ahead</source>
+ <translation>Olet saapunut määränpäähäsi, joka on suoraan edessäsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have arrived at your destination, on the left</source>
+ <translation>Olet saapunut määränpäähäsi, joka on vasemmalla puolellasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have arrived at your destination, on the right</source>
+ <translation>Olet saapunut määränpäähäsi, joka on oikealla puolellasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have arrived at your destination</source>
+ <translation>Olet saapunut määränpäähäsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue straight</source>
+ <translation>Jatka suoraan eteenpäin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue straight on %1</source>
+ <translation>Jatka suoraan tietä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue left</source>
+ <translation>Jatka vasemmalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue left onto %1</source>
+ <translation>Jatka vasemmalle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly left</source>
+ <translation>Jatka loivasti vasemmalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly left on %1</source>
+ <translation>Jatka loivasti vasemmalle tietä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue right</source>
+ <translation>Jatka oikealle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue right onto %1</source>
+ <translation>Jatka oikealle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly right</source>
+ <translation>Jatka loivasti oikealle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly right on %1</source>
+ <translation>Jatka loivasti oikealle tietä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a U-turn</source>
+ <translation>Tee U-käännös</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a U-turn onto %1</source>
+ <translation>Tee U-käännös tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Jatka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on %1</source>
+ <translation>Jatka tietä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head %1</source>
+ <translation>Aja %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head %1 onto %2</source>
+ <translation>Aja %1 tielle %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depart</source>
+ <translation>Poistu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depart onto %1</source>
+ <translation>Poistu tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, turn left</source>
+ <translation>Tien päässä käänny vasemmalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, turn left onto %1</source>
+ <translation>Tien päässä käänny vasemmalle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, turn right</source>
+ <translation>Tien päässä käänny oikealle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, turn right onto %1</source>
+ <translation>Tien päässä käänny oikealle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, make a U-turn</source>
+ <translation>Tien päässä tee U-käännös</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, make a U-turn onto %1</source>
+ <translation>Tien päässä tee U-käännös tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, continue straight</source>
+ <translation>Tien päässä jatka suoraan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, continue straight onto %1</source>
+ <translation>Tien päässä jatka suoraan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, continue</source>
+ <translation>Tien päässä jatka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the end of the road, continue onto %1</source>
+ <translation>Tien päässä jatka tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ferry</source>
+ <translation>Ota lautta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, take a sharp left</source>
+ <translation>Käänny tienhaarassa jyrkästi vasempaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, take a sharp left onto %1</source>
+ <translation>Käänny tienhaarassa jyrkästi vasempaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, turn left</source>
+ <translation>Käänny tienhaarassa vasempaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, turn left onto %1</source>
+ <translation>Käänny tienhaarassa vasempaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, keep left</source>
+ <translation>Pysy vasemmalla tienhaarassa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, keep left onto %1</source>
+ <translation>Pysy vasemmalla tienhaarassa tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, take a sharp right</source>
+ <translation>Käänny tienhaarassa jyrkästi oikeaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, take a sharp right onto %1</source>
+ <translation>Käänny tienhaarassa jyrkästi oikeaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, turn right</source>
+ <translation>Käänny tienhaarassa oikeaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, turn right onto %1</source>
+ <translation>Käänny tienhaarassa oikeaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, keep right</source>
+ <translation>Pysy oikealla tienhaarassa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, keep right onto %1</source>
+ <translation>Pysy oikealla tienhaarassa tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, continue straight ahead</source>
+ <translation>Jatka tienhaarassa suoraan eteenpäin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, continue straight ahead onto %1</source>
+ <translation>Jatka tienhaarassa suoraan eteenpäin tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, continue</source>
+ <translation>Jatka tienhaarassa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the fork, continue onto %1</source>
+ <translation>Jatka tienhaarassa tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge sharply left</source>
+ <translation>Liity jyrkästi vasemmalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge sharply left onto %1</source>
+ <translation>Liity jyrkästi vasemmalle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge left</source>
+ <translation>Liity vasemmalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge left onto %1</source>
+ <translation>Liity vasemmalle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge slightly left</source>
+ <translation>Liity loivasti vasemmalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge slightly left on %1</source>
+ <translation>Liity loivasti vasemmalle tiellä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge sharply right</source>
+ <translation>Liity jyrkästi oikealle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge sharply right onto %1</source>
+ <translation>Liity jyrkästi oikealle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge right</source>
+ <translation>Liity oikealle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge right onto %1</source>
+ <translation>Liity oikealle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge slightly right</source>
+ <translation>Liity loivasti oikealle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge slightly right on %1</source>
+ <translation>Liity loivasti oikealle tiellä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge straight</source>
+ <translation>Liity suoraan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge straight on %1</source>
+ <translation>Liity suoraan tiellä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>Liity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge onto %1</source>
+ <translation>Liity tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a sharp left</source>
+ <translation>Käänny jyrkästi vasempaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a sharp left onto %1</source>
+ <translation>Käänny jyrkästi vasempaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left</source>
+ <translation>Käänny vasempaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn left onto %1</source>
+ <translation>Käänny vasempaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly left onto %1</source>
+ <translation>Jatka loivasti vasemmalle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a sharp right</source>
+ <translation>Käänny jyrkästi oikeaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take a sharp right onto %1</source>
+ <translation>Käänny jyrkästi oikeaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right</source>
+ <translation>Käänny oikeaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn right onto %1</source>
+ <translation>Käänny oikeaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue slightly right onto %1</source>
+ <translation>Jatka loivasti oikealle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue straight onto %1</source>
+ <translation>Jatka suoraan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue onto %1</source>
+ <translation>Jatka tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on the left</source>
+ <translation>Jatka vasemmalla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on the left on %1</source>
+ <translation>Jatka vasemmalla tietä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on the right</source>
+ <translation>Jatka oikealla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue on the right on %1</source>
+ <translation>Jatka oikealla tietä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp on the left</source>
+ <translation>Aja vasemmalla olevalle erkanemiskaistalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp on the left onto %1</source>
+ <translation>Aja vasemmalla olevalle erkanemiskaistalle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp on the right</source>
+ <translation>Aja oikealla olevalle erkanemiskaistalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp on the right onto %1</source>
+ <translation>Aja oikealla olevalle erkanemiskaistalle tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp</source>
+ <translation>Aja erkanemiskaistalle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the ramp onto %1</source>
+ <translation>Aja erkanemiskaistaa tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get off the bike and push</source>
+ <translation>Nouse pyörän satulasta ja taluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get off the bike and push onto %1</source>
+ <translation>Nouse pyörän satulasta ja taluta tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the rotary</source>
+ <extracomment>This string will be prepended to &quot; and take the &lt;nth&gt; exit [onto &lt;streetname&gt;]</extracomment>
+ <translation>Aja liikenneympyrään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the roundabout</source>
+ <extracomment>This string will be prepended to &quot; and take the &lt;nth&gt; exit [onto &lt;streetname&gt;]</extracomment>
+ <translation>Aja liikenneympyrään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, continue straight</source>
+ <translation>Jatka liikenneympyrästä suoraan eteenpäin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, continue straight on %1</source>
+ <translation>Jatka liikenneympyrästä suoraan eteenpäin tietä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn left</source>
+ <translation>Käänny liikenneympyrästä vasempaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn left onto %1</source>
+ <translation>Käänny liikenneympyrästä vasempaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn right</source>
+ <translation>Käänny liikenneympyrästä oikeaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn right onto %1</source>
+ <translation>Käänny liikenneympyrästä oikeaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn around</source>
+ <translation>Käänny liikenneympyrässä ympäri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, turn around onto %1</source>
+ <translation>Käänny liikenneympyrässä ympäri tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, continue</source>
+ <translation>Jatka liikenneympyrästä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At the roundabout, continue onto %1</source>
+ <translation>Jatka liikenneympyrästä tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the train</source>
+ <translation>Ota juna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take the train [%1]</source>
+ <translation>Ota juna (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go straight</source>
+ <translation>Aja suoraan eteenpäin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go straight onto %1</source>
+ <translation>Aja suoraan eteenpäin tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left</source>
+ <translation>Käänny loivasti vasempaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly left onto %1</source>
+ <translation>Käänny loivasti vasempaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right</source>
+ <translation>Käänny loivasti oikeaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn slightly right onto %1</source>
+ <translation>Käänny loivasti oikeaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn</source>
+ <translation>Käänny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn onto %1</source>
+ <translation>Käänny tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and continue straight</source>
+ <translation> ja jatka suoraan eteenpäin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and continue straight onto %1</source>
+ <translation> ja jatka suoraan eteenpäin tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a sharp left</source>
+ <translation> ja käänny jyrkästi vasempaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a sharp left onto %1</source>
+ <translation> ja käänny jyrkästi vasempaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and turn left</source>
+ <translation> ja käänny vasempaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and turn left onto %1</source>
+ <translation> ja käänny vasempaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a slight left</source>
+ <translation> ja käänny loivasti vasempaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a slight left onto %1</source>
+ <translation> ja käänny loivasti vasempaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a sharp right</source>
+ <translation> ja käänny jyrkästi oikeaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a sharp right onto %1</source>
+ <translation> ja käänny jyrkästi oikeaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and turn right</source>
+ <translation> ja käänny oikeaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and turn right onto %1</source>
+ <translation> ja käänny oikeaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a slight right</source>
+ <translation> ja käänny loivasti oikeaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a slight right onto %1</source>
+ <translation> ja käänny loivasti oikeaan tielle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a U-turn</source>
+ <translation> ja tee U-käännös</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and make a U-turn onto %1</source>
+ <translation> ja tee U-käännös tielle %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoServiceProviderFactoryMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Mapbox plugin requires a &apos;mapbox.access_token&apos; parameter.
+Please visit https://www.mapbox.com</source>
+ <translation>Mapbox-liitännäinen vaatii ”mapbox.access_token” -parametrin.
+Katso https://www.mapbox.com</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTileFetcherNokia</name>
+ <message>
+ <source>Mapping manager no longer exists</source>
+ <translation>Karttojen hallinnoijaa ei enää ole</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Street</source>
+ <extracomment>Noun describing map type &apos;Street map&apos;</extracomment>
+ <translation>Tiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using light colors (weak contrast)</extracomment>
+ <translation>Vaalea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using dark colors</extracomment>
+ <translation>Tumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map created by satellite</extracomment>
+ <translation>Satelliitti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streets Satellite</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a street map created by satellite</extracomment>
+ <translation>Satelliitti+tiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wheatpaste</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using wheat paste colors</extracomment>
+ <translatorcomment>Tämä käännös yrittää kuvata enemmän sen tarkoittamaa karttatyyliä kuin sen nimeä. https://www.mapbox.com/api-documentation/#maps</translatorcomment>
+ <translation>Juliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streets Basic</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a basic street map</extracomment>
+ <translation>Tiet (yksinkertainen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comic</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using cartoon-style fonts</extracomment>
+ <translation>Sarjakuva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdoors</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map for outdoor activities</extracomment>
+ <translation>Ulkoilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Bike Hike</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map for sports</extracomment>
+ <translation>Liikunta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pencil</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map drawn by pencil</extracomment>
+ <translation>Lyijykynä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pirates</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a treasure map with pirate boat watermark</extracomment>
+ <translatorcomment>Tämä käännös yrittää kuvata enemmän sen tarkoittamaa karttatyyliä kuin sen nimeä. https://www.mapbox.com/api-documentation/#maps</translatorcomment>
+ <translation>Vanha merenkulku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emerald</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map using emerald colors</extracomment>
+ <translation>Smaragdinvihreä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Contrast</source>
+ <extracomment>Noun describing type of a map with high contrast</extracomment>
+ <translation>Suurikontrastinen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineNokia</name>
+ <message>
+ <source>Street Map</source>
+ <translation>Tiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in daylight mode</source>
+ <translation>Normaali kartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Map</source>
+ <translation>Satelliittikartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>Satelliittikartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>Maastokartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view in daylight mode</source>
+ <translation>Maastokartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hybrid Map</source>
+ <translation>Yhdistelmäkartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view with streets in daylight mode</source>
+ <translation>Satelliittikartta tiestöllä päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>Joukkoliikennekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source>
+ <translation>Vähävärinen joukkoliikennekartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gray Street Map</source>
+ <translation>Harmaa tiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view in daylight mode</source>
+ <translation>Vähävärinen kartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Street Map</source>
+ <translation>Mobiili tiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile normal map view in daylight mode</source>
+ <translation>Mobiili normaali kartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Terrain Map</source>
+ <translation>Mobiili maastokartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile terrain map view in daylight mode</source>
+ <translation>Mobiili maastokartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Hybrid Map</source>
+ <translation>Mobiili yhdistelmäkartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile satellite map view with streets in daylight mode</source>
+ <translation>Mobiili satelliittikartta tiestöllä päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Transit Map</source>
+ <translation>Mobiili joukkoliikennekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode</source>
+ <translation>Mobiili vähävärinen julkisen liikenteen kartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Gray Street Map</source>
+ <translation>Mobiili harmaa tiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view in daylight mode</source>
+ <translation>Mobiili vähävärinen kartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Street Map</source>
+ <translation>Mukautettu tiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night Street Map</source>
+ <translation>Yötiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in night mode</source>
+ <translation>Normaali kartta yökäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Night Street Map</source>
+ <translation>Mobiili yötiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile normal map view in night mode</source>
+ <translation>Mobiili normaali kartta yökäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gray Night Street Map</source>
+ <translation>Harmaa yötiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source>
+ <translation>Vähävärinen kartta yökäyttöön (käytetään erityisesti taustakarttana)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Gray Night Street Map</source>
+ <translation>Mobiili harmaa yötiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)</source>
+ <translation>Mobiili vähävärinen kartta yökäyttöön (käytetään erityisesti taustakarttana)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian Street Map</source>
+ <translation>Kävelytiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian map view in daylight mode</source>
+ <translation>Tiekartta kävelijöille päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Pedestrian Street Map</source>
+ <translation>Mobiili kävelytiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage</source>
+ <translation>Mobiili tiekartta kävelijöille päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian Night Street Map</source>
+ <translation>Yökävelytiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pedestrian map view in night mode</source>
+ <translation>Tiekartta kävelijöille yökäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile Pedestrian Night Street Map</source>
+ <translation>Mobiili yökävelytiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage</source>
+ <translation>Mobiili tiekartta kävelijöille yökäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Car Navigation Map</source>
+ <translation>Autonavigaatiokartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal map view in daylight mode for car navigation</source>
+ <translation>Normaali autonavigaatiokartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoTiledMappingManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Street Map</source>
+ <translation>Tiekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Street map view in daylight mode</source>
+ <translation>Tiekartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Map</source>
+ <translation>Satelliittikartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite map view in daylight mode</source>
+ <translation>Satelliittikartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Map</source>
+ <translation>Pyöräilykartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle map view in daylight mode</source>
+ <translation>Pyöräilykartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transit Map</source>
+ <translation>Joukkoliikennekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in daylight mode</source>
+ <translation>Joukkoliikennekartta päiväkäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Night Transit Map</source>
+ <translation>Yöjoukkoliikennekartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Public transit map view in night mode</source>
+ <translation>Joukkoliikennekartta yökäyttöön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain Map</source>
+ <translation>Maastokartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terrain map view</source>
+ <translation>Maastokartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking Map</source>
+ <translation>Vaelluskartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiking map view</source>
+ <translation>Vaelluskartta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom URL Map</source>
+ <translation>Kartta valinnaisella URL:lla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom url map view set via urlprefix parameter</source>
+ <translation>Kartta parametrilla asetetulla valinnaisella URL:lla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceManagerEngineOsm</name>
+ <message>
+ <source>Aeroway</source>
+ <translation>Lentokenttä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amenity</source>
+ <translation>Palvelu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building</source>
+ <translation>Rakennus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highway</source>
+ <translation>Tie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Historic</source>
+ <translation>Historiallinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Land use</source>
+ <translation>Maankäyttö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leisure</source>
+ <translation>Vapaa-aika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Man made</source>
+ <translation>Ihmisen tekemä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Natural</source>
+ <translation>Luonnollinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Place</source>
+ <translation>Paikka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Railway</source>
+ <translation>Rautatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Kauppa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tourism</source>
+ <translation>Turismi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waterway</source>
+ <translation>Vesitie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Verkkopyyntövirhe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchReplyMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Vastauksen jäsennysvirhe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchReplyOsm</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Vastauksen jäsennysvirhe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaceSearchSuggestionReplyMapbox</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Vastauksen jäsennysvirhe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLocationQML</name>
+ <message>
+ <source>Plugin property is not set.</source>
+ <translation>Liitännäisen ominaisuutta ei ole asetettu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Error (%1): %2</source>
+ <translation>Liitännäisvirhe (%1): %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Error (%1): Could not instantiate provider</source>
+ <translation>Liitännäisvirhe (%1): Tarjoajaa ei voitu luoda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin is not valid</source>
+ <translation>Liitännäinen on virheellinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize categories</source>
+ <translation>Luokkien alustaminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create request</source>
+ <translation>Pyynnön luominen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index &apos;%1&apos; out of range</source>
+ <translation>Indeksi ”%1” on sallitun alueen ulkopuolella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Location requires app_id and token parameters.
+Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials.</source>
+ <translation>Qt Location vaatii app_id- ja token-parametrit.
+Ole hyvä ja rekisteröidy osoitteessa https://developer.here.com/ saadaksesi käyttäjätunnukset.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving places is not supported.</source>
+ <translation>Paikkojen tallentamista ei tueta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing places is not supported.</source>
+ <translation>Paikkojen poistamista ei tueta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving categories is not supported.</source>
+ <translation>Luokkien tallentamista ei tueta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing categories is not supported.</source>
+ <translation>Luokkien poistamista ei tueta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing response.</source>
+ <translation>Vastauksen jäsennysvirhe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error.</source>
+ <translation>Verkkovirhe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request was canceled.</source>
+ <translation>Pyyntö keskeytettiin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The response from the service was not in a recognizable format.</source>
+ <translation>Palvelulta saadun vastauksen muoto ei ollut tunnistettavissa.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtlocation_ru.ts b/translations/qtlocation_ru.ts
index 7bac53c..b1233ac 100644
--- a/translations/qtlocation_ru.ts
+++ b/translations/qtlocation_ru.ts
@@ -11,6 +11,13 @@ Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-onlin
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlaceSearchReplyEsri</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Ошибка разбора ответа</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDeclarativeGeoMap</name>
<message>
<source>No Map</source>
diff --git a/translations/qtmultimedia_ca.ts b/translations/qtmultimedia_ca.ts
index 0923ae8..f3ae6a3 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ca.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ca.ts
@@ -174,6 +174,26 @@
<context>
<name>DSCameraSession</name>
<message>
+ <source>Failed to configure preview format</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect graph</source>
+ <translation>Ha fallat en connectar el graf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream control</source>
+ <translation>Ha fallat en obtenir el control del flux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start</source>
+ <translation>Ha fallat en iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop</source>
+ <translation>Ha fallat en aturar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Camera not ready for capture</source>
<translation>La càmera no està llesta per a la captura</translation>
</message>
@@ -181,6 +201,26 @@
<source>Could not save image to file.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar la imatge al fitxer.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Failed to create filter graph</source>
+ <translation>Ha fallat en crear el graf del filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create graph builder</source>
+ <translation>Ha fallat en crear el constructor del graf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source>
+ <translation>Ha fallat en connectar el graf de captura i el graf de filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No capture device found</source>
+ <translation>No s&apos;ha trobat cop dispositiu de captura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create null renderer</source>
+ <translation>Ha fallat en crear el renderitzador nul</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MFPlayerSession</name>
diff --git a/translations/qtquick1_bg.ts b/translations/qtquick1_bg.ts
deleted file mode 100644
index 7c62bf3..0000000
--- a/translations/qtquick1_bg.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="bg">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Масив с дължина %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;неопределено&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невъзможно е да се анимира несъществуващото свойство: „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Анимирането на свойството „%1“ е невъзможно, тъй като то е достъпно само за четене</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>„Animation“ е абстрактен клас</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при „fill“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при „centerIn“.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Създаването на свръзка към елемент, който не е родител или съсед, е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при вертикалната свръзка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Засечена е възможна циклична свръзка при хоризонталната свръзка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Определянето на лява, дясна и хоризонтално-централна свръзка е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Създаването на свръзка към нулев елемент е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Създаването на свръзка от хоризонтален към вертикален ръб е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Елементът не може да създаде свръзка към себе си.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Определяне на горна, долна и вертикално-централна свръзка е невъзможно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Свръзката на основната линия не може да бъде използвана съвместно с горна, долна и вертикално-централна свръзка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Създаването на свръзка от вертикален към хоризонтален ръб е невъзможно.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „QMovie“</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>„Application“ е абстрактен клас</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Анимацията, зададена на поведение, не може да бъде променена.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Засечена е циклична свръзка за свойството „%1“</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Засечена е циклична свръзка за свойството „%1“</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: „%1“ е свойство само за четене</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: неизвестен изброен тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се низ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло положително число</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цяло число</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се число</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се цвят</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се времева стойност</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се дата и час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се точка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се правоъгълник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се булева стойност</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се 3-измерен вектор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: неподдържан тип: „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Елементът не може да бъде създаден.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Елементите на компонента не могат да съдържат други свойства, освен „id“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Неправилна спецификация на идентификатор на компонент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>Идентификаторът не е уникален</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Неправилна спецификация на тялото на компонент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови свойства.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови сигнали.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Обектите от тип „Component“ не могат да обявяват нови функции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Създаването на празна спецификация на компонент е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>„%1.%2“ не е налично в %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>„%1.%2“ не е налично, поради версията на компонентите.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Неправилно посочване на назначение на сигнала</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Задаването на стойност на сигнал е невъзможно (очаква се да бъде изпълнен скрипт)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Празно назначение на сигнал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Празна стойност за свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Тук не може да се използват прикачени свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Несъществуващ прикачен обект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Неправилно назначаване на прикачен обект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство по подразбиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Неправилна употреба на именувано пространство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Не е име на прикачено свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Неправилна употреба на свойството „id“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Свойството вече има зададена стойност</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Неправилен достъп до групирано свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Директното задаване на стойност на групирано свойство е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Неправилна употреба на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Очаква се задаване на стойност на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Очаква се еднократно присвояване на стойност на свойството</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Неочаквано назначение на обект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Задаването на обекта в списъка е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Възможно е само едно свърване към списъци</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Назначаването на примитиви към списъци е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Присвояването на множество стойности на свойство за скрипт не е възможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Неправилно присвояване на стойност на свойство: очаква се скрипт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Присвояването на множество стойности на свойство, приемащо само една, не е възможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Назначаването на обект към свойството е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>„%1“ не може да работи върху „%2“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Повтарящо се свойство по подразбиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Повтарящо се има на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Имената на свойствата не може да започват с главна буква</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Неправилно име на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Повтарящо се има на сигнал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Имената на сигналите не може да започват с главна буква</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Неправилно име на сигнал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Повтарящо се име на метод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Имената на методите не може да започват с главна буква</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Неправилно име на метод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Стойността на свойство е зададена повече от веднъж</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Неправилно влагане на свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Свойство, което е отбелязано като „FINAL“, не може да бъде преопределено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Неправилен тип на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Идентификаторът не може да бъде празен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Идентификаторите не може да започват с главна буква</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Идентификаторите трябва да започват с буква или долна черта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Идентификаторите могат да съдържат само букви, цифри и долни черти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Идентификаторът неправомерно скрива глобално свойство на JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Липсва местоположение за псевдонима на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Неправилно местоположение на препратка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Неправилна препратка към псевдоним. Препратката трябва да бъде описана по един от следните начини: &lt;идентификатор&gt;, &lt;идентификатор&gt;.&lt;свойство&gt; или &lt;идентификатор&gt;.&lt;свойство на стойност&gt;.&lt;свойство&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправилна препратка към псевдоним. Не може да бъде открит такъв идентификатор: „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Псевдонима на свойството излиза извън границите за псевдоними</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Адресът не може да бъде праен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: стойността не е обект</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Връзки: влагането на обекти не е позволено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Връзки: синтактична грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Връзки: очаква се скрипт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>Извикване на executeSql извън transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Трансакция само за четене</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Несъответствие във версиите: очаква се %1, налична %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Трансакцията чрез SQL беше неуспешна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>трансакция: липсва функция за обратно извикване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: несъответствие във версията на базата данни</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>„front“ е свойство, позволяващо еднократен запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>„back“ е свойство, позволяващо еднократен запис</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: влагането на обекти не е позволено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: синтактична грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: очаква се скрипт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>приставката за модула „%1“ не може да бъде заредена: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>приставката „%2“ за модула „%1“ не е открита</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>Версия %2.%3 на модула „%1“ не е инсталирана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>модулът „%1“ не е инсталиран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>„%1“: няма такава папка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>„import &quot;%1&quot;“ няма нито qmldir, нито именувано пространство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>– „%1“ не е именувано пространство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>– вложените именувани пространства не са разрешени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>местна папка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>е нееднозначно. Открито е в %1 и в %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>е нееднозначно. Открито е в %1 във версия %2.%3 и %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>е представено рекурсивно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>не е тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Буквите в името на файла „%1“ са с различен регистър</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>„KeyNavigation“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>„Keys“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Прикаченото свойство „LayoutDirection“ работи само с типа „Item“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>„LayoutMirroring“ е достъпно само през прикачени свойства</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: индексът %1 е извън позволения интервал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: стойността не е обект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: индексът %1 е извън позволения интервал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: извън позволения интервал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: стойността не е обект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: стойността не е обект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: индексът %1 е извън позволения интервал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: не може да се съдържат вложени елементи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: запазеното свойство „id“ не може да се използва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: не може да се използва скрипт като стойност на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: няма такова свойство „%1“</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Зареждачът не поддържа зареждане на невидими елементи.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Външният вид не може да бъде запазен при сложна трансформация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Външният вид не може да бъде запазен при неравномерно мащабиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Външният вид не може да бъде запазен при с коефициент 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Неправилна управляваща последователност за Уникод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>непозволен знак</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Незатворен низ в края на реда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Непозволена управляваща последователност</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Незатворен коментар в края на файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Неправилен синтаксис за експоненциално число</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Идентификаторът не може да започва с цифра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Незавършен литерал в регулярен израз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Неправилен флаг за регулярен израз: „%0“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Незавършена управляваща последователност с обратна наклонена черта в регулярен израз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Незавършен клас в регулярен израз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Синтактична грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Неочаквана лексикална единица: „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Очаквана лексикална единица: „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Стойността на свойство е зададена повече от веднъж</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Очаква се име на тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Неправилен идентификатор на спецификатор за внасяне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Запазеното име „Qt“ не може да бъде използвано като спецификатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Спецификаторите за внасяне на скрипт трябва да бъдат уникални.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Внасянето на скрипт изисква спецификатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Внасянето на библиотека изисква версия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Очаква се тип на параметър</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Неправилен модификатор на тип на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Неочакван модификатор на тип на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Очаква се тип на свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>Все още не се поддържа възможност само за четене</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Обявяване на езика JavaScript извън елемент „Script“</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Грешка при дешифрирането: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Изображението не може да бъде получено от доставчика: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Отварянето е невъзможно: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не може да се зададе продължителност &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>„PropertyChanges“ не поддържа създаването на обекти, специфични за състоянието.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на несъществуващо свойство: „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невъзможно е да се зададе стойност на свойството: „%1“, достъпно само за четене</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Делегатът на курсора не може да бъде зареден</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Делегатът на курсора не може да бъде създаден</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Скриптът „%1“ е недостъпен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Типът „%1“ е недостъпен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Именуваното пространство „%1“ не може да бъде използвано като тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Създаването на обект от тип %1 е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Стойността „%1“ не може да бъде зададена на свойството „%2“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Назначаването на обектния тип „%1“ без метод по подразбиране е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Свързването на несъответстващия сигнал/слот %1 и %2 е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Назначаването на обект към сигналното свойство „%1“ е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Задаването на обекта в списъка е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Назначаването на обект към интерфейсно свойство е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Създаването на прикачен обект е невъзможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Задаването на свойства на „%1“ е невъзможно, тъй като е нулев обект</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Компонентът-делегат трябва да бъде от тип „Item“.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Библиотеката Qt е компилирана без поддръжка на „xmlpatterns“</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Заявка за „XmlRole“ не може да започва с „/“</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Заявка за „XmlListModel“ трябва да започва с „/“ или „//“</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>„%1“ повтаря името на предходна роля и ще бъде изключено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправилна заявка: „%1“</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Елементи</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Мащаб по &amp;подразбиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Увеличаване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Намаляване</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_ca.ts b/translations/qtquick1_ca.ts
deleted file mode 100644
index 0b13a91..0000000
--- a/translations/qtquick1_ca.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ca">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Matriu de longitud %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;sense definir&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No es pot animar la propietat «%1» no existent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No es pot animar la propietat «%1» de només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>L&apos;animació és una classe abstracta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>No es pot definir una durada de &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en el mètode «fill».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en el mètode «centerIn».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>No es pot ancorar a un element que no sigui un pare o un germà.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en un ancoratge vertical.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>S&apos;ha detectat un possible bucle d&apos;ancoratge en un ancoratge horitzontal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>No es poden especificar ancoratges a l&apos;esquerra, dreta i centrats horitzontalment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>No es pot ancorar a un element nul.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>No es pot ancorar una vora horitzontal amb una vora vertical.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>No es pot ancorar un element amb si mateix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>No es poden especificar ancoratges a dalt, baix i centrats verticalment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>L&apos;ancoratge en la línia de base no es pot usar en conjunció amb l&apos;ancoratge a dalt, baix o centrat verticalment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>No es pot ancorar una vora vertical amb una vora horitzontal.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Les Qt s&apos;han construït sense poder treballar amb QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>L&apos;aplicació és una classe abstracta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>No es pot canviar l&apos;animació assignada a un comportament.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>S&apos;ha detectat un bucle de vinculació per a la propietat «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>S&apos;ha detectat un bucle de vinculació per a la propietat «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: «%1» és una propietat de només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: enumeració desconeguda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una cadena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un enter sense signe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un enter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un color</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una hora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una data i hora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un punt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava una mida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava «rect»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un booleà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un vector en 3D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: tipus «%1» no admès</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>L&apos;element no pot ser creable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Els elements d&apos;un component no han de contenir propietats diferents de l&apos;ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Especificació no vàlida de l&apos;ID del component</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>L&apos;ID no és únic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Especificació no vàlida del cos del component</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Els objectes del component no poden declarar propietats noves.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Els objectes del component no poden declarar senyals nous.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Els objectes del component no poden declarar funcions noves.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>No es pot crear una especificació buida de component</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>«%1.%2» no està disponible a %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>«%1.%2» no està disponible degut a la versió del component.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>L&apos;assignació del senyal s&apos;ha especificat incorrectament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>No es pot assignar un valor a un senyal (s&apos;esperava l&apos;execució d&apos;un script)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Assignació buida del senyal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Assignació buida de la propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Les propietats adjuntes no es poden usar aquí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Objecte adjunt inexistent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>L&apos;assignació de l&apos;objecte adjunt no és vàlida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>No es pot assignar a una propietat predeterminada que no existeix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No es pot assignar a una propietat «%1» que no existeix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Ús no vàlid de l&apos;espai de noms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>No és un nom de propietat adjunt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Ús no vàlid de la propietat ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>La propietat ja estava assignada a un valor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>L&apos;accés a la propietat agrupada no és vàlid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>No es pot assignar directament un valor a una propietat agrupada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Ús no vàlid de la propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>S&apos;esperava l&apos;assignació de la propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>S&apos;esperava l&apos;assignació d&apos;una sola propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Assignació inesperada de l&apos;objecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>No es poden assignar objectes a la llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Només es pot assignar un lligam a les llistes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>No es poden assignar primitives a les llistes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>No es poden assignar múltiples valors a una propietat de l&apos;script</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Assignació de propietat no vàlida: s&apos;esperava un script</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>No es poden assignar múltiples valors a una sola propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>No es poden assignar objectes a la propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>«%1» no pot operar sobre «%2»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Propietat predeterminada duplicada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Nom duplicat de la propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Els noms de les propietats no poden començar amb una lletra majúscula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Nom il·legal de la propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Nom duplicat del senyal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Els noms dels senyals no poden començar amb una lletra majúscula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Nom il·legal del senyal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Nom duplicat del mètode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Els noms dels mètodes no poden començar amb una lletra majúscula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Nom il·legal del mètode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>El valor de la propietat s&apos;ha definit múltiples vegades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Imbricació no vàlida de la propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>No es pot sobreescriure la propietat «FINAL»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Tipus no vàlid de la propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>ID buit no vàlid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Els ID no poden començar amb una lletra majúscula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Els ID han de començar amb una lletra o un caràcter de subratllat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Els ID han de contenir només lletres, nombres o caràcters de subratllat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>L&apos;ID emmascara il·legalment una propietat de JavaScript global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>No hi ha cap ubicació d&apos;àlies de la propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Ubicació no vàlida de l&apos;àlies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Referència no vàlida de l&apos;àlies. Una referència de l&apos;àlies s&apos;ha d&apos;especificar com a &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;propietat&gt;, o &lt;id&gt;.&lt;propietat del valor&gt;.&lt;propietat&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Referència no vàlida de l&apos;àlies. No s&apos;ha pogut trobar l&apos;ID «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>La propietat de l&apos;àlies excedeix els límits dels àlies</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>URL buit no vàlid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: el valor no és cap objecte</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No es pot assignar a una propietat «%1» que no existeix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Connexions: no es permeten objectes imbricats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Connexions: error de sintaxi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Connexions: s&apos;esperava un script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>S&apos;ha cridat «executeSql» fora de «transaction()»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Transacció només de lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Versió desaparellada: s&apos;esperava %1, s&apos;ha trobat %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>La transacció SQL ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>transacció: manca la crida de retorn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: desaparellament en la versió de la base de dades</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>«front» és una propietat d&apos;escriptura única</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>«back» és una propietat d&apos;escriptura única</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No es pot assignar a una propietat «%1» que no existeix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: no es permeten objectes imbricats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: error de sintaxi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: s&apos;esperava un script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>el connector pel mòdul «%1» no es pot carregar: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>no es pot trobar el connector «%2» del mòdul «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>el mòdul «%1» versió %2.%3 no està instal·lat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>el mòdul «%1» no està instal·lat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>«%1»: el directori no existeix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>la importació de «%1» no té cap «qmldir» ni cap espai de noms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 no és cap espai de noms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- no es permet la imbricació dels espais de noms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>directori local</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>és ambigu. S&apos;ha trobat a %1 i a %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>és ambigu. S&apos;ha trobat a %1 amb la versió %2.%3 i %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>s&apos;ha instanciat recursivament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>no és cap tipus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>La distinció entre majúscules i minúscules del nom de fitxer difereix per «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>«KeyNavigation» només és disponible a través de les propietats adjuntes</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>«Keys» només és disponible a través de les propietats adjuntes</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>La propietat adjunta «LayoutDirection» només funciona amb elements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>«LayoutMirroring» només és disponible a través de les propietats adjuntes</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: l&apos;índex %1 està fora de l&apos;interval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: el valor no és cap objecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: l&apos;índex %1 està fora de l&apos;interval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: fora de l&apos;interval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: el valor no és cap objecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: el valor no és cap objecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: l&apos;índex %1 està fora de l&apos;interval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: no pot contenir elements imbricats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: no es pot usar la propietat ID reservada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: no es pot usar un script per al valor d&apos;una propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: propietat «%1» no definida</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>El carregador no permet la càrrega d&apos;elements no visuals.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una transformació complexa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una escala no uniforme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una escala de 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una transformació complexa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una escala no uniforme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>No es pot preservar l&apos;aparença sota una escala de 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Seqüència d&apos;escapada Unicode il·legal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Caràcter il·legal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Cadena sense tancar al final de la línia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Seqüència d&apos;escapada il·legal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Comentari sense tancar al final del fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Sintaxi il·legal per a nombres exponencials</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Un identificador no pot començar amb un literal numèric</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Literal d&apos;expressió regular sense finalitzar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Indicador «%0» d&apos;expressió regular no vàlid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Seqüència de barra inversa d&apos;expressió regular sense finalitzar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Classe d&apos;expressió regular sense finalitzar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Error de sintaxi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Testimoni inesperat «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Testimoni esperat «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>El valor de la propietat s&apos;ha definit múltiples vegades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>S&apos;esperava un nom de tipus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>L&apos;ID del qualificador d&apos;importació no és vàlid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>No es pot usar el nom reservat a les Qt com a un qualificador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Els qualificadors per a la importació de scripts han de ser únics.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>La importació de l&apos;script requereix un qualificador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>La importació de la biblioteca requereix una versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>S&apos;esperava un tipus de paràmetre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>El modificador del tipus de la propietat no és vàlid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>El modificador del tipus de la propietat és inesperat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>S&apos;esperava un tipus de propietat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>«readonly» encara no està implementat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Declaració de JavaScript fora de l&apos;element Script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>No es pot definir una durada de &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Error en la descodificació: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Ha fallat en obtenir una imatge des del proveïdor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>No es pot obrir: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>No es pot definir una durada de &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>«PropertyChanges» no implementa la creació d&apos;objectes específics d&apos;estat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No es pot assignar a la propietat «%1» que no existeix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No es pot assignar a la propietat «%1» de només lectura</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut carregar cap delegació del cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut instanciar cap delegació del cursor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>L&apos;script %1 no és disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>El tipus %1 no és disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>L&apos;espai de noms %1 no es pot usar com un tipus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut crear l&apos;objecte de tipus %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>No es pot assignar el valor %1 a la propietat %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>No es pot assignar el tipus d&apos;objecte %1 sense un mètode predeterminat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>No es poden connectar senyals/ranures desaparellats %1 %vs. %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>No es pot assignar un objecte a la propietat del senyal %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>No es poden assignar objectes a la llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>No es poden assignar objectes a una propietat d&apos;interfície</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>No s&apos;ha pogut crear l&apos;objecte adjuntat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>No es poden definir propietats sobre %1 atès que és nul</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>El component delegat ha de ser un tipus d&apos;element.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Les Qt s&apos;han construït sense poder treballar amb «xmlpatterns»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Una consulta «XmlRole» ha de començar per «/»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Una consulta «XmlListModel» ha de començar per «/» o «//»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>«%1» duplica un nom de rol previ i s&apos;inactivarà.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>consulta no vàlida: «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Elements</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Zoom al &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Apropa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Allunya</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_cs.ts b/translations/qtquick1_cs.ts
deleted file mode 100644
index 01187c7..0000000
--- a/translations/qtquick1_cs.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Pole délky %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;nevymezeno&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Vlastnost &apos;%1&quot; neexistuje a nelze ji proto animovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Vlastnost &apos;%1&quot; je pouze pro čtení a nelze ji proto animovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation je abstraktní třída</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nelze nastavit dobu trvání &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Při operaci naplnění byla zjištěna případná nekonečná smyčka ukotvení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Při operaci &apos;centerIn&apos; byla zjištěna případná nekonečná smyčka ukotvení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Cílem ukotvení musí být rodičovský prvek nebo prvek na stejné úrovni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Při svislém ukotvení byla zjištěna případná nekonečná smyčka ukotvení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Při vodorovném ukotvení byla zjištěna případná nekonečná smyčka ukotvení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Nelze zadat ukotvení vlevo, vpravo a vodorovně vystředěné. Nesmí se vyskytovat společně.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Nelze dát ukotvení k nulovému prvku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Nelze ukotvit vodorovný okraj ke svislému.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Prvek nemůže mít ukotvení k sobě samému.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Nelze zadat ukotvení nahoře, dole a svisle vystředěné. Nesmí se vyskytovat společně.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Ukotvení na účaří se nesmí používat společně s dalšími ukotveními nahoře, dole a svisle vystředěnými.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Nelze ukotvit svislý okraj k vodorovnému.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt bylo sestaveno bez podpory pro QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application je abstraktní třída</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Animaci patřící k prvku Behavior nelze změnit.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>U vlastnosti &quot;%1&quot; byla zjištěna nekonečná vazebná smyčka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>U pro vlastnost &quot;%1&quot; zadané vazby byla zjištěna nekonečná smyčka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: &quot;%1&quot; je vlastnost pouze pro čtení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: neplatná výčtová hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván řetězec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekávána adresa (URL)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekávána celočíselná hodnota bez znaménka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekávána celočíselná hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáváno číslo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáváno vymezení barvy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván údaj s datem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván časový údaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván údaj s datem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván souřadnicový údaj pro jeden bod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván údaj s velikostí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván parametr pro pravoúhelník</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekávána booleánská hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván třírozměrný vektor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: Typ &quot;%1&quot; není podporován</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Příkaz nelze vytvořit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Prvky součástek nesmí kromě ID obsahovat další vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Neplatné vymezení součástky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>Hodnota ID není jednoznačná</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Neplatné vymezení obsahu součástky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Objekty součástek nemohou prohlásit nové vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Objekty součástek nemohou prohlásit nové signály.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Objekty součástek nemohou prohlásit nové funkce.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Nelze vytvořit prázdné vymezení součástky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; není dostupný v %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; není dostupný kvůli verzování součástky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Nesprávně vymezené přiřazení signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>K signálu nelze přiřadit hodnotu (očekává se spuštění skriptu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Prázdné přiřazení signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Prázdné přiřazení vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Na tomto místě nemohou být připojené vlastnosti (typu &apos;attached&apos;) používány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Pro vlastnost neexistuje žádný připojený objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Neplatné přiřazení připojeného objektu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Nelze provést žádné přiřazení, neboť neexistuje výchozí vlastnost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nelze provést žádné přiřazení, neboť neexistuje výchozí vlastnost pojmenovaná jako &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Neplatné použití jmenného prostoru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Neplatný název pro připojenou vlastnost (typu &apos;attached&apos;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Neplatné použití vlastnosti typu &apos;id&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Vlastnosti již byla přiřazena hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Nesprávné seskupení při přístupu k vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>U vlastnosti, která je částí seskupení, není žádné přímé přiřazení hodnoty přípustné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Neplatné použití vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Očekáváno přiřazení vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Očekáváno jednotlivé přiřazení vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Nepřípustné přiřazení objektu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Přiřazení objektu k seznamům není přípustné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>K seznamům lze přiřadit pouze jednu jedinou vazbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Přiřazení jednoduché hodnoty (primitivy) k seznamům není přípustné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Přiřazení více hodnot k vlastnosti skriptu není přípustné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván skript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Přiřazení více hodnot k jedné vlastnosti není přípustné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Přiřazení objektu k vlastnosti není přípustné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; nelze použít na &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Zdvojená výchozí vlastnost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Zdvojený název vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Názvy vlastností nesmí začínat velkým písmenem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Neplatný název vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Zdvojený název signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Názvy signálů nesmí začínat velkým písmenem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Neplatný název signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Zdvojený název metody</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Názvy metod nesmí začínat velkým písmenem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Neplatný název metody</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Vícenásobné přiřazení hodnoty k vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Neplatné vkládání vlastností</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Nelze přepsat vlastnost prohlašovanou jako &apos;FINAL&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Neplatný typ vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Neplatná, protože prázdná, hodnota ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Hodnoty ID nesmí začínat velkým písmenem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Hodnoty ID musí začínat písmenem nebo znakem _podtržítka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Hodnoty ID musí obsahovat pouze písmena, číslice nebo znaky _podtržítka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Hodnota ID nedovoleně zakrývá celkovou vlastnost z JavaScriptu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Vlastnost alias bez umístění</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Neplatné umístění alias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Neplatné odkazování na vlastnost alias. Odkazování na vlastnost alias musí být určeno jako &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;vlastnost&gt; nebo &lt;id&gt;.&lt;vlastnost hodnoty&gt;.&lt;vlastnost&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Neplatné odkazování na vlastnost alias. Nelze najít ID &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Vlastnost alias překračuje vazby alias</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Neplátná prázdná adresa (URL)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: Hodnota není objektem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nelze provést žádné přiřazení, neboť neexistuje výchozí vlastnost pojmenovaná jako &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Connections: vkládané objekty nejsou povoleny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Connections: chyba ve skladbě</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Connections: očekáván skript</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>&apos;executeSql&apos; byl vyvolán mimo &apos;transaction()&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Transakce pouze pro čtení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Verzi %2 nelze používat; je třeba %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Transakce SQL se nezdařila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>Transakce: chybí callback (zavolat znovu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: Verze databáze neodpovídá očekávané verzi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>&apos;front&apos; lze přidělit pouze jednou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>&apos;back&apos; lze přidělit pouze jednou</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nelze provést žádné přiřazení, neboť neexistuje výchozí vlastnost pojmenovaná jako &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: vkládané objekty nejsou povoleny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: chyba ve skladbě</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: očekáván skript</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Nelze nahrát přídavný modul pro modul &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; přídavný modul &quot;%2&quot; nenalezen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; verze %2.%3 není nainstalován</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; není nainstalován</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: žádný takový adresář není</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>Zavedení &quot;%1&quot; nemá žádný qmldir a nemá žádný jmenný prostor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 jmenným prostorem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- vkládané jmenné prostory nejsou povoleny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>Místní adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>je dvojznačný. Nalezen v %1 a v %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>je dvojznačný. Nalezen v %1 ve verzi %2.%3 a %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>je doložen příkladem rekurzivně</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>není typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Velikost písmen v názvu souboru neodpovídá pro &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>Klávesové navádění (KeyNavigation) je dostupné pouze pomocí připojených vlastností</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys je dostupné pouze pomocí připojených vlastností</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Připojená vlastnost LayoutDirection pracuje jen s položkami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring je dostupné pouze prostřednictvím připojených vlastností</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>odstranit (remove): Index %1 je mimo platnou oblast</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>vložit (insert): Hodnota není objektem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>vložit (insert): Index %1 je mimo platnou oblast</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>přesunout (move): je mimo platnou oblast</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>připojit (append): Hodnota není objektem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>nastavit (set): Hodnota není objektem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>nastavit (set): Index %1 je mimo platnou oblast</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: nesmí obsahovat vnořené prvky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: nelze používat vlastnost &quot;ID&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: nelze používat skript pro hodnotu vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: Vlastnost &apos;%1&apos; není vymezena</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Nahrávání neviditelných prvků není podporováno.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Při složité proměně nelze zachovat vzhled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Při nejednotné změně velikosti nelze zachovat vzhled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Při změně velikosti s 0 nelze zachovat vzhled</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Při složité proměně nelze zachovat vzhled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Při nejednotné změně velikosti nelze zachovat vzhled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Při změně velikosti s 0 nelze zachovat vzhled</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Neplatná úniková posloupnost unicode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Neplatný znak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Neuzavřený řetězec na konci řádku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Neplatná úniková posloupnost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Neuzavřená poznámka na konci souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Neplatná skladba exponenciálního čísla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Identifikátor nemůže začínat s číselným překlepem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Neuzavřený regulární výraz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Neplatný příznak &apos;%0&apos; u regulárního výrazu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Neuzavřená posloupnost se zpětným lomítkem u regulárního výrazu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Neuzavřená třída u neuzavřeného regulárního výrazu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Chyba ve skladbě</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Neočekávaný symbol `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Očekávaný symbol `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Vícenásobné přiřazení hodnoty k vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Očekávaný název typu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Neplatný údaj o ID při zavádění</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Zamluvený název &quot;Qt&quot; nemůže být použit jako kvalifikant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Kvalifikanty zadané pro zavedení skriptu musí být jednoznačné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Zavedení skriptu vyžaduje údaj o kvalifikantu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Zavedení knihovny vyžaduje údaj o verzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Očekáván typ parametru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Neplatný modifikátor pro typ vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Neočekávaný modifikátor pro typ vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Očekáván typ vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>&quot;Pouze pro čtení&quot; není na tomto místě ještě podporováno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Deklarace JavaScriptu není mimo prvek skriptu přípustná</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nelze nastavit dobu trvání &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Chyba při dekódování: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Obrazová data se od poskytovatele nepodařilo získat: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Nelze otevřít: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nelze nastavit dobu trvání &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges nepodporuje vytváření objektů, které jsou přiřazeny jednomu stavu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nelze provést žádné přiřazení, neboť neexistuje výchozí vlastnost pojmenovaná jako &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Vlastnost &apos;%1&quot; je pouze pro čtení a nelze ji proto přiřadit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Nepodařilo se nahrát zástupce kurzoru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Nepodařilo se vytvořit instanci zástupce kurzoru</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Skript %1 nedostupný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Typ %1 nedostupný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Jmenný prostor %1 nelze použít jako typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný objekt typu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Hodnotu &apos;%1&apos; nelze přiřadit vlastnosti %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Typ objektu %1 nelze přiřadit, protože neexistuje žádná výchozí metoda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Nelze vytvořit žádné spojení mezi signálem %1 a zdířkou %2, protože se k sobě nehodí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Vlastnosti signálu %1 nelze přiřadit žádný objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Přiřazení objektu k seznamům není přípustné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Vlastnosti rozhraní nelze přiřadit žádný objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný připojený objekt (typu &apos;attached&apos;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Vlastnosti nelze nastavit na %1, protože jsou &apos;null&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Součástka zástupce musí být typu &apos;item&apos;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt bylo sestaveno bez podpory pro xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Vyhledávání XmlRole nesmí začínat s &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Vyhledávání XmlListModel nesmí začínat s &apos;/&apos; nebo &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; je již zadán jako název předchozí úlohy, a je proto vypnut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Neplatný dotaz: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Položky</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Zvětšit na &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Přiblížit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Oddálit</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_da.ts b/translations/qtquick1_da.ts
deleted file mode 100644
index e552dbd..0000000
--- a/translations/qtquick1_da.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="da">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[array med længden %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;udefineret&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kan ikke animere ikke-eksisterende egenskab &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kan ikke animere skrivebeskyttet egenskab &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation er en abstrakt klasse</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Kan ikke sætte en varighed mindre end 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Mulig anker-løkke detekteret ved udfyldning.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Mulig anker-løkke detekteret ved centrering.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Kan ikke foranker til en post som ikke er en forælder eller søskende.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Mulig anker-løkke detekteret ved lodret anker.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Mulig anker-løkke detekteret ved vandret anker.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Kan ikke angive venstre, højre og vandret centreret ankre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Kan ikke foranker til en null-post.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Kan ikke foranker en vandret kant til en lodret kant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Kan ikke foranker post til sig selv.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Kan ikke angive øverste, nederste og lodret centreret ankre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Grundlinje-anker kan ikke bruges sammen med øverste, nederste eller lodret centreret ankre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Kan ikke foranker en lodret kant til en vandret kant.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt blev bygget uden understøttelse af QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Program er en abstrakt klasse</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Kan ikke ændre animationen knyttet til en adfærd.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Bindende løkke detekteret for egenskaben &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Bindende løkke detekteret for egenskaben &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: &quot;%1&quot; er en skrivebeskyttet egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: ukendt enummerering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: streng forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: url forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: heltal uden fortegn forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: heltal forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: tal forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: farve forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: dato forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: klokkeslæt forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: dato-klokkeslæt forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: punkt forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: størrelse forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: rektangel forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: boolesk forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: 3D-vektor forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: ikke-understøttet type &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Element er ikke opretbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Komponent-elementer må ikke indeholde andre egenskaber end id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Ugyldig komponent id-specifikation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>id er ikke unikt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Ugyldig komponent body-specifikation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Komponent-objekter må ikke deklarere nye egenskaber.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Komponent-objekter må ikke deklarere nye signaler.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Komponent-objekter må ikke deklarere nye funktioner.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Kan ikke oprette tom komponent-specifikation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; er ikke tilgængelig i %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; er ikke tilgængelig på grund af komponent versionificering.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Ukorrekt angivet signal-tildeling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte en værdi til et signal (forventer at et script køres)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Tom signal-tildeling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Tom egenskabstildeling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Tilkoblet egenskaber kan ikke bruges her</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Ikke-eksisterende tilkoblet objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Ugyldig tilkoblet objekt-tildeling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende standard egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Ugyldig brug af navnerum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Ikke et tilkoblet egenskabsnavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Ugyldig brug af id-egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Egenskab er allerede blevet tilknyttet en værdi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Ugyldig grupperet egenskabsadgang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte en værdi direkte til en grupperet egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Ugyldig brug af egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Egenskabstildeling forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Enkel egenskabstildeling forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Uventet objekt-tildeling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte objekt til liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Kan kun tilknytte én binding til lister</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte primitiver til lister</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte flere værdier til en script-egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstildeling: script forventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte flere værdier til en singulær-egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte objekt til egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; kan ikke operere på &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Duplikeret standard egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Duplikeret egenskabsnavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Egenskabsnavne må ikke begynde med et stort bogstav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Forbudt egenskabsnavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Duplikeret signalnavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Signalnavne må ikke begynde med et stort bogstav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Forbudt signalnavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Duplikeret metodenavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Metodenavne må ikke begynde med et stort bogstav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Forbudt metodenavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Egenskabsværdi sat flere gange</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Ugyldig indlejring af egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Kan ikke tilsidesætte FINAL-egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstype</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Ugyldig tom ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>ID&apos;er må ikke begynde med et stort bogstav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>ID&apos;er skal begynde med et bogstav eller understregning</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>ID&apos;er må kun indeholde bogstaver, tal og understregninger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>ID maskerer ulovligt global JavaScript-egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Ingen egenskab alias-placering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Ugyldig alias-placering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Ugyldig alias-reference. En alias-reference skal angives som &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;egenskab&gt; eller &lt;id&gt;.&lt;værdi egenskab&gt;.&lt;egenskab&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ugyldig alias-reference. Kunne ikke finde id &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Alias-egenskab overskrider alias-grænser</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Ugyldig tom URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: værdi er ikke et objekt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Tilslutninger: indlejret objekter ikke tilladt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Tilslutninger: syntaksfejl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Tilslutninger: script forventet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>executeSql kaldt udenfor transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Skrivebeskyttet transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Uoverensstemmelse i version: forventet %1, fandt %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>SQL-transaktion fejlede</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>transaktion: manglende tilbagekald</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: uoverensstemmelse i database-version</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>front er en skriv-én-gang-egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>back er en skriv-én-gang-egenskab</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: indlejret objekter ikke tilladt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: syntaksfejl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: script forventet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>plugin kan ikke indlæses for modul &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>modul &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; ikke fundet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>modul &quot;%1&quot; version %2.%3 er ikke installeret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>modul &quot;%1&quot; er ikke installeret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: mappen findes ikke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import &quot;%1&quot; har ingen qmldir og intet navnerum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 er ikke et navnerum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- indlejret navnerum ikke tilladt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>lokal mappe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>er tvetydig. Fundet i %1 og i %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>er tvetydig. Fundet i %1 i version %2.%3 og %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>er instantieret rekursivt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>er ikke en type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Filnavn har uoverensstemmende store/små bogstaver for &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>LayoutDirection tilkoblet egenskab virker kun med poster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring er kun tilgængelig via tilkoblet egenskaber</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: indekset %1 er udenfor område</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: værdi er ikke et objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: indeks %1 udenfor område</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: udenfor område</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: værdi er ikke et objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: værdi er ikke et objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: indeks %1 udenfor område</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: kan ikke indeholder indlejret elementer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: kan ikke bruge reserveret &quot;id&quot;-egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: kan ikke bruge script til egenskabsværdi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: udefineret egenskab &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Indlæser understøtter ikke indlæsning af ikke-visuelle elementer.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Kunne ikke bevare udseende under kompleks transformation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Kunne ikke bevare udseende under ikke-ensformet skalering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Kunne ikke bevare udseende under skalering af 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Kunne ikke bevare udseende under kompleks transformation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Kunne ikke bevare udseende under ikke-ensformet skalering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Kunne ikke bevare udseende under skalering af 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Forbudt unicode-undvigesekvens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Ugyldigt tegn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Ulukket streng ved slutning af linje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Forbudt undvigesekvens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Ulukket kommentar ved slutning af linje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Forbudt syntaks for eksponentielt tal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Identifikator må ikke begynde med numerisk literal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Utermineret regulært udtryk literal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Ugyldigt regulært udtryk flag &apos;%0&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Utermineret regulært udtryk omvendt skråstreg-sekvens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Utermineret regulært udtryk klasse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Syntaksfejl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Uventet token `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Forventet token `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Egenskabsværdi sat flere gange</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Forventet typenavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Ugyldig import-kvalifikator ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Reserveret navn &quot;Qt&quot; kan ikke bruges som en kvalifikator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Script import-kvalifikatorer skal være unikke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Script import kræver en kvalifikator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Bibliotek import kræver en version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Forventet parametertype</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Ugyldig egenskabstype modifikator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Uventet egenskabstype modifikator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Forventet egenskabstype</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>Skrivebeskyttet understøttes ikke endnu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>JavaScript-erklæring udenfor Script-element</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Kan ikke sætte en varighed mindre end 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Fejl ved afkodning: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Kunne ikke hente billede fra udbyder: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Kan ikke åbne: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Kan ikke sætte en varighed mindre end 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges understøtter ikke oprettelse af tilstandsspecifikke objekter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte ikke-eksisterende egenskab &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte skrivebeskyttet egenskab &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Kunne ikke indlæse markør-delegat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Kunne ikke instantiere markør-delegat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Script %1 utilgængeligt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Type %1 utilgængeligt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Navnerum %1 kan ikke bruges som en type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Kunne ikke oprette objekt af typen %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte værdien %1 til egenskaben %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte objekttypen %1 uden nogen standard metode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Kan ikke tilslutte uoverensstemmende signal/plads %1 %mod %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte et objekt til en signal-egenskab %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte objekt til liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Kan ikke tilknytte objekt til brugerflade-egenskab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Kunne ikke oprette tilkoblet objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Kan ikke sætte egenskaber på %1 da den er null</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Delegat-komponent skal være af typen Post.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt blev bygget uden understøttelse af xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>En XmlRole-forespørgsel må ikke begynde med &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>En XmlListModel-forespørgsel må ikke begynde med &apos;/&apos; eller &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; duplikerer et forrige rollenavn og deaktiveres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>ugyldig forespørgsel: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Poster</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Zoom til &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Zoom ind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Zoom ud</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_de.ts b/translations/qtquick1_de.ts
deleted file mode 100644
index 45cffbb..0000000
--- a/translations/qtquick1_de.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de_DE">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Feld der Länge %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;nicht definiert&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; existiert nicht und kann daher nicht animiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Die Klasse Animation ist abstrakt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Bei der Operation &apos;centerIn&apos; wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Ankerangaben für links, rechts und horizontal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Eine horizontale Kante kann nicht mit einer vertikalen Kante verankert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Ein Baseline-Anker darf nicht zusammen mit weiteren Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für die Klasse QMovie erstellt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>&apos;Application&apos; ist eine abstrakte Klasse</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Unbekannter Aufzählungswert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein boolescher Wert erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ &quot;%1&quot; ist nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Das Element kann nicht erzeugt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>ID der Komponente ungültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>ID-Wert nicht eindeutig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Inhalt der Komponente ungültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Eigenschaften deklarieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Signale deklarieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Es kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Leere Signalzuweisung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Leere Eigenschaftszuweisung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>An dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Es existiert kein Bezugselement für die Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung des Bezugselements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Ungültige Verwendung eines Namensraums</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Kein gültiger Name einer Eigenschaft des Typs &apos;attached&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Ungültige Verwendung einer Eigenschaft des Typs &apos;Id&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Der Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Falsche Gruppierung bei Zugriff auf Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Ungültige Verwendung von Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Einzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Unerwartete Zuweisung des Objekts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Listen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine einfache Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; kann nicht auf &quot;%2&quot; angewandt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Ungültiger Name der Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Mehrfaches Auftreten eines Signalnamens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Signalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Ungültiger Name für Signal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Ungültiger Name für Methode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Ungültige Schachtelung von Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Eine als &apos;FINAL&apos; ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Ungültiger Typ der Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Ungültiger (leerer) Id-Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Id-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder Unterstrich beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Id-Werte dürfen nur Buchstaben, Ziffern oder Unterstriche enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Der Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Alias-Eigenschaft ohne Quellangabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Ungültige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; oder &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Die Alias-Eigenschaft überschreitet die Grenzen des Alias&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Ungültige (leere) URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Verbindungen: Syntaxfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Verbindungen: Skript erwartet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>&apos;executeSql&apos; wurde außerhalb von &apos;transaction()&apos; aufgerufen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Schreibgeschützte Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Die SQL-Transaktion ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>callback fehlt bei Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>&apos;front&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>&apos;back&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; existiert nicht und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: Syntaxfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: Skript erwartet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>das Plugin des Moduls &quot;%1&quot; kann nicht geladen werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; Plugin &quot;%2&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; Version %2.%3 ist nicht installiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; ist nicht installiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>das Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>&quot;qmldir&quot; und Namensraum fehlen bei dem Import &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 ist kein gültiger Namensraum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- geschachtelte Namensräume sind nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>lokales Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Versionen %2.%3 und %4.%5 vor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>wird rekursiv instanziiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>ist kein Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Groß/Kleinschreibung in &quot;%1&quot; stimmt nicht überein</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>Tastennavigation ist nur über Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verfügbar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Die Unterstützung für Tasten ist nur über Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verfügbar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; können nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring ist nur in Verbindung mit Eigenschaften des Typs &quot;attached&quot; möglich</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: Der Wert ist kein Objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: Der Wert ist kein Objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: Der Wert ist kein Objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: Die &quot;id&quot;-Eigenschaft kann nicht verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: Die Eigenschaft &apos;%1&apos; ist nicht definiert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Das Laden nicht-visueller Elemente ist nicht unterstützt.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Ungültige Unicode-Escape-Sequenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Ungültiges Zeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Ungültige Escape-Sequenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Kommentar am Dateiende nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Ungültige Syntax des Exponenten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Ein Bezeichner darf nicht mit einem numerischen Literal beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Ungültiger Modifikator &apos;%0&apos; bei regulärem Ausdruck</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Backslash-Sequenz in regulärem Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Klasse im regulären Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Syntaxfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Unerwartetes Element &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Es wird das Element &apos;%1&apos; erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Es wird ein Typname erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Ungültige Id-Angabe bei Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Der reservierte Name &quot;Qt&quot; kann nicht als Bezeichner verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Der Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Modifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Typangabe für Eigenschaft erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>&apos;read-only&apos; wird an dieser Stelle noch nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Fehler beim Dekodieren: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Fehlschlag beim Öffnen: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Cursor-Delegate konnte nicht geladen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Cursor-Delegate konnte nicht instanziiert werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Das Skript %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Der Wert &apos;%1&apos; kann der Eigenschaft %2 nicht zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Der Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Es kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Der Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Es konnte kein &apos;attached&apos;-Objekt erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Es können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es &apos;null&apos; ist</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ &apos;Item&apos; sein.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für xmlpatterns erstellt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit &apos;/&apos; beginnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Eine XmlListMode-Abfrage muss mit &apos;/&apos; oder &quot;//&quot; beginnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültige Abfrage: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Elemente</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Auf &amp;100% vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Verkleinern</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_es.ts b/translations/qtquick1_es.ts
deleted file mode 100644
index aa4a9b0..0000000
--- a/translations/qtquick1_es.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es_ES">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Array de tamaño %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;indefinido&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No se puede animar una propiedad no existente «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No se puede animar una propiedad de sólo lectura «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation es una clase abstracta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>No se puede usar una duración negativa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Detectado un posible bucle de anclaje en fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Detectado un posible bucle de anclaje en centerIn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>No se puede anclar a un elemento que no sea su padre o esté al mismo nivel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Detectado un posible bucle de anclaje en el anclaje vertical.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Detectado un posible bucle de anclaje en el anclaje horizontal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>No se puede especificar un anclaje left, right ni horizontalCenter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>No se puede anclar a un elemento nulo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>No se puede anclar una cara horizontal a una cara vertical.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Un elemento no se puede anclar a si mismo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>No se puede especificar un anclaje top, bottom ni verticalCenter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>El anclaje baseline no puede ser usado con uno de tipo top, bottom ni verticalCenter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>No se puede anclar una cara vertical a una cara horizontal.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt ha sido compilado sin soporte para QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application es una clase abstracta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>No se puede cambiar la animación asignada a un Behaviour.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Detectado un bucle de binding en la propiedad «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Detectado un bucle de binding en la propiedad «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: «%1» es una propiedad de sólo lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Enumeración desconocida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una cadena de caracteres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una url</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un entero sin signo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un entero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un número</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un color</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una hora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un valor de tipo datetime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un punto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un tamaño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un valor de tipo rectángulo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba una valor booleano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un vector 3D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: tipo no soportado «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Element es no instanciable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Elementos de tipo Component no puede contener propiedades diferentes de id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Especificación de un identificador de componente inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>El identificador no es único</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Especificación del cuerpo del componente inválida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas propiedades.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas señales.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas funciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>No se puede crear una componente con especificación vacía</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>«%1.%2» no está disponible en %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>«%1.%2» no está disponible debido a la versión del componente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Asignación de señal especificada incorrectamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>No se puede asignar un valor a una señal (se esperaba un script para ser ejecutado)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Asignación de señal vacía</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Asignación de propiedad vacía</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Propiedades adjuntas no pueden ser usadas aquí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Objeto adjunto no existente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Asignación de objeto adjunto inválida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>No se puede asignar a una propiedad no existente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No se puede asignar a una propiedad no existente «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Uso de espacio de nombres inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>No es un nombre de propiedad adjunta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Uso de propiedad id inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Ya se le había asignado un valor a la propiedad </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Acceso a propiedad agrupada inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>No se puede asignar un valor directamente a una propiedad agrupada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Uso de propiedad inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Se esperaba una asignación de propiedad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Se esperaba una asignación de propiedad simple</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>No se esperaba una asignación de objeto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>No se puede asignar un objeto a una lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Sólo se puede asignar una propiedad a las listas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>No se puede asignar primitivas a las listas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>No se pueden asignar múltiples valores a una propiedad de tipo script</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Asignación de propiedad inválida: Se esperaba un script</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>No se puede asignar múltiples valores a una sola propiedad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>No se puede asignar un objeto a una propiedad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>«%1» no puede operar en «%2»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Propiedad por defecto duplicada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Nombre de propiedad duplicado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Nombres de propiedad no pueden comenzar por una letra mayúscula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Nombre de propiedad ilegal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Nombre de señal duplicado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Nombres de señal no pueden empezar con una letra mayúscula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Nombre de señal ilegal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Nombre de método duplicado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Nombres de método no pueden empezar con una letra mayúscula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Nombre de método ilegal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Propiedad asignada múltiples veces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Anidación de propiedad inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>No se puede sobrecargar una propiedad FINAL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Tipo de propiedad inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Identificador vacío inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Identificadores no pueden empezar con una letra mayúscula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Identificadores no pueden comenzar con una letra mayúscula o un guión bajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Identificadores sólo pueden contener letras, números y guiones bajos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>El identificador enmascara una propiedad JavaScript global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>No se encuentra la ubicación de la propiedad de tipo alias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Ubicación de alias ilegal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Referencia de alias inválida. Una referencia alias debe de estar especificada como &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;propiedad&gt; o &lt;id&gt;.&lt;valor_de_propiedad&gt;.&lt;propiedad&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Referencia de alias inválida. Imposible encontrar el id «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>La propiedad alias excede los límites de alias</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>URL vacía inválida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: el valor no es un objeto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Connections: los objetos anidados no están permitidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Connections: error de sintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Connections: se esperaba un script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>Se ha llamado executeSql fuera de la transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Transacción de sólo lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>La versión no corresponde: Se esperaba %1, pero se obtuvo la %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Transacción SQL fallida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>transaction: falta una callback</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: la versión de base de datos no coincide</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>front es una propiedad que sólo se puede escribir una vez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>back es una propiedad que sólo se puede escribir una vez</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No se puede asignar una propiedad no existente «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: objetos anidados no están permitidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: error de sintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: se esperaba un script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>un plugin no puede ser cargado por el módulo «%1»: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>no se ha encontrado módulo «%1» plugin «%2»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>el módulo «%1» versión %2.%3 no está instalado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>el módulo «%1» no está instalado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>«%1»: no existe ese directorio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import «%1» no tiene un archivo qmldir y no tiene un espacio de nombres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 no es un espacio de nombres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- espacios de nombre anidados no están permitidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>directorio local</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>es ambiguo. Encontrado en %1 y en %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>es ambiguo. Encontrado en %1 versión %2.%3 y en %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>está instanciado recursivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>no es un tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>El nombre de archivo no coincide con «%1» (mayúsculas y minúsculas)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation sólo está disponible con propiedades adjuntas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys sólo está disponible con propiedades adjuntas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>La propiedad adjunta LayoutDirection sólo funciona con elementos de tipo Item</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring sólo está disponible a través de propiedades adjuntas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: el índice %1 está fuera de rango</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: el valor no es un objeto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: el índice %1 está fuera de rango</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: fuera de rango</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: el valor no es un objeto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: el valor no es un objeto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: el índice %1 está fuera de rango</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: no puede contener elementos anidados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: no puede usar la propiedad reservada «id»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: no puede usar un script como valor de propiedad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: propiedad indefinida «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Loader no soporta la carga de elementos no visuales.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>No se puede preservar la apariencia bajo una transformación compleja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>No se puede preservar la apariencia bajo una escala no uniforme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>No se puede preservar la apariencia bajo una escala de 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>No se puede preservar la apariencia bajo una transformación compleja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>No se puede preservar la apariencia bajo una escala no uniforme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>No se puede preservar la apariencia bajo una escala de 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Secuencia de escape unicode ilegal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Carácter ilegal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Cadena de caracteres no terminada al final de línea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Secuencia de escape ilegal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Comentario no terminado al final del archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Sintaxis ilegal para un número exponencial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Identificador no puede comenzar con un literal numérico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Literal en expresión regular no terminada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Flag inválido en la expresión regular «%0»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Secuencia de barra invertida no terminada en expresión regular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Clase de expresión regular no terminada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Error de sintaxis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Token «%1» no esperado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Se esperaba token «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Valor de propiedad establecido múltiples veces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Nombre de tipo esperado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Identificador de calificador import inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>El nombre reservado «Qt» no puede ser usado como calificador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Los calificadores de import de Scripts deben de ser únicos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Un import de script requiere un calificador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Un import de biblioteca requiere una versión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Parámetro tipo esperado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Modificador de tipo de propiedad inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Modificador de tipo de propiedad no esperado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Tipo de propiedad esperado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>readonly todavía no está soportado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Declaración JavaScript fuera del elemento Script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>No se puede establecer una duración negativa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Error decodificando: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Se ha fallado de obtener una imagen desde el proveedor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>No se puede abrir: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>No se puede establecer una duración negativa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges no soporta ceración de objetos específicos de estado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No se puede asignar la propiedad no existente «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>No se puede asignar a la propiedad de sólo lectura «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>No se puede cargar el delegado de cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>No se puede instanciar un delegado de cursor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>El script %1 no está disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>El tipo %1 no está disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>El espacio de nombres %1 no puede ser usado como un tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>No se puede crear un objeto de tipo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>No se puede asignar un valor %1 a una propiedad %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>No se puede asignar un objeto de tipo %1 sin un método por defecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>No se puede conectar a una señal/slot que no coincide %1 vs %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>No se puede asignar un objeto a la propiedad señal %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>No se puede asignar un objeto a una lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>No se puede asignar un objeto a una propiedad de tipo interfaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>No se puede crear un objeto adjunto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>No se puede establecer propiedades en %1 ya que es nulo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>El componente delegado debe ser de tipo Item</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt ha sido compilado sin el soporte para xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Una consulta XmlRole no puede empezar con «/»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Una consulta XmlListModel debe de empezar con «/» o «//»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>«%1» duplica un nombre de rol previo y será desactivado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>consulta inválida: «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Elementos</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Zoom hasta el &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Acercar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Alejar</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_fi.ts b/translations/qtquick1_fi.ts
deleted file mode 100644
index cc03ba7..0000000
--- a/translations/qtquick1_fi.ts
+++ /dev/null
@@ -1,995 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="fi">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Taulukon pituus %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;määrittelemätön&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translatorcomment>QML-virheilmoitukset on jätetty kääntämättä, koska ne on tarkoitettu vain ohjelmistokehittäjille ja koska niillä haetaan usein lisätietoa hakukoneella. Suomentaminen todennäköisesti hankaloittaisi ymmärtämistä ja vikojen jäljittämistä.</translatorcomment>
- <translation>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation is an abstract class</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Cannot set a duration of &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Possible anchor loop detected on fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Possible anchor loop detected on centerIn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Cannot anchor to a null item.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Cannot anchor item to self.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt was built without support for QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application is an abstract class</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Invalid property assignment: unknown enumeration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: string expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: url expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: unsigned int expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: int expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: number expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: color expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: date expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: time expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: datetime expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: point expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: size expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: rect expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: boolean expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: 3D vector expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Element is not creatable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Component elements may not contain properties other than id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Invalid component id specification</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>id is not unique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Invalid component body specification</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Component objects cannot declare new properties.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Component objects cannot declare new signals.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Component objects cannot declare new functions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Cannot create empty component specification</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Incorrectly specified signal assignment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Empty signal assignment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Empty property assignment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Attached properties cannot be used here</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Non-existent attached object</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Invalid attached object assignment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Cannot assign to non-existent default property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Invalid use of namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Not an attached property name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Invalid use of id property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Property has already been assigned a value</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Invalid grouped property access</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Cannot assign a value directly to a grouped property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Invalid property use</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Property assignment expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Single property assignment expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Unexpected object assignment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Cannot assign object to list</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Can only assign one binding to lists</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Cannot assign primitives to lists</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Cannot assign multiple values to a script property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Invalid property assignment: script expected</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Cannot assign multiple values to a singular property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Cannot assign object to property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Duplicate default property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Duplicate property name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Property names cannot begin with an upper case letter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Illegal property name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Duplicate signal name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Signal names cannot begin with an upper case letter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Illegal signal name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Duplicate method name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Method names cannot begin with an upper case letter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Illegal method name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Property value set multiple times</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Invalid property nesting</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Cannot override FINAL property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Invalid property type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Invalid empty ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>IDs cannot start with an uppercase letter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>IDs must start with a letter or underscore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>ID illegally masks global JavaScript property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>No property alias location</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Invalid alias location</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Alias property exceeds alias bounds</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>Virheellinen tyhjä URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: value is not an object</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Connections: nested objects not allowed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Connections: syntax error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Connections: script expected</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>executeSql called outside transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>Vain lukeva tietokantatapahtuma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>Ero versioissa: odotettiin %1, löytyi %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>SQL-tietokantatapahtuma epäonnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>transaction: missing callback</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>SQL: tietokannan versio ei täsmää</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>front is a write-once property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>back is a write-once property</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: nested objects not allowed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: syntax error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: script expected</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>moduulia ”%1” ei ole asennettu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>”%1”: hakemistoa ei ole olemassa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 is not a namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- nested namespaces not allowed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>paikallinen hakemisto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>ei ole yksiselitteinen. Löytyi sijainneista %1 ja %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>ei ole yksiselitteinen. Sijainnista %1 löytyi versiot %2.%3 ja %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>is instantiated recursively</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>is not a type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation is only available via attached properties</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys is only available via attached properties</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>LayoutDirection attached property only works with Items</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring is only available via attached properties</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: index %1 out of range</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: value is not an object</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: index %1 out of range</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: out of range</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: value is not an object</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: value is not an object</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: index %1 out of range</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: cannot contain nested elements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: cannot use script for property value</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Loader does not support loading non-visual elements.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Unable to preserve appearance under complex transform</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Unable to preserve appearance under scale of 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Unable to preserve appearance under complex transform</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Unable to preserve appearance under scale of 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Illegal unicode escape sequence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Illegal character</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Unclosed string at end of line</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Illegal escape sequence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Unclosed comment at end of file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Illegal syntax for exponential number</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Identifier cannot start with numeric literal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Unterminated regular expression literal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Unterminated regular expression backslash sequence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Unterminated regular expression class</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>Syntaksivirhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Unexpected token `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Expected token `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Property value set multiple times</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Expected type name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Invalid import qualifier ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Script import qualifiers must be unique.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Script import requires a qualifier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Library import requires a version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Expected parameter type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Invalid property type modifier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Unexpected property type modifier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Expected property type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>Readonly not yet supported</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>JavaScript declaration outside Script element</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Cannot set a duration of &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Error decoding: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Failed to get image from provider: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
- <translation>Ei voi avata: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Cannot set a duration of &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Could not load cursor delegate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Could not instantiate cursor delegate</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Script %1 unavailable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Type %1 unavailable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Namespace %1 cannot be used as a type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Unable to create object of type %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Cannot assign value %1 to property %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Cannot assign object type %1 with no default method</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Cannot assign an object to signal property %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Cannot assign object to list</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Cannot assign object to interface property</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Unable to create attached object</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Cannot set properties on %1 as it is null</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Delegate component must be Item type.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt was built without support for xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>invalid query: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Kohteet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Lähennä kokoon &amp;100 %</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Lähennä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Loitonna</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_fr.ts b/translations/qtquick1_fr.ts
deleted file mode 100644
index 8102839..0000000
--- a/translations/qtquick1_fr.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="fr_FR">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Tableau de longueur %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;indéfini&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossible d&apos;animer la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossible d&apos;animer la propriété en lecture seule &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>L&apos;animation est une classe abstraite</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Impossible de sélectionner une durée négative</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le remplissage.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le centrage.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ancrer à un élément qui n&apos;est pas un parent ou partage le même parent.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l&apos;ancre verticale.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l&apos;ancre horizontale.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre gauche, droite et hcenter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ancrer à un élément nul.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ancrer un bord horizontal à un bord vertical.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ancrer l&apos;élément à lui même.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre haut, bas et vcenter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>L&apos;ancre baseline ne peut pas etre combinée à l&apos;usage des ancres haut, bas ou vcenter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Impossible d&apos;ancrer un bord vertical à un bord horizontal.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt a été compilé sans support de QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application est une classe abstraite</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Impossible de changer l&apos;animation affectée à un comportement.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Boucle détectée dans l&apos;affectation pour la propriété &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Boucle détectée dans l&apos;affectation pour la propriété &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : &quot;%1&quot;est une propriété en lecture seule</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : énumération inconnue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : chaîne attendue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : url attendue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : unsigned int attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : int attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : nombre attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : couleur attendue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : date attendue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : heure attendue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : date et heure attendues</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : point attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : taille attendue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : rectangle attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : booléen attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : vecteur 3D attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : type &quot;%1&quot; non supporté</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Impossible de créer l&apos;élément.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Les éléments du composant ne peuvent pas contenir des propriétés autres que id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>L&apos;id de composant spécifiée n&apos;est pas valide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>l&apos;id n&apos;est pas unique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Le corps de la spécification du composant n&apos;est pas valide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles propriétés.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouveaux signaux.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles fonctions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Impossible de créer une spécification du composant vide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; n&apos;est pas disponible dans %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; n&apos;est pas disponible dans cette version du composant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>L&apos;affectation du signal est incorrectement spécifiée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner une valeur à un signal (un script à exécuter est attendu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Affectation de signal vide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>L&apos;affectation de propriété est vide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>La propriété attachée ne peut pas être utilisée ici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>L&apos;objet attaché est inexistant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>L&apos;affectation de l&apos;objet attaché est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Impossible d&apos;attacher à une propriété par défaut inexistante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossible d&apos;attacher à une propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Utilisation invalide d&apos;espace de noms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Ceci n&apos;est pas un nom de propriété attachée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Utilisation invalide de la propriété id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Une valeur a déjà été attribuée à la propriété</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Accès invalide à une propriété groupée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner directement une valeur à une propriété groupée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>La propriété utilisée est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Affectation de propriété attendue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Une seule affectation de propriété est attendue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>L&apos;affectation d&apos;objet est inattendue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Un seul lien peut être assigné à des listes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner des primitives à des listes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner plusieurs valeurs à une propriété de script</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Affectation de propriété invalide : script attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner plusieurs valeurs à une propriété singulière</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une propriété</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; ne peut pas opérer sur &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>La propriété par défaut est en double</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Le nom de propriété est en double</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Les noms des propriétés ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Le nom de la propriété est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Le nom du signal en double</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Le nom du signal est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Le nom de la méthode est en double</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Les noms des méthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Le nom de la méthode est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>La valeur de la propriété est attribuée plusieurs fois</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Une propriété imbriquée est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Impossible de remplacer la propriété FINAL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Le type de propriété est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Un identifiant vide est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Les identifiants ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Les identifiants doivent commencer par une lettre ou un tiret bas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Les identifiants ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des tirets bas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>L&apos;identifiant masque illégalement une propriété JavaScript globale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Aucun emplacement d&apos;aliad de propriété</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>L&apos;emplacement d&apos;alias est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>La référence d&apos;alias est invalide. Les références d&apos;alias doivent être spécifiées comme &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;propriété&gt; ou &lt;id&gt;.&lt;valeur de propriété&gt;.&lt;propriété&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>La référence d&apos;alias est invalide. Impossible de trouver l&apos;identifiant &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>La propriété Alias dépasse les limites des alias</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Une URL vide est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject : la valeur fournie n&apos;est pas un objet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Connexions : les éléments imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Connexions : erreur de syntaxe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Connexions : script attendu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>executeSql a été appelé en dehors de transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Transaction en lecture seule</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Version incompatible : %1 attendue, %2 trouvée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>la transaction SQL a échouée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>transaction : la fonction de rappel est absente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL : la version de la base de données est incompatible</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>front est une propriété à écriture unique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>back est une propriété à écriture unique</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossible d&apos;attacher à une propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea : les objets imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea : erreur de syntaxe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea : un script est attendu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>impossible de charger le plugin pour le module &quot;%1&quot; : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>le plugin &quot;%2&quot; du module &quot;%1&quot; n&apos;a pas été trouvé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>la version %2.%3 du module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>le module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot; : le répertoire n&apos;existe pas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>l&apos;importation &quot;%1&quot; n&apos;a pas de qmldir ni d&apos;espace de noms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 n&apos;est pas un espace de noms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- les espaces de noms imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>répertoire local</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 et dans %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>est instancié récursivement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>n&apos;est pas un type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>La casse du nom du fichier ne correspond pas pour &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>La propriété attachée LayoutDirection ne fonctionne qu&apos;avec des éléments</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert : la valeur n&apos;est pas un objet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move : hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append : la valeur n&apos;est pas un objet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set : la valeur n&apos;est pas un objet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement : ne peut pas contenir des éléments imbriqués</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement : ne peut pas utiliser la propriété réservée &quot;id&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement : ne peut pas utiliser script comme valeur pour une propriété</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel : propriété indéfinie &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Loader n&apos;est pas compatible avec le chargement d&apos;éléments non-visuels.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Séquence d&apos;échappement Unicode illégale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Caractère illégal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Chaîne de caractères non fermée en fin de ligne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Séquence d&apos;échappement illégale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Commentaire non fermé en fin de ligne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Syntaxe illégale pour un nombre exponentiel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Impossible de commencer un identifiant par un chiffre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Élément non terminé pour l&apos;expression régulière</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Drapeau &apos;%0&apos; invalid pour l&apos;expression régulière</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Séquence antislash non terminée pour l&apos;expression régulière</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Classe non terminée pour l&apos;expression régulière</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Erreur de syntaxe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Jeton inattendu &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Un jeton est attendu &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>La valeur de propriété est attribuée à plusieurs reprises</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Nom de type attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Le qualificatif id d&apos;importation est invalide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>&quot;Qt&quot; est un nom réservé et ne peut pas être utilisé comme qualificatif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Les qualificatifs d&apos;importation de script doivent être uniques.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>L&apos;importation de script exige un qualificatif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>L&apos;importation de bibliothèque exige une version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Type de paramètre attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Modificateur invalide pour le type de propriété</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Modificateur inattendu pour le type de propriété</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Type de propriété attendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>La lecture seule n&apos;est pas encore implémentée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Déclaration JavaScript en dehors de l&apos;élément Script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Impossible de définir une durée négative</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Erreur de décodage : %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;obtenir l&apos;image du fournisseur : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir : %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Impossible de définir une durée négative</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges n&apos;est pas compatible avec la création d&apos;objets spécifiques à un état.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ne peut pas assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ne peut pas assigner à la propriété en lecture seule &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Impossible de charger le délégué de curseur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Impossible d&apos;instancier le délégué de curseur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Le script %1 n&apos;est pas disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Le type %1 n&apos;est pas disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>L&apos;espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Impossible de créer un objet de type %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner la valeur %1 à la propriété %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner un objet de type %1 sans méthode par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Impossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d&apos;incompatibilité</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à la propriété %1 d&apos;un signal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à la propriété d&apos;une interface</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Impossible de créer un objet attaché</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Impossible d&apos;attribuer les propriétés à %1 car ce dernier est nul</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Un composant délégué doit être de type Item.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt a été compilé sans support pour xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Une requête XmlRole ne doit pas commencer par &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Une requête XmlListModel doit commencer par &apos;/&apos; ou &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; est un doublon d&apos;un nom de rôle existant et sera désactivé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Requête invalide : &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Éléments</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Zoomer à &amp;100 %</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Zoomer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Dézoomer</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_he.ts b/translations/qtquick1_he.ts
deleted file mode 100644
index ed3f49d..0000000
--- a/translations/qtquick1_he.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="he_IL">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[מערך באורך %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;לא מוגדר&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>לא ניתן להנפיש תכונה לא קיימת &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>לא ניתן להנפיש תכונה לקריאה בלבד &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>‏Animation היא מחלקה מופשטת</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>אין אפשרות לקבוע פרק זמן של &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בתוך fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בתוך centerin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>לא ניתן לעגן לפריט שאינו הורה או אח.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בעוגן אנכי.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בעוגן אופקי.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>לא ניתן לציין עוגנים שמאלי, ימני וממורכז אופקית.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>אין אפשרות לעגן אל פריט מאופס.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>לא ניתן לעגן קצה אופקי לקצה אנכי.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>לא ניתן לעגן פריט אל עצמו.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>לא ניתן לציין עוגנים עליון, תחתון וממורכז אנכית.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>לא ניתן להשתמש בעוגן שורת טקסט בשילוב עם עוגנים עליון, תחתון או ממורכז אנכית.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>לא ניתן לעגן קצה אנכי לקצה אופקי.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>‏Qt נבנה בלי תמיכה עבור QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>‏Application היא מחלקה מופשטת</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>אין אפשרות לשנות את ההנפשה אשר מוקצית אל התנהגות.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>אותרה לולאת קישור עבור תכונה &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>אותרה לולאת קישור עבור תכונה &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: &quot;%1&quot; הוא מאפיין קריאה בלבד</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: ערך לא ידוע</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפויה מחרוזת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי url</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מספר שלם אי-שלילי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מספר שלם</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מספר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי צבע</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי תאריך</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי זמן</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי תאריך ושעה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפויה נקודה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי גודל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מלבן</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי ערך בוליאני</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי וקטור תלת מימדי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: טיפוס לא נתמך &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>אלמנט אינו בר יצירה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>אלמנט רכיב לא יכול להכיל תכונות מלבד מזהה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>ציון רכיב מזהה לא תקין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>מזהה אינו ייחודי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>ציון רכיב גוף לא תקין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>אלמנט רכיב לא יכול להצהיר על תכונות חדשות.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>אלמנט רכיב לא יכול להצהיר על אותו חדשים.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>אלמנט רכיב לא יכול להצהיר על פונקציות חדשות.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>אין אפשרות ליצור ציון ריק לרכיב</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; אינו זמין בתוך %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; אינו זמין בעקבות גרסת רכיב.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>צוינה בטעות השמה לאות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>לא ניתן לבצע השמה לאות (מצפה לתסריט להרצה)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>השמה לסיגנל ריקה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>השמה למאפיין ריקה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>לא ניתן להשתמש כאן במאפיינים מקושרים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>אובייקט מקושר לא קיים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>השמה לא תקינה של אובייקט מקושר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>אין אפשרות לבצע השמה למאפיין ברירת מחדל לא קיים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>אין אפשרות לבצע השמה למאפיין לא קיים &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>שימוש לא תקין של namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>לא שם של מאפיין מקושר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>שימוש לא תקין של מאפיין id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>כבר נעשתה השמה לערך של מאפיין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>גישה לא תקינה למאפיין מקובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>לא ניתן לבצע השמה ישירה של ערך למאפיין מקובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>שימוש לא תקין במאפיין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>צפויה השמה למאפיין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>צפויה השמה בודדת למאפיין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>השמת אובייקט לא צפויה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>אין אפשרות לבצע השמה של אובייקט לרשימה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>ניתן לבצע השמה של קישור אחד בלבד לרשימות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>לא ניתן לבצע השמה של ערכים פשוטים לרשימות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>לא ניתן לבצע השמה של מספר ערכים למאפיין תסריט</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי תסריט</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>לא ניתן לבצע השמה של מספר ערכים למאפיין יחידני</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>אין אפשרות לבצע השמה של אובייקט למאפיין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; אין אפשרות לפעול על &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>מאפיין ברירת מחדל כפול</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>שם מאפיין כפול</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>שמות מאפיין לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>שם מאפיין לא חוקי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>שם אות כפול</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>שמות אות לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>שם אות לא חוקי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>שם פונקציה כפול</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>שמות פונקציה לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>שם פונקציה לא חוקי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>ערך מאפיין נקבע מספר פעמים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>קינון מאפיין לא תקין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>אין אפשרות לעקוף מאפיין FINAL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>טיפוס מאפיין לא תקין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>מזהה ריק לא תקין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>מזהים לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>מזהים חייבים להתחיל עם אות או קו תחתון</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>מזהים חייבים להכיל רק אותיות, מספרים, וקווים תחתונים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>מזהה מסווה באופן לא חוקי מאפיין JavaScript גלובלי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>אין מיקום לכינוי מאפיין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>מיקום כינוי לא תקין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>התייחסות לכינוי לא תקינה. התייחסות לכינוי חייבת להיות מוגדרת בתור &lt;id&gt;‏, &lt;id&gt; &lt;property&gt; או &lt;id&gt; &lt;value property&gt; &lt;property&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>מיקום כינוי לא תקין. לא ניתן למצוא או המזהה &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>מאפיין כינוי חורג מגבולות כינוי</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>כתובת URL ריקה לא תקינה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>‏createObject: ערך אינו אובייקט</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>לא ניתן לבצע השמה למאפיין לא קיים &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>חיבורים: אובייקטים מקוננים לא מורשים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>חיבורים: שגיאת תחביר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>חיבורים: צפוי תסריט</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>‏executeSql נקראה מחוץ ל־transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>טרנזקציית קריאה בלבד</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>גרסה לא תואמת: צפויה %1, נמצאה %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>טרנזקציית SQL נכשלה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>טרנזקצייה: callback חסר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>‏SQL: גירסת מסד נתונים לא תואמת</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>‏front הוא מאפיין שניתן לכתיבה פעם אחת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>‏back הוא מאפיין שניתן לכתיבה פעם אחת</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>אין אפשרות לבצע השמה למאפיין לא קיים &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>‏GestureArea: אובייקטים מקוננים אינם מורשים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>‏GestureArea: שגיאת תחביר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>‏GestureArea: צפוי תסריט</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>אין אפשרות לטעון תוסף עבור מודול &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>מודול &quot;%1&quot; תוסף &quot;%2&quot; לא נמצא</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>מודול &quot;%1&quot; גירסה %2.%3 אינו מותקן</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>מודול &quot;%1&quot; אינו מותקן</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: אין כזאת ספרייה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import &quot;%1&quot; ללא qmldir וללא namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 אינו namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- קינון namespace לא מורשה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>ספרייה מקומית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>הוא דו משמעי. נמצא בתוך %1 ובתוך %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>הוא דו משמעי. נמצא בתוך %1 בגרסה %2.%3 ובתוך %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>נוצר באופן רקורסיבי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>אינו טיפוס</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>רישיות אינן תואמות בשם הקובץ עבור &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>‏KeyNavigation זמין רק באמצעות מאפיינים מקושרים</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>‏Keys זמין רק באמצעות מאפיינים מקושרים</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>מאפיין מקושר LayoutDirection עובד רק עם Items</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>‏LayoutMirroring זמין רק באמצעות מאפיינים מקושרים</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: אינדקס %1 מחוץ לטווח</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: ערך אינו אובייקט</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: אינדקס %1 מחוץ לטווח</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: מחוץ לטווח</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: ערך אינו אובייקט</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: ערך אינו אובייקט</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: אינדקס %1 מחוץ לטווח</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: לא יכול להכיל אלמנטים מקוננים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: אין אפשרות להשתמש במאפיין שמור &quot;id&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: אין אפשרות להשתמש בתסריט עבור ערך מאפיין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: מאפיין לא מוגדר &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>‏Loader לא תומך בטעינת אלמנטים שאינם חזותיים.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת המרה מורכבת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל שאינו אחיד</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל של 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת המרה מורכבת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל שאינו אחיד</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל של 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>רצף unicode escape לא חוקי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>תו לא חוקי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>מחרוזת לא סגורה בסוף שורה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>רצף escape לא חוקי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>הערה לא סגורה בסוף שורה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>תחביר לא חוקי עבור מספר מעריכי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>מזהה לא יכול להתחיל עם ספרה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>ליטרל לא גמור של ביטוי רגולארי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>דגל לא תקין של ביטוי רגולארי &apos;%0&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>רצף לוכסן אחורי לא גמור בביטוי רגולארי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>מחלקה לא גמורה בביטוי רגולארי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>שגיאת תחביר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>סימן לא צפוי `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>סימן צפוי `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>ערך מאפיין נקבע מספר פעמים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>שם טיפוס צפוי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>מזהה מגדיר ייבוא לא תקין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>אין אפשרות להשתמש בשם השמור &quot;Qt&quot; בתור מגדיר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>מגדיר ייבוא של תסריט חייב להיות ייחודי.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>ייבוא של תסריט דורש מגדיר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>ייבוא של ספריה דורש גרסה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>טיפוס פרמטר צפוי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>‏modifier של סוג מאפיין לא תקין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>‏modifier של סוג מאפיין לא צפוי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>טיפוס מאפיין צפוי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>‏Readonly לא נתמך עדיין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>הצהרת JavaScript מחוץ לאלמנט תסריט</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>אין אפשרות לקבוע פרק זמן של &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>שגיאה בפיענוח: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>נכשל להשיג תמונה מתוך סַפָּק: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>אין אפשרות לפתוח: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>אין אפשרות לקבוע פרק זמן של &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>‏PropertyChanges לא תומך ביצירת אובייקטים ספציפיים למצב.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>לא ניתן לבצע השמה למאפיין לא קיים &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>לא ניתן לבצע השמה למאפיין לקריאה בלבד &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>לא ניתן לטעון נציג של סמן</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>לא ניתן ליצור נציג של סמן</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>תסריט %1 לא זמין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>טיפוס %1 לא זמין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>לא ניתן להשתמש ב־namespace‏ %1 בתור סוג</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>אין אפשרות ליצור אובייקט מטיפוס %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>אין אפשרות להקצות ערך %1 למאפיין %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>אין אפשרות להקצות טיפוס אובייקט %1 ללא פונקציית ברירת מחדל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>לא ניתן לחבר אות/חריץ שאינם תואמים %1 לעומת %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>אין אפשרות להקצות אובייקט למאפיין אות %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>אין אפשרות להקצות אובייקט לרשימה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>אין אפשרות להקצות אובייקט למאפיין ממשק</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>לא ניתן ליצור אובייקט מקושר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>אין אפשרות לקבוע מאפיינים על %1 כיוון שזה מאופס</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>רכיב Delegate חייב להיות מסוג Item.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>‏Qt נבנה בלי תמיכה עבור xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>לשאילתת XmlRole אסור להתחיל עם &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>שאילתת XmlListModel חייבת להתחיל עם &apos;/&apos; או &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; משכפל שם תפקיד קודם וינוטרל.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>שאילתה לא תקינה: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>פריטים</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>זום &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>זום פנימה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>זום החוצה</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_hu.ts b/translations/qtquick1_hu.ts
deleted file mode 100644
index 629003f..0000000
--- a/translations/qtquick1_hu.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="hu_HU">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Tömbhossz: %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;meghatározatlan&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet animálni a nem létező „%1&quot; tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet animálni a csak olvasható „%1” tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Az animáció egy absztrakt osztály</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a kitöltésen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, amely nem szülő vagy testvér.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Nem lehet a bal, jobb és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Nem lehet egy vízszintes szélt egy függőleges szélhez horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Nem lehet a felső, alsó és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Alapvonali horgonyt nem lehet együtt használni a felső, alsó vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Nem lehet egy függőleges szélt egy vízszintes szélhez horgonyozni.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>A Qt a QMovie támogatás nélkül lett lefordítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Az alkalmazás egy absztrakt osztály</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Nem lehet egy viselkedéshez hozzárendelt animációt módosítani.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kötési hurok észlelhető a(z) „%1” tulajdonságnál</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kötési hurok észlelhető a(z) „%1” tulajdonságnál</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: a(z) „%1” egy csak olvasható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: karakterlánc szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész szám szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész szám szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság hozzárendelés: szám szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum és idő szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: logikai érték szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott „%1” típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Az elem nem létrehozható.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Az összetevő elemek nem tartalmazhatnak az azonosítón kívül más tulajdonságokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Érvénytelen összetevő-azonosító megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>az azonosító nem egyedi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Érvénytelen összetevő-törzs megadás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új tulajdonságokat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új jelzéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Az összetevő objektumok nem deklarálhatnak új függvényeket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Nem lehet üres összetevő-specifikációt létrehozni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>A(z) „%1.%2” nem érhető ebben: %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>A(z) „%1.%2” nem érhető el az összetevő-verziózás miatt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Helytelenül megadott jelzés-hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Nem lehet értéket hozzárendelni egy jelzéshez (egy parancsfájl szükséges a futtatáshoz)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Üres jelzés-hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Üres tulajdonság-hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>A csatolt tulajdonságok itt nem használhatók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Nem létező csatolt objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Érvénytelen csatolt objektum hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Érvénytelen névtérhasználat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Az azonosító tulajdonság érvénytelen használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>A tulajdonsághoz már hozzárendeltek egy értéket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Nem lehet egy értéket közvetlenül hozzárendelni egy csoportosított tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonsághasználat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Tulajdonság-hozzárendelés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Egyszeres tulajdonság-hozzárendelés szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Csak egy kötés rendelhető a listákhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Nem lehet primitív típusokat listákhoz rendelni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Nem lehet több értéket hozzárendelni egy parancsfájl tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: parancsfájl szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Nem lehet több értéket hozzárendelni egy egyedülálló tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni a tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>A(z) „%1” nem működik ezen: „%2”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Kettőzött alapértelmezett tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Kettőzött tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Tulajdonságnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Szabálytalan tulajdonságnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Kettőzött jelzésnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>A jelzésnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Szabálytalan jelzésnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Kettőzött metódusnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Metódusnevek nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Szabálytalan metódusnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>A tulajdonság értéke többször lett beállítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonság egymásba ágyazás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonságtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Érvénytelen üres azonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Az azonosítók nem kezdődhetnek nagybetűvel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Az azonosítóknak betűvel vagy aláhúzással kell kezdődniük</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Az azonosítók csak betűket, számokat és aláhúzást tartalmazhatnak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Az azonosító szabálytalanul maszkol egy globális JavaScript tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Nincs tulajdonságálnév hely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Érvénytelen álnévhely</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Érvénytelen álnév-hivatkozás. Egy álnév-hivatkozást a következőként kell megadni: &lt;azonosító&gt;, &lt;azonosító&gt;.&lt;tulajdonság&gt; vagy &lt;azonosító&gt;.&lt;érték tulajdonság&gt;.&lt;tulajdonság&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Érvénytelen álnév-hivatkozás. A(z) „%1” azonosító nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Az álnévtulajdonság túllépi az álnévhatárokat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Érvénytelen üres URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>objektumlétrehozás: az érték nem egy objektum</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Kapcsolatok: az egymásba ágyazott objektumok nem engedélyezettek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Kapcsolatok: szintaxishiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Kapcsolatok: parancsfájl szükséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>Az executeSql a transaction() függvényen kívülről lett meghívva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Csak olvasható tranzakció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Verzióeltérés: várt: %1, talált: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>tranzakció: hiányzó visszahívás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: adatbázisverzió-eltérés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>Gesztusterület: az egymásba ágyazott objektumok nem megengedettek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>Gesztusterület: szintaktikai hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>Gesztusterület: parancsfájl szükséges</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>a bővítmény nem tölthető be a(z) „%1” modulhoz: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>a(z) „%1” modul „%2” bővítménye nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>a(z) %2.%3 verziójú „%1” modul nincs telepítve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>a(z) „%1” modul nincs telepítve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>„%1”: nincs ilyen könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>a(z) „%1” importálásnak nincs qmldir könyvtára és névtere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 nem egy névtér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- egymásba ágyazott névterek nem engedélyezettek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>helyi könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>nem egyértelmű. Ezekben található meg: %1 és %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>nem egyértelmű. Megtalálható ebben: %1 a következő verziókban: %2.%3 és %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>rekurzívan van példányosítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>nem egy típus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kis- és nagybetű eltérés a(z) „%1” fájlnévben</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>A KeyNavigation csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>A Keys csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>A LayoutDirection csatolt tulajdonság csak elemekkel működik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>A LayoutMirroring csak csatolt tulajdonságokon keresztül érhető el</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>eltávolítás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>beszúrás: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>beszúrás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>áthelyezés: kívül esik a tartományon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>hozzáfűzés: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>beállítás: az érték nem objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>beállítás: a(z) %1 index kívül esik a tartományon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: nem tartalmazhat egymásba ágyazott elemeket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: nem lehet használni a foglalt „id” tulajdonságot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: nem lehet parancsfájlt használni tulajdonság értéknél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: meghatározatlan „%1” tulajdonság</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>A Loader nem támogatja a nem vizuális elemek betöltését.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni összetett transzformáció alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem egyenletes méretezés alatt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni 0-ás méretezés alatt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Szabálytalan Unicode elfedési sorrend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Szabálytalan karakter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Lezáratlan karakterlánc a sor végénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Szabálytalan elfedési sorrend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Lezáratlan megjegyzés a fájl végénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Szabálytalan szintaxis az exponenciális számnál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Azonosító nem kezdődhet numerikus konstansértékkel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Lezáratlan reguláris kifejezés konstansérték</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Érvénytelen reguláris kifejezés jelző: „%0”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Lezáratlan reguláris kifejezés fordított perjel sorozat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Lezáratlan reguláris kifejezés osztály</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Szintaktikai hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Váratlan „%1” vezérjel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>„%1” vezérjel szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>A tulajdonság értéke többször lett beállítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Típusnév szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Érvénytelen importminősítő-azonosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>A „Qt” foglalt név nem használható minősítőként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>A parancsfájl importminősítőknek egyedinek kell lenniük.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>A parancsfájl importálás egy minősítőt igényel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>A függvénykönyvtár-importáláshoz egy verzió szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Paramétertípus szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Érvénytelen tulajdonságtípus módosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Váratlan tulajdonságtípus módosító</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Tulajdonságtípus szükséges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>A csak olvasható még nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>JavaScript deklaráció egy Script elemen kívül</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Hiba a dekódoláskor: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Nem sikerült lekérni a képet a szolgáltatótól: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Nem nyitható meg: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nem állítható be 0-nál kisebb időtartam</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>A PropertyChanges nem támogatja az állapotspecifikus objektumokat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező „%1” tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni a csak olvasható „%1” tulajdonsághoz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Nem sikerült betölteni a kurzor delegáltat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Nem sikerült példányosítani a kurzor delegáltat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>A(z) %1 parancsfájl nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>A(z) %1 típusú objektum nem hozható létre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni a(z) %1 értéket a(z) %2 tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Nem lehet hozzárendelni az alapértelmezett metódus nélküli %1 objektumtípust</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Nem lehet csatlakoztatni eltérő jelzést és tárolóhelyet: %1 ↔ %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Nem lehet egy objektumot hozzárendelni a(z) %1 jelzéstulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni a listához</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Nem lehet objektumot hozzárendelni a felület tulajdonsághoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Nem hozható létre a csatolt objektum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Nem lehet beállítani a tulajdonságokat ezen: %1, mivel az null</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>A delegált összetevőnek elem típusúnak kell lennie.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>A Qt az xmlpatterns támogatás nélkül lett lefordítva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Egy XmlRole lekérdezés nem kezdődhet „/” karakterrel</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Egy XmlListModel lekérdezésnek „/” vagy „//” karakterekkel kell kezdődnie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>A(z) „%1” kettőz egy korábbi szerepnevet, és le lesz tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>érvénytelen lekérdezés: „%1”</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Elemek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Nagyítás &amp;100%-ra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Kicsinyítés</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_it.ts b/translations/qtquick1_it.ts
deleted file mode 100644
index 32897bd..0000000
--- a/translations/qtquick1_it.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="it_IT">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Array di lunghezza %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;non definito&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossibile animare la proprietà &quot;%1&quot; non esistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossibile animare la proprietà &quot;%1&quot; di sola lettura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation è una classe astratta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Impossibile impostare una durata &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Possible ciclo di anchor rilevato durante l&apos;operazione fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Possibile ciclo di anchor rilevato durante centerIn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Impossibile ancorare ad un elemento che non sia padre o fratello.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Possibile ciclo di anchor rilevato su un anchor verticale.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Possibile ciclo di anchor rilevato su un anchor orizzontale.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Impossibile specificare un anchor a sinistra, destra e al centro orizzontalmente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Impossibile ancorare ad un elemento nullo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Impossibile ancorare un bordo orizzontale a uno verticale.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Impossibile ancorare un elemento a sé stesso.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Impossibile specificare un anchor in alto, in basso e al centro verticalmente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Anchor sulla linea base non utilizzabile assieme ad anchor in alto, in basso o al centro verticalmente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Impossibile ancorare un bordo verticale ad uno orizzontale.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt è stato compilato senza il supporto a QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application è una classe astratta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Impossibile modificare l&apos;animazione assegnata ad un Behavior.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ciclo di associazione rilevato per la proprietà &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ciclo di associazione rilevato per la proprietà &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: %1 è una proprietà di sola lettura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: enumerazione sconosciuta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: prevista una stringa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto un url</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto unsigned int</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto int</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto number</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto color</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto date</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto time</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto datetime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto point</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto size</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto rect</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto boolean</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: previsto vettore 3D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: tipo &quot;%1&quot; non supportato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>L&apos;elemento non è creabile.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Gli elementi di un componente non dovrebbero contenere proprietà diverse da id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Definizione id del componente non valida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>l&apos;id non è unico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Specifica del corpo del componente non valida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Gli oggetti dei componenti non possono dichiarare nuove proprietà.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Gli oggetti dei componenti non possono dichiarare nuovi segnali.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Gli oggetti dei componenti non possono dichiarare nuove funzioni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Impossibile creare una specifica di componente vuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; non è disponibile in %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; non è disponibile a causa della versione del componente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Assegnazione di segnale non correttamente specificata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Impossibile assegnare un valore ad un segnale (era atteso uno script da eseguire)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Assegnazione di segnale vuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Assegnazione di proprietà vuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Le proprietà collegate non possono essere usate qui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Oggetto collegato inesistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Assegnazione di oggetto collegato non valida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Impossibile assegnare a proprietà predefinita inesistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossibile assegnare a proprietà inesistente &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Uso non valido di namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Non è un nome di proprietà collegata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Uso della proprietà id non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>È già stato assegnato un valore alla proprietà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Accesso alla proprietà raggruppata non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Impossibile assegnare un valore direttamente a una proprietà raggruppata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Uso della proprietà non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Prevista un&apos;assegnazione di proprietà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Prevista un&apos;assegnazione di una singola proprietà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Assegnazione di oggetto imprevista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Impossibile assegnare l&apos;oggetto all&apos;elenco</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Si può assegnare solo un collegamento agli elenchi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Impossibile assegnare primitive a elenchi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Impossibile assegnare più valori a proprietà di script</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Assegnazione della proprietà non valida: era previsto uno script</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Impossibile assegnare più valori ad una singola proprietà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Impossibile assegnare oggetto a proprietà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; non può operare su &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Proprietà predefinita duplicata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Nome di proprietà duplicato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>I nomi delle proprietà non possono cominciare con una maiuscola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Nome di proprietà non consentito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Nome di segnale duplicato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>I nomi dei segnali non possono cominciare con una maiuscola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Nome di segnale non consentito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Nome di metodo duplicato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>I nomi dei metodi non possono cominciare con una maiuscola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Nome di metodo non consentito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Valore della proprietà impostato più volte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Annidamento di proprietà non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Impossibile forzare una proprietà FINAL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Tipo di proprietà non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>ID vuoto non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Gli ID non possono cominciare con una lettera maiuscola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Gli ID devono cominciare con una lettera o con un underscore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Gli ID possono contenere solo lettere, numeri e underscore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>L&apos;ID maschera erroneamente una proprietà globale JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Nessuna posizione di alias della proprietà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Posizione dell&apos;alias non valida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Riferimento ad alias non valido. Un riferimento di alias deve essere specificato come &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;proprietà&gt; o &lt;id&gt;.&lt;proprietà del valore&gt;.&lt;proprietà&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Riferimento di alias non valido. Impossibile trovare id &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>La proprietà dell&apos;alias ne oltrepassa i limiti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>URL vuoto non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: il valore non è un oggetto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossibile assegnare a proprietà &quot;%1&quot; non esistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Connessioni: oggetti annidati non permessi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Connessioni: errore di sintassi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Connessioni: script richiesto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>executeSql chiamata al di fuori di transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Transazione in sola-lettura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Versione non corrispondente: richiesta %1, trovata %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Transazione SQL non riuscita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>transazione: callback mancante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: versione del database non corrispondente</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>front è una proprietà scrivibile una volta sola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>back è una proprietà scrivibile una volta sola</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossibile assegnare a proprietà &quot;%1&quot; non esistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: oggetti annidati non permessi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: errore di sintassi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: previsto script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>il plugin non può essere caricato per il modulo &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>il plugin &quot;%2&quot; del modulo &quot;%1&quot; non è stato trovato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>la versione %2.%3 del modulo &quot;%1&quot; non è installata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>il modulo &quot;%1&quot; non è installato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: cartella non trovata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>l&apos;import &quot;%1&quot; non ha un qmldir e un namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 non è un namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- namespace annidati non consentiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>cartella locale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>è ambiguo. Trovato in %1 e in %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>è ambiguo. Trovato in %1 nella versione %2.%3 e %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>è istanziato ricorsivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>non è un tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Incompatibilità di maiuscole nel nome del file &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation è disponibile solo tramite proprietà collegate</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys è disponibile solo tramite proprietà collegate</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>La proprietà allegata LayoutDirection funziona solo con Items</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring è disponibile solo tramite proprietà collegate</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: indice %1 fuori intervallo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: il valore non è un oggetto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: indice %1 fuori intervallo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: fuori intervallo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: il valore non è un oggetto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: il valore non è un oggetto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: indice %1 fuori intervallo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: non può contenere elementi annidati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: non può usare la proprietà &quot;id&quot; riservata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: non può usare uno script per il valore della proprietà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: proprietà non definita &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Il loader non supporta il caricamento di elementi non visivi.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Impossibile preservare l&apos;aspetto utilizzando una trasformazione complessa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Impossibile preservare l&apos;aspetto utilizzando una scalatura non uniforme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Impossibile preservare l&apos;aspetto utilizzando una scalatura pari a 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Impossibile preservare l&apos;aspetto utilizzando una trasformazione complessa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Impossibile preservare l&apos;aspetto utilizzando una scalatura non uniforme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Impossibile preservare l&apos;aspetto utilizzando una scalatura pari a 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Sequenza di escape unicode non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Carattere non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Stringa non conclusa alla fine della riga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Sequenza di escape non valida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Commento non concluso alla fine del file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Sintassi non consentita per numero esponenziale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>L&apos;identificativo non può cominciare con un letterale numerico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Letterale di espressione regolare non terminato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Contrassegno non valido per espressione regolare &apos;%0&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Sequenza di espressione regolare con backslash non terminata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Classe di espressione regolare non terminata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Errore di sintassi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Elemento inatteso &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Previsto elemento &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Valore della proprietà impostato più volte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Previsto nome del tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Identificativo del qualificatore d&apos;importazione non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Il nome riservato &quot;Qt&quot; non può essere usato come qualificatore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>I qualificatori di importazione degli script devono essere univoci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>L&apos;importazione di script richiede un qualificatore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>L&apos;importazione di librerie richiede una versione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Previsto un tipo di parametro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Modificatore del tipo di proprietà non valido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Modificatore del tipo di proprietà imprevisto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Previsto un tipo di proprietà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>Sola lettura non ancora supportata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Dichiarazione JavaScript al di fuori di un elemento Script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Impossibile impostare una durata &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Errore di decodifica: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Impossibile recuperare l&apos;immagine dal provider: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Impossibile aprire: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Impossibile impostare una durata &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges non supporta la creazione di oggetti con stato specifico.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossibile assegnare a proprietà &quot;%1&quot; non esistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Impossibile assegnare la proprietà &quot;%1&quot; di sola lettura</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Impossibile caricare il delegato del cursore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Impossibile istanziare il delegato del cursore</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Lo script %1 non è disponibile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Il tipo %1 non è disponibile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Il namespace %1 non può essere usato come tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Impossibile creare l&apos;oggetto di tipo %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Impossibile assegnare il valore %1 alla proprietà %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Impossibile assegnare il tipo di oggetto %1 senza un metodo predefinito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Impossibile connettere il segnale/slot %1 non corrispondente verso %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Impossibile assegnare un oggetto alla proprietà di tipo segnale %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Impossibile assegnare l&apos;oggetto alla lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Impossibile assegnare l&apos;oggetto alla proprietà dell&apos;interfaccia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Impossibile creare l&apos;oggetto collegato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Impossibile impostare le proprietà su %1 in quanto è null</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Il componente delegato deve essere di tipo Item.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt è stato compilato senza il supporto a xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Una query XmlRole non deve iniziare con &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Una query XmlListModel deve iniziare con &apos;/&apos; o &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; duplica un nome di ruolo precedente e sarà disabilitato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>query non valida: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Elementi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Ingrandisci al &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Ingrandisci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Rimpicciolisci</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_ja.ts b/translations/qtquick1_ja.ts
deleted file mode 100644
index 5eb4906..0000000
--- a/translations/qtquick1_ja.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ja">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[配列長 %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;未定義&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; はアニメーションできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>読込専用のプロパティ &quot;%1&quot; はアニメーションできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation は抽象クラスです</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>fill によってアンカーのループが発生しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>centerIn によってアンカーのループが発生しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>親でも兄弟でもない要素にはアンカーできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>縦方向のアンカーによってアンカーのループが発生しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>横方向のアンカーによってアンカーのループが発生しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>left, right, hcenter のどのアンカーを使用しているか限定できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>空の要素にはアンカーできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>横方向のエッジから縦方向のエッジへはアンカーできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>自分自身へはアンカーできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>top, bottom, vcenter のどのアンカーを使用しているか限定できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>baseline アンカーを top, bottom, vcenter アンカーと組み合わせることはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>縦方向のエッジから横方向のエッジへはアンカーできません。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt は QMovie のサポートを外してビルドされています</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application は抽象クラスです</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Behavior へ割り当てられたアニメーションは変更できません。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>プロパティ &quot;%1&quot; へのバインディングにループが発生しています</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>プロパティ &quot;%1&quot; へのバインディングにループが発生しています</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>無効なプロパティの値: &quot;%1&quot; は読込専用のプロパティです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 未知の列挙型(enum)です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 文字列(string)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: URL を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 符号なしの整数(unsigned int)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 整数(int)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 数値(number)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 色(color)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 日付(date)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 時間(time)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 日付と時間(datetime)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 位置(point)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: サイズ(size)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 矩形(rect)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 真偽値(bool)を指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 3D ベクターを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>無効なプロパティの値: 未知の型 &quot;%1&quot; です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>作成可能な要素ではありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>コンポーネント要素に ID 以外のプロパティが含まれていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>無効なコンポーネント ID が指定されています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>ID が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>無効なコンポーネントボディが指定されています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>コンポーネントオブジェクトには新しいプロパティを宣言できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>コンポーネントオブジェクトには新しいシグナルを宣言できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>コンポーネントオブジェクトには新しい関数を宣言できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>空であるコンポーネントは作成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>%3 %4.%5 で &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>コンポーネントのバージョンの問題により &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>仕様の異なるシグナルが割り当てられています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>値はシグナルに割り当てできません(スクリプト自体は実行されます)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>シグナルへの割り当てが空です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>プロパティの値が空です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>アタッチされたプロパティはここでは利用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>アタッチされたオブジェクトが存在しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>無効なアタッチされたオブジェクトへの割り当て</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>存在しないデフォルトプロパティへは割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>無効な名前空間の使用法です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>アタッチされたプロパティの名前ではありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>無効な ID プロパティの使用法です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>プロパティには既に値が割り当てられています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>無効なグループ化されたプロパティへのアクセスです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>グループ化されたプロパティに直接値を割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>無効なプロパティの使用法です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>プロパティに値が必要です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>プロパティに複数の値は割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>オブジェクトを割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>オブジェクトをリストに割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>リストへは一つのバインディングのみ割り当てることができます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>プリミティブをリストに割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>複数の値をスクリプトプロパティに割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>無効なプロパティの値: スクリプトを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>複数の値を単数プロパティに割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>オブジェクトをプロパティに割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; は &quot;%2&quot; を操作できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>デフォルトプロパティが重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>プロパティの名前が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>プロパティの名前を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>プロパティの名前が無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>シグナルの名前が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>シグナルの名前を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>シグナルの名前が無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>メソッドの名前が重複しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>メソッドの名前を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>メソッドの名前が無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>無効なプロパティのネストです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>FINAL プロパティは上書きできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>無効なプロパティの型です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>空の ID は無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>ID を大文字から始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>ID は英字もしくはアンダースコアで始めてください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>ID には英数字およびアンダースコアのみ使用できます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>ID はグローバルな JavaScript のプロパティを不正に隠しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>プロパティのエイリアスへのパスがありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>無効なエイリアスのパス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>無効なエイリアスの参照です。エイリアスの参照先は &lt;ID&gt;, &lt;ID&gt;.&lt;プロパティ&gt; もしくは &lt;ID&gt;.&lt;値プロパティ&gt;.&lt;プロパティ&gt; のいずれかでなくてはいけません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>無効なエイリアスの参照です。ID &quot;%1&quot; が見つかりません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>エイリアスプロパティがエイリアスの境界を越えています</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>空の URL は無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: 値がオブジェクトではありません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Connections: オブジェクトのネストは許可されていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Connections: 構文エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Connections: スクリプトを指定してください</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>transaction() の外部から executeSql が呼び出されました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>読込専用のトランザクションです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>バージョンが一致しません: 予期したバージョンは %1 ですが、 %2 が見つかりました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>SQL のトランザクションを失敗しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>トランザクション: コールバックが欠けています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: データーベースのバージョンが一致しません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>front は一度のみ書き込み可能なプロパティです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>back は一度のみ書き込み可能なプロパティです</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: オブジェクトのネストは許可されていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: 構文エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: スクリプトを指定してください</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>&quot;%1&quot; モジュール用のプラグインがロードできません: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>&quot;%1&quot; モジュールの &quot;%2&quot; プラグインが見つかりません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>バージョン %2.%3 の &quot;%1&quot; モジュールがインストールされていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>&quot;%1&quot; モジュールがインストールされていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: そのようなディレクトリはありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import する &quot;%1&quot; に qmldir も名前空間もありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 は名前空間ではありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- 名前空間のネストは許可されていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>ローカルディレクトリ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>を特定できません。%1 と %2 の双方で見つけました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>を特定できません。%1 にバージョン %2.%3 と %4.%5 の双方を見つけました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>の使用の際に再帰が発生しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>は型ではありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>ファイル名の大文字小文字が &quot;%1&quot; に合っていません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>アタッチされたプロパティ LayoutDirection はアイテムでのみ利用できます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: インデックス %1 は有効範囲外の値です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: オブジェクト以外の値は挿入できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: インデックス %1 は有効範囲外の値です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: 有効範囲外の値です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: オブジェクト以外の値は追加できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: オブジェクト以外の値は代入できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: インデックス %1 は有効範囲外の値です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: ネストした要素は保持できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: 予約語 &quot;id&quot; をプロパティに使用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: スクリプトをプロパティの値には使用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: &apos;%1&apos; は未定義のプロパティです</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Loader は可視化できない要素の読み込みをサポートしていません。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>複雑な変換を伴う外観は保持できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>不均等な拡大/縮小を伴う外観は保持できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>サイズが0に縮小される変換を伴う外観は保持できません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>複雑な変換を伴う外観は保持できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>不均等な拡大/縮小を伴う外観は保持できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>サイズが0に縮小される変換を伴う外観は保持できません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>無効な Unicode のエスケープシーケンスです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>無効な文字です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>文字列が行末で閉じていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>無効なエスケープシーケンスです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>コメントが行末で閉じていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>無効な指数の構文です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>識別子は数字で始めることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>正規表現リテラルが閉じていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>&apos;%0&apos; は無効な正規表現のフラグです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>正規表現のバックスラッシュエスケープが閉じていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>正規表現の文字クラスが閉じていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>構文エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; は予期しないトークンです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>トークン &apos;%1&apos; を予期してます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>予期する型の名前</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>import する名前空間の ID が無効です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>予約語 &quot;Qt&quot; を import する名前空間に使用することはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>スクリプトを import する名前空間は一意である必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>スクリプトを import する際には名前空間の指定が必要です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>ライブラリの import にはバージョンが必要です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>予期するパラメータの型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>無効なプロパティの型の修飾子</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>予期しないプロパティの型の修飾子</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>予期するプロパティの型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>Readonly はまだサポートされていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Script 要素の外部での JavaScript の宣言</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>デコード中にエラーが発生しました: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>プロバイダーからの画像の取得に失敗しました: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>開けませんでした: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges は状態特有のオブジェクトの作成をサポートしていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>読込専用のプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>カーソルデリゲートが読み込みできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>カーソルデリゲートのインスタンスを作成できません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>スクリプト %1 が利用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>型 %1 が利用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>名前空間 %1 を型として使用することはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>型 %1 のオブジェクトを作成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>プロパティ %2 へ値 %1 を割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>デフォルトメソッドの無い型 %1 のオブジェクトは割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>型の合わないシグナルとスロット(%1 %vs %2)を接続することはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>オブジェクトをシグナルプロパティ %1 に割り当てることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>オブジェクトをリストに割り当てることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>オブジェクトをインターフェースプロパティに割り当てることはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>アタッチされたオブジェクトを作成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>%1 のプロパティが空のため値を代入できません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>デリゲートコンポーネントの型は Item である必要があります。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt は xmlpatterns のサポートを外してビルドされています</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>XmlRorl のクエリーを &apos;/&apos; で始めてはいけません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>XmlListModel のクエリーは &apos;/&apos; か &quot;//&quot; のどちらかで始まらなくてはいけません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; で直前のロール名を複製し、無効化されます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>無効なクエリー: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>アイテム</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>&amp;100% 表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>拡大</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>縮小</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_ko.ts b/translations/qtquick1_ko.ts
deleted file mode 100644
index 381484f..0000000
--- a/translations/qtquick1_ko.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ko">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[길이가 %1인 배열]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;정의되지 않음&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>존재하지 않는 속성 &quot;%1&quot;에 애니메이션을 설정할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>읽기 전용 속성 &quot;%1&quot;에 애니메이션을 설정할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>애니메이션이 추상 클래스임</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>0보다 작은 지속 시간을 설정할 수 없음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>fill에서 앵커 반복 감지됨.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>centerIn에서 앵커 반복 감지됨.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>부모나 자식이 아닌 항목에 앵커를 설정할 수 없음.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>수직 앵커에서 앵커 반복 감지됨.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>수평 앵커에서 앵커 반복 감지됨.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>left, right, hcenter 앵커를 지정할 수 없음.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>빈 항목에 앵커를 설정할 수 없음.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>수평선을 수직선에 앵커로 설정할 수 없음.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>자기 자신에 앵커를 설정할 수 없음.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>top, bottom, vcenter 앵커를 설정할 수 없음.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>베이스라인 앵커를 top, bottom, vcenter 앵커와 같이 사용할 수 없음.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>수직선을 수평선에 앵커로 설정할 수 없음.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt 빌드에 QMovie 지원이 빠졌음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application은 추상 클래스임</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Behavior에 할당된 애니메이션을 변경할 수 없음.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>속성 &quot;%1&quot;에서 바인딩 반복이 감지됨</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>속성 &quot;%1&quot;에서 바인딩 반복이 감지됨</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: &quot;%1&quot;은(는) 읽기 전용 속성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 알 수 없는 열거형</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 문자열이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: url이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 부호 없는 int가 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: int가 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 숫자가 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 색상이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 날짜가 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 시간이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 날짜와 시간이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 점이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 크기가 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 사각형이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 참/거짓이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 3차원 벡터가 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: 지원하지 않는 형식 &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>원소를 만들 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Component 원소는 id 이외의 다른 속성을 포함할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>잘못된 컴포넌트 id 지정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>중복되는 id가 있음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>잘못된 컴포넌트 body 지정</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>컴포넌트 개체에서는 새로운 속성을 정의할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>컴포넌트 개체에서는 새로운 시그널을 정의할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>컴포넌트 개체에서는 새로운 함수를 정의할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>비어 있는 컴포넌트 정의를 만들 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot;은(는) %3 %4.%5에서 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot;은(는) 구성 요소 버전 때문에 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>잘못 지정된 시그널 할당</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>값을 시그널에 지정할 수 없음 (스크립트가 실행될 것을 예상함)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>빈 시그널 할당</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>빈 속성 할당</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>첨부된 속성을 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>존재하지 않는 첨부된 개체</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>잘못된 첨부된 개체 할당</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>존재하지 않는 기본 속성에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>존재하지 않는 속성 &quot;%1&quot;에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>잘못된 네임스페이스 사용</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>첨부된 속성 이름이 아님</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>id 속성을 잘못 사용함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>속성에 이미 값이 할당됨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>잘못된 그룹 속성 접근</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>그룹 속성에 값을 직접 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>속성을 잘못 사용함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>속성 할당이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>단일 속성 할당이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>예상하지 못한 개체 할당</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>개체를 목록에 대입할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>목록에는 한 바인딩만 할당할 수 있음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>원시 타입을 목록에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>스크립트 속성에 다중 값을 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>잘못된 속성 대입: script가 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>단일 속성에 여러 값을 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>개체를 속성에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot;은(는) &quot;%2&quot;에서 작동할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>중복된 기본 속성</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>중복된 속성 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>속성 이름은 대문자로 시작할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>잘못된 속성 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>중복된 시그널 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>시그널 이름은 대문자로 시작할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>잘못된 시그널 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>중복된 메서드 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>메서드 이름은 대문자로 시작할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>잘못된 메서드 이름</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>속성 값이 여러 번 설정됨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>잘못된 속성 중첩</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>FINAL 속성을 재정의할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>잘못된 속성 형식</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>잘못된 빈 ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>ID는 대문자로 시작할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>ID는 글자나 밑줄로 시작해야 함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>ID는 글자, 숫자, 밑줄만 포함해야 함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>ID가 전역 자바스크립트 속성을 가림</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>속성 별명 위치가 지정되지 않음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>잘못된 별명 위치</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>잘못된 별명 참조. 별명 참조는 &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; 또는 &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;여야 함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>잘못된 별명 참조. id &quot;%1&quot;을(를) 찾을 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>별명 속성이 경계를 벗어남</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>잘못된 빈 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: 값이 객체가 아님</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>존재하지 않는 속성 &quot;%1&quot;에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>연결: 중첩된 개체를 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>연결: 문법 오류</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>연결: 스크립트가 필요함</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>transaction() 밖에서 executeSql이 호출됨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>읽기 전용 트랜잭션</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>버전 불일치: 사용 중인 버전 %2, 필요한 버전 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>SQL 트랜잭션 실패</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>트랜잭션: 콜백이 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: 데이터베이스 버전 불일치</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>front는 한 번만 쓸 수 있는 속성임</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>back은 한 번만 쓸 수 있는 속성임</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>존재하지 않는 속성 &quot;%1&quot;에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: 중첩된 개체를 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: 구문 오류</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: 스크립트가 필요함</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>모듈 &quot;%1&quot;의 플러그인을 불러올 수 없음: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>모듈 &quot;%1&quot;의 플러그인 &quot;%2&quot;을(를) 찾을 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>모듈 &quot;%1&quot;의 버전 %2.%3이(가) 설치되지 않았음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>모듈 &quot;%1&quot;이(가) 설치되지 않았음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: 그러한 디렉터리가 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import &quot;%1&quot;에 qmldir과 네임스페이스가 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1이(가) 네임스페이스가 아님</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- 중첩된 네임스페이스를 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>로컬 디렉터리</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>이(가) 모호합니다. %1와(과) %2에서 찾았습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>이(가) 모호합니다. %1에서 버전 %2.%3, %4.%5을(를) 찾았습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>이(가) 재귀적으로 인스턴스화되었습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>이(가) 형식이 아닙니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>파일 이름의 대소문자가 &quot;%1&quot;와(과) 일치하지 않습니다</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation은 연결된 속성에만 사용할 수 있음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys는 연결된 속성에만 사용할 수 있음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>연결된 속성 LayoutDirection은 Item에서만 동작함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring은 연결된 속성으로만 사용할 수 있음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: 인덱스 %1이(가) 범위를 벗어남</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: 값이 개체가 아님</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: 인덱스 %1이(가) 범위를 벗어남</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: 범위를 벗어남</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: 값이 개체가 아님</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: 값이 개체가 아님</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: 인덱스 %1이(가) 범위를 벗어남</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: 중첩된 원소를 포함할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: 예약된 &quot;id&quot; 속성을 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: 속성 값으로 스크립트를 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: 정의되지 않은 속성 &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>로더에서 비 시각적 구성 요소를 불러올 수 없습니다.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>복합 변형 이후 모양을 보존할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>불균일 크기 조정 이후 모양을 보존할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>0 이하로 크기를 조정했을 때 모양을 보존할 수 없음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>복합 변형 이후 모양을 보존할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>불균일 크기 조정 이후 모양을 보존할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>0 이하로 크기를 조정했을 때 모양을 보존할 수 없음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>잘못된 유니코드 탈출 시퀀스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>잘못된 글자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>줄 끝에서 닫히지 않은 문자열</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>잘못된 탈출 시퀀스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>줄 끝에서 닫히지 않은 주석</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>잘못된 지수 문법</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>식별자는 숫자로 시작할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>끝나지 않은 정규 표현식 리터럴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>잘못된 정규 표현식 플래그 &apos;%0&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>종료되지 않은 정규 표현식 백슬래시 시퀀스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>종료되지 않은 정규 표현식 클래스</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>구문 오류</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>예상하지 못한 토큰 &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>토큰 &apos;%1&apos;이(가) 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>속성 값이 여러 번 설정됨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>형식 이름이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>잘못된 가져오기 식별자 ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>예약됨 이름 &quot;Qt&quot;는 지정자 이름으로 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>스크립트 가져오기 지정자는 고유해야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>스크립트를 가져오려면 지정자가 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>라이브러리를 가져오려면 버전이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>인자 type이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>잘못된 속성 type 수정자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>예상하지 못한 속성 type 수정자</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>속성 type이 필요함</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>읽기 전용이 지원되지 않음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Script 원소 밖에서 자바스크립트가 선언됨</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>0보다 작은 지속 시간을 설정할 수 없음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>%1 디코딩 중 오류 발생: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>공급자에서 그림을 가져올 수 없음: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>다음을 열 수 없음: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>0보다 작은 지속 시간을 설정할 수 없음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges는 상태별 개체를 만들 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>존재하지 않는 속성 &quot;%1&quot;에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>읽기 전용 속성 &quot;%1&quot;에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>커서 선언을 불러올 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>커서 선언을 인스턴스화할 수 없음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>스크립트 %1을(를) 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>형식 %1을(를) 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>네임스페이스 %1을(를) 형식으로 사용할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>형식 %1인 개체를 만들 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>속성 %2에 값 %1을(를) 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>개체 타입 %1에 기본 메서드를 지정하지 않고 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>일치하지 않는 시그널/슬롯 %1 %vs %2을(를) 연결할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>개체를 시그널 속성 %1에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>개체를 목록에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>개체를 인터페이스 속성에 할당할 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>첨부된 개체를 만들 수 없음</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>%1이(가) null이므로 속성을 설정할 수 없음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>하위 구성 요소는 Item 형식이어야 합니다.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt 빌드에 xmlpatterns 지원이 빠졌음</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>XmlRole 쿼리는 &apos;/&apos;로 시작하면 안 됨</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>XmlListModel 쿼리는 &apos;/&apos;나 &apos;//&apos;로 시작해야 함</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot;이(가) 이전 역할 이름과 중복되므로 비활성화될 것입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>잘못된 쿼리: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>항목</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>원본 크기(&amp;1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>확대</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>축소</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_pl.ts b/translations/qtquick1_pl.ts
deleted file mode 100644
index fb8dd08..0000000
--- a/translations/qtquick1_pl.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="pl_PL">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Tablica o długości %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;niezdefiniowanej&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie można animować nieistniejącej właściwości &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie można animować właściwości &quot;%1&quot;, która jest przeznaczona tylko do odczytu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>&quot;Animation&quot; jest klasą abstrakcyjną</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy &quot;fill&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy &quot;centerIn&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Nie można doczepić kotwicy do elementu który nie jest rodzicem ani rodzeństwem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Wykryto możliwe zapętlenie dla pionowej kotwicy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Wykryto możliwe zapętlenie dla poziomej kotwicy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Nie można jednocześnie podać lewej, prawej i centralnej poziomej kotwicy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Nie można doczepić kotwicy do zerowego elementu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Nie można doczepić poziomej krawędzi do pionowej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Nie można doczepić kotwicy elementu do niego samego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Nie można jednocześnie podać górnej, dolnej i centralnej pionowej kotwicy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Bazowa kotwica nie może być użyta w połączeniu z górną, dolną lub centralną pionową kotwicą.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Nie można doczepić pionowej krawędzi do poziomej.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt zostało zbudowane bez obsługi QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>&quot;Application&quot; jest klasą abstrakcyjną</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Nie można zmienić animacji przypisanej do &quot;Zachowania&quot;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Zapętlenie powiązania dla właściwości &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Zapętlenie powiązania dla właściwości &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: &quot;%1&quot; jest właściwością tylko do odczytu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: nieznana wartość wyliczeniowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano ciągu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano url</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby naturalnej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby całkowitej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano koloru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano czasu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty i czasu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano punktu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano rozmiaru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano prostokąta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wartości boolowskiej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wektora 3D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: nieobsługiwany typ &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Nie można utworzyć elementu (&quot;creatable&quot; wyłączone).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Elementy komponentu nie mogą posiadać właściwości innych niż &quot;id&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Niepoprawna specyfikacja &quot;id&quot; komponentu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>Wartość &quot;id&quot; nie jest unikatowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Niepoprawna specyfikacja &quot;body&quot; komponentu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych właściwości.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych sygnałów.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych funkcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Nie można utworzyć pustej specyfikacji komponentu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; nie jest dostępne w %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; nie jest dostępny z powodu niekompatybilności wersji komponentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Przypisanie sygnału podane niepoprawnie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Nie można przypisać wartości do sygnału (oczekiwano uruchomienia skryptu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Przypisanie pustego sygnału</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Przypisanie pustej właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Dołączone właściwości nie mogą być tutaj użyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Dołączony obiekt nie istnieje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie dołączonego obiektu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Nie można przypisać wartości do nieistniejącej domyślnej właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Niepoprawne użycie przestrzeni nazw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Nie jest to nazwa dołączonej właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Niepoprawne użycie właściwości &quot;id&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Wartość została już przypisana do właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Błędny dostęp do zgrupowanej właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Nie można bezpośrednio przypisać wartości do zgrupowanej właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Niepoprawne użycie właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Oczekiwano przypisania wartości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Oczekiwano przypisania pojedynczej wartości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Nieoczekiwane przypisanie obiektu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Nie można przypisać obiektu do listy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Do listy można przypisać tylko jedno powiązanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Nie można przypisać elementu do listy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Nie można przypisać wielu wartości do skryptowej właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano skryptu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Nie można przypisać wielu wartości do pojedynczej właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Nie można przypisać obiektu dla właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; nie może operować na &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Powielona domyślna właściwość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Powielona nazwa właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Nazwy właściwości nie mogą rozpoczynać się wielką literą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Niepoprawna nazwa właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Powielona nazwa sygnału</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Nazwy sygnałów nie mogą rozpoczynać się wielką literą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Niepoprawna nazwa sygnału</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Powielona nazwa metody</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Nazwy metod nie mogą rozpoczynać się wielką literą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Niepoprawna nazwa metody</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Niepoprawne zagnieżdżenie właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Nie można nadpisać właściwości &quot;FINAL&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Niepoprawny typ właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Niepoprawny pusty identyfikator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Identyfikatory nie mogą rozpoczynać się wielką literą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Identyfikatory muszą rozpoczynać się literą lub znakiem podkreślenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Identyfikatory mogą zawierać jedynie litery, cyfry i znaki podkreślenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Identyfikator nielegalnie maskuje globalną właściwość JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Brak położenia aliasu właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Niepoprawne położenie aliasu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Niepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi być podana jako &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; lub &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Niepoprawna referencja aliasu. Nie można odnaleźć identyfikatora &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Niepoprawny pusty URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>&quot;createObject&quot;: wartość nie jest obiektem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>&quot;Connections&quot;: zagnieżdżone obiekty nie są dozwolone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>&quot;Connections&quot;: błąd składni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>&quot;Connections&quot;: oczekiwano skryptu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>&quot;executeSql&quot; zawołane na zewnątrz &quot;transaction()&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Transakcja tylko do odczytu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Niezgodność wersji: oczekiwano %1, znaleziono %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Transakcja SQL zakończona błędem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>transakcja: brak wywołania zwrotnego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: niezgodność wersji bazy danych</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>&quot;front&quot; jest właściwością tylko do odczytu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>&quot;back&quot; jest właściwością tylko do odczytu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>&quot;GestureArea&quot;: zagnieżdżone obiekty nie są dozwolone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>&quot;GestureArea&quot;: błąd składni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>&quot;GestureArea&quot;: oczekiwano skryptu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>wtyczka nie może zostać załadowana dla modułu &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>wtyczka &quot;%2&quot; modułu &quot;%1&quot; nie została odnaleziona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>wersja %2.%3 modułu %1 nie jest zainstalowana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>moduł &quot;%1&quot; nie jest zainstalowany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: brak katalogu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 nie jest przestrzenią nazw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- zagnieżdżone przestrzenie nazw nie są dozwolone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>lokalny katalog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>jest zinstancjonowany rekurencyjnie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>nie jest typem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Niezgodność wielkości liter w &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>&quot;KeyNavigation&quot; jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>&quot;Keys&quot; jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Dołączona właściwość &quot;LayoutDirection&quot; działa tylko z &quot;Item&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>&quot;LayoutMirroring&quot; dostępny jest tylko poprzez dołączone właściwości</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: indeks %1 poza zakresem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: wartość nie jest obiektem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: indeks %1 poza zakresem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: poza zakresem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: wartość nie jest obiektem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: wartość nie jest obiektem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: indeks %1 poza zakresem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>&quot;ListElement&quot;: nie może zawierać zagnieżdżonych elementów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>&quot;ListElement&quot;: nie można używać zarezerwowanej właściwości &quot;id&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>&quot;ListElement&quot;: nie można używać skryptu jako wartości właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&quot;ListModel&quot;: niezdefiniowana właściwość &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Ładowanie elementów niewizualnych nie jest obsługiwane.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Niepoprawny znak w sekwencji escape</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Niepoprawny znak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Niedomknięty ciąg na końcu linii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Niepoprawna sekwencja escape</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Niedomknięty komentarz na końcu linii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Niepoprawna składnia liczby o postaci wykładniczej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Identyfikator nie może rozpoczynać się literałem liczbowym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Niedokończone wyrażenie regularne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Niepoprawna flaga &quot;%0&quot; w wyrażeniu regularnym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Niedokończona sekwencja backslash wyrażenia regularnego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Niedokończona klasa wyrażenia regularnego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Błąd składni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Nieoczekiwany znak &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Oczekiwany znak &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Oczekiwano nazwy typu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Niepoprawny kwalifikator ID importu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>&quot;Qt&quot; jest nazwą zarezerwowaną i nie może być użyta jako kwalifikator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Kwalifikator importu skryptu musi być unikatowy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Import skryptu wymaga użycia kwalifikatora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Import biblioteki wymaga podania wersji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Oczekiwano typu parametru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Niepoprawny modyfikator typu właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Nieoczekiwany modyfikator typu właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Oczekiwano typu właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>&quot;Tylko do odczytu&quot; nie jest jeszcze obsługiwane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Deklaracja &quot;JavaScript&quot; na zewnątrz elementu &quot;Script&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Błąd dekodowania: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Pobieranie obrazu od dostawcy zakończone błędem: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Nie można otworzyć: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nie można ustawić ujemnego czasu trwania</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>&quot;PropertyChanges&quot; nie obsługuje tworzenia obiektów charakterystycznych dla stanów.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie można przypisać wartości do właściwości &quot;%1&quot;, która jest przeznaczona tylko do odczytu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Nie można załadować delegata kursora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Nie można zinstancjonować delegata kursora</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Skrypt %1 nie jest dostępny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Typ %1 nie jest dostępny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Przestrzeń nazw %1 nie może być użyta jako typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Nie można utworzyć obiektu typu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Nie można przypisać wartości %1 do właściwości %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Nie można przypisać obiektu typu %1, który nie posiada domyślnej metody</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Nie można połączyć niezgodnych sygnałów i slotów (%1 i %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Nie można przypisać obiektu do właściwości sygnału %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Nie można przypisać obiektu do listy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Nie można przypisać obiektu do właściwości interfejsu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Nie można utworzyć dołączonego obiektu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Nie można ustawić właściwości dla %1, ponieważ jest on zerowy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Delegat komponentu musi być typu &quot;Item&quot;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt zostało zbudowane bez obsługi xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Zapytanie XmlRole nie może rozpoczynać się od &quot;/&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Zapytanie XmlListModel nie może rozpoczynać się od &quot;/&quot; ani od &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; powiela poprzednią nazwę roli i zostanie wyłączone.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Niepoprawne zapytanie: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Elementy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Powiększ do &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Powiększ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Pomniejsz</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_ru.ts b/translations/qtquick1_ru.ts
deleted file mode 100644
index 4eeeb3e..0000000
--- a/translations/qtquick1_ru.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ru_RU">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Массив размером %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;неопределено&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невозможно анимировать несуществуещее свойство «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невозможно анимировать свойство только для чтения «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation - это абстрактный класс</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Невозможно установить длительность &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Обнаружена возможная цикличная привязка на fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Обнаружена возможная цикличная привязка на centerIn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Невозможно установить привязку к элементу, не являющемуся родителем или соседом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Обнаружена возможная цикличная привязка к вертикальной привязке.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Обнаружена возможная цикличная привязка к горизонтальной привязке.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Невозможно задать левую, правую и среднюю привязки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Невозможно привязаться к нулевому элементу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Невозможно привязать горизонтальный край к вертикальному.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Невозможно привязать элемент к самому себе.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Невозможно задать верхнюю, нижнюю и среднюю привязки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Невозможно использовать базовую привязку вместе с верхней, нижней и центральной по вертикали.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Невозможно привязать вертикальный край к горизонтальному.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt было собрано без поддержки QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Класс Application - абстрактный</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Невозможно изменить анимацию, назначенную поведению.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Обнаружено зацикливание привязки для свойства «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Обнаружена цикличная привязка для свойства «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: «%1» свойство только для чтения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: неизвестное перечисление</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «string»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «url»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «unsigned int»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «int»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается число</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «color»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «date»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «time»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «datetime»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «point»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «size»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «rect»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение булевого типа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается значение типа «трёхмерный вектор»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: неподдерживаемый тип «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Элемент не является создаваемым.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Элементы Component не могут содержать свойств кроме id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Некорректная спецификация id компонента</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>id не уникален</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Некорректная спецификация тела компонента</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Объекты Component не могут объявлять новые свойства.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Объекты Component не могут объявлять новые сигналы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Объекты Component не могут объявлять новые функции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Невозможно создать пустую спецификацю компонента</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>«%1.%2» не доступно в %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>«%1.%2» не доступно из-за версии компоненты.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Неверно указано назначение сигнала</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Невозможно назначить значение сигналу (сценарий должен быть запущен)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Пустое назначение сигнала</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Пустое назначение свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Прикреплённые свойства не могут быть использованы здесь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Несуществующий прикреплённый объект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Некорректное назначение прикреплённого объекта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Невозможно назначить несуществующему свойству по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невозможно назначить несуществующему свойству «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Некорректное использование пространства имён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Не является именем привязанного свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Некорректное использование свойства id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Свойству уже назначено значение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Некорректный доступ к сгруппированному свойству</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Невозможно присвоить значение непосредственно сгруппированному свойству</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Некорректное использование свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Ожидается назначение свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Ожидается одиночное назначение свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Неожиданное назначение объекта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Невозможно назначить объект списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Можно назначить только одну связь для списка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Невозможно назначить примитивы списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Невозможно назначить множественное значение свойству сценария</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается сценарий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Невозможно присвоить множество значений свойству, принимающему только одно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Невозможно назначить объектсвойству</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>«%1» не может воздействовать на «%2»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Дублирование свойства по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Дублирование названия свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Названия свойств не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Недопустимое название свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Дублирование названия сигнала</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Названия сигналов не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Недопустимое название сигнала</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Дублирование название метода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Названия методов не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Недопустимое название метода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значение свойства задано несколько раз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Некорректное вложенность свойств</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Невозможно переопределить свойство FINAL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Некорректный тип свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Некорректный пустой идентификатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Идентификаторы не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Идентификаторы должны начинаться с буквы или подчёркивания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Идентификаторы должны содержать только буквы, цифры и подчёркивания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Недопустимо, чтобы ID маскировал глобальное свойство JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Отсутствует размещение псевдонима свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Некорректное размещение псевдонима</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Некорректная ссылка на псевдоним. Ссылка на псевдоним должна быть указана, как &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;свойство&gt; или &lt;id&gt;.&lt;свойство значения&gt;.&lt;свойство&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Некорректная ссылка на псевдоним. Не удалось найти id «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Свойство псевдонима выходит за границы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Пустой адрес URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: значение не является объектом</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невозможно назначить несуществующему свойству «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Подключения: вложенные объекты недопустимы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Подключения: синтаксическая ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Подключения: ожидается сценарий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>executeSql() вызван вне transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Транзакция только для чтения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Несовпадение версий: ожидалась %1, найдена %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Не удалось выполнить транзакцию SQL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>транзакция: отсутствует обратный вызов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>Не совпадает версия базы данных SQL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>front - свойство для однократной записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>back - свойство для однократной записи</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невозможно назначить несуществующему свойству «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: вложенные объекты не допустимы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: синтаксическая ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: требуется сценарий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>не удалось загрузить плагин для модуля «%1»: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>модуль «%1» плагина «%2» не найден</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>модуль «%1» версии %2.%3 не установлен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>модуль «%1» не установлен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>«%1»: каталог не существует</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>каталог «%1» не содержит ни qmldir, ни namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 - некорректное пространство имён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- вложенные пространства имён недопустимы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>локальный каталог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>неоднозначно. Найдено в %1 и %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>неоднозначно. Найдено в %1 версий %2.%3 и %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>обрабатывается рекурсивно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>не является типом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Регистр имени файла не соответствует «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation доступна только через прикреплённые свойства</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys доступны только через прикреплённые свойства</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Подключённое свойство LayoutDirection работает только с элементами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring доступно только через подключаемые свойства</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: индекс %1 вне диапазона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: значение не является объектом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: индекс %1 вне диапазона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: индекс вне диапазона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: значение не является объектом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: значение не является объектом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: индекс %1 вне диапазона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: не может содержать вложенные элементы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: невозможно использовать зарезервированное свойство «id»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: невозможно использовать сценарий в качестве значения свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: неопределённое свойство «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Загрузчик не поддерживает загрузку невизуальных элементов.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Невозможно сохранить внешний вид при сложном преобразовании</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Невозможно сохранить внешний вид при неоднородном масштабе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Невозможно сохранить внешний вид при масштабе 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Невозможно сохранить внешний вид при сложном преобразовании</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Невозможно сохранить внешний вид при неоднородном масштабе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Невозможно сохранить внешний вид при масштабе 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Недопустимая unicode esc-последовательность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Недопустимый символ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Незакрытый текст в конце строки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Недопустимая esc-последовательность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Незакрытый комментарий в конце строки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Недопустимый синтаксис для экспоненциального числа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Идентификатор не может начинаться с цифры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Незаконченный литерал регулярного выражения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Некорректный флаг «%0» в регулярном выражении</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Регулярное выражение содержит незавершённую экранированную последовательность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Регулярное выражение содержит незавершённый класс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Неожиданный символ «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Ожидается символ «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значение свойства установлено несколько раз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Ожидается название типа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Некорректный ID спецификатора импорта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Зарезервированное имя «Qt» не может быть использовано в качестве спецификатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Спецификаторы импорта сценария должны быть уникальными.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Для импорта сценария требуется спецификатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Импорт библиотеки требует версию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Ожидается тип параметра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Некорректный модификатор типа свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Неожиданный модификатор типа свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Ожидается тип свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>Readonly ещё не поддерживается</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Определение JavaScript вне элемента Script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Невозможно установить длительность &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Ошибка декодирования: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Не удалось получить изображение от постащика изображений: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Не удалось открыть: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Невозможно установить длительность &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges не поддерживают создание объектов, зависимых от состояния.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невозможно назначить несуществующему свойству «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Невозможно назначить свойству только для чтения «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Не удалось загрузить делегат курсора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Не удалось инстанциировать делегат курсора</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Сценарий %1 недоступен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Тип «%1» недоступен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Пространство имён «%1» не может быть использовано в качестве типа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Невозможно создать объект типа «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Невозможно присвоить значение «%1» свойству «%2»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Невозможно присвоить объект типа «%1» без метода по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Невозможно подключить отсутствующий сигнал/слот %1 к %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Невозможно назначить объект к свойству сигнала %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Невозможно назначить объект списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Невозможно назначить объект свойству интерфейса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Не удалось создать вложенный объект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Невозможно установить свойства для %1, так как он нулевой</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Компонента делегата должен быть типа Item.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt было собрано без поддержки xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Запрос XmlRole не должен начинаться с «/»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Запрос XmlListModel должен начинаться с «/» или «//»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>«%1» повторяет имя предыдущей роли и не будет использовано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>некорректный запрос: «%1»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Элементы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Масштаб &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Увеличить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Уменьшить</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_sk.ts b/translations/qtquick1_sk.ts
deleted file mode 100644
index ca7bc75..0000000
--- a/translations/qtquick1_sk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="sk_SK">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Pole dĺžky %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;nedefinované&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie je možné animovať neexistujúcu vlastnosť &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie je možné animovať vlastnosť &quot;%1&quot;, ktorá je iba na čítanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animácia je abstraktná trieda</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Pri operácií naplnenie bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Pri operácií &apos;centerIn&apos; bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Nie je možné ukotviť do položky, ktorá nie je z nadradenej alebo rovnakej úrovne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Pri vertikálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Pri horizontálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Nie je možné špecifikovať ľavé, pravé, a hcenter kotvy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Nie je možné ukotviť do nulovej položky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Nie je možné ukotviť horizontálny okraj k vertikálnemu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Nie je možné ukotviť k samému sebe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Nie je možné špecifikovať horné, dolné, a vcenter kotvy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Kotva základnej čiary by nemala byť používaná v spojení s hornými, dolnými, a vcenter kotvami.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Nie je možné ukotviť vertikálny okraj k horizontálnemu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Qt bolo zostavené bez podpory QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Aplikácia je abstraktná trieda</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Nie je možné zmeniť animáciu priradenú k Behavior.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Pre vlastnosť &quot;%1&quot; bola zistená nekonečná slučka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Pre vlastnosť &quot;%1&quot; bola zistená nekonečná slučka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: &quot;%1&quot; je vlastnosť iba na čítanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: neznáme číselné vymenovanie (enumeration)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa reťazec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa url</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;unsigned int&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;int&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa číslo (number)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa farba (color)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum (date)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa čas (time)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum a čas (datetime)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa bod (point)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa veľkosť (size)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa obdĺžnik (rect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa logická hodnota (boolean)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa 3D vektor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: nepodporovaný typ &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Element nie je možné vytvoriť.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Elementy Component nesmú obsahovať iné vlastnosti ako id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Neplatná špecifikácia id pre Component</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>id nie je jedinečné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Neplatná špecifikácia tela komponentu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové vlastnosti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové signály.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové funkcie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Nie je možné vytvoriť prázdnu špecifikáciu Component</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné v %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné kvôli verzií komponentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Nekorektné určenie priradenia signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Nie je možné priradiť hodnotu k signálu (očakáva sa spustenie skriptu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Priradenie prázdneho signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Priradenie prázdnej vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Pripojené vlastnosti tu nemožno použiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Neexistujúci pripojený objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Neplatné priradenie pripojeného objektu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej prednastavenej vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Neplatné použitie menného priestoru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Nie je pripojený názov vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Neplatné použitie id vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Vlastnosť už má priradenú hodnotu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Neplatný prístup k zoskupenej vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Nie je možné priradiť hodnotu k zoskupenej vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Neplatné použitie vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Očakávané pripojenie vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Očakáva sa priradenie jednej vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Neočakávané priradenie objektu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Je možné priradiť len jednu väzbu k zoznamom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Nie je možné priradiť hodnoty (primitives) k zoznamom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt ku skriptu vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa skript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt k singulárnej vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Nie je možné priradiť objekt k vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; nie je možné použiť na &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Duplikovaná prednastavená vlastnosť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Duplikovaný názov vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Názvy vlastností nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Nepovolený názov vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Duplikovaný názov signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Názvy signálov nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Nepovolený názov signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Duplikovaný názov metódy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Názvy metód nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Nepovolený názov metódy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Neplatné vnorenie vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Nie je možné prepísať vlastnosť FINAL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Neplatný typ vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Neplatné prázdne ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>ID nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>ID musia začínať písmenom alebo podčiarknikom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>ID musia obsahovať iba písmená, čísla alebo podčiarkniky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>ID maskuje neplatne globálnu JavaScript vlastnosť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Bez umiestnenia aliasu vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Neplatné umiestnenie aliasu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Neplatný odkaz aliasu. Odkaz aliasu musí byť špecifikovaný ako &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; alebo &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Neplatný odkaz aliasu. Nie je možné nájsť id &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Alias vlastnosti prekračuje alias medze</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Neplatné prázdne URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: Hodnota nie je objektom</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Spojenia: vnorené objekty nie sú povolené</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Spojenia: syntaktická chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Spojenia: očakával sa skript</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>executeSql volaný mimo transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Transakcia iba na čítanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Nezhoda verzií: očakávala sa %1, nájdená %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>SQL transakcia zlyhala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>transakcia: chýba spätné zavolanie (callback)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: verzia databázy nezodpovedá očakávanej verzií</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>&apos;front&apos; je možné prideliť len raz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>&apos;back&apos; je možné prideliť len raz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: vnorené objekty nie sú povolené</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: syntaktická chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: očakával sa skript</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>zásuvný modul nemôže byť načítaný pre modul &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>modul &quot;%1&quot; zásuvný modul &quot;%2&quot; nebol nájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>modul &quot;%1&quot; verzia %2.%3 nie je nainštalovaný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>modul &quot;%1&quot; nie je nainštalovaný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: taký priečinok neexistuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import &quot;%1&quot; nemá qmldir ani menný priestor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 nie je menný priestor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- vnorené menné priestory nie sú povolené</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>lokálny priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 a v %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 vo verzií %2.%3 a %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>je rekurzívna inštancia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>nie je typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Veľkosť písmen v názve súboru sa nezhoduje pre &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Pripojená vlastnosť LayoutDirection funguje iba s položkami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: index %1 je mimo rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: hodnota nie je objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: index %1 je mimo rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: mimo rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: hodnota nie je objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: hodnota nie je objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: index %1 je mimo rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: vnorené elementy nie sú povolené</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: nie je možné použiť rezervovanú &quot;id&quot; vlastnosť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: nie je možné použiť skript pre hodnotu vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: nedefinovaná vlastnosť &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Načítavať nepodporuje načítavanie nevizuálnych elementov.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v neuniformnej mierkou (non-uniform scale)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v mierke 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v neuniformnej mierkou (non-uniform scale)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v mierke 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Neplatná escape sekvencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Neplatný znak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Neuzavretý reťazec na konci riadku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Neplatná escape sekvencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Neuzavretý komentár na konci súbora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Neplatná syntax pre exponenciálne číslo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Identifikátor nesmie začínať s číselným literálom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Neukončená literál regulárneho výrazu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Neplatný príznak &apos;%0&apos; regulárneho výrazu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Neukončená sekvencia regulárneho výrazu so spätnou lomkou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Neukončená trieda regulárneho výrazu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Syntaktická chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Neočakávaný prvok &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Očakával sa prvok &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Očakával sa názov typu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Neplatné ID kvalifikátora importu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Rezervované označenie &quot;Qt&quot; nepomôže byť použité ako kvalifikátor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Kvalifikátor importu skriptu musí byť jedinečný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Import skriptu vyžaduje kvalifikátor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Import knižnice vyžaduje údaj o verzií</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Očakával sa typ parametra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Neplatný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Neočakávaný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Očakával sa typ vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>Readonly ešte nie je podporované</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>JavaScript deklarácia mimo elementu Script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nie je možné nastaviť dobu trvania &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Chyba dekódovania: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Nepodarilo sa získať obrázok od poskytovateľa: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Nemôžem otvoriť: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges nepodporujú vytváranie stavovo-špecifických objektov.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Nie je možné priradiť k &quot;iba na čítanie&quot; vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Delegát kurzora sa nedá načítať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Nie je možné vytvoriť inštanciu delegáta kurzora</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Skript %1 nedostupný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Typ %1 nedostupný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Menný priestor %1 nie je možné použiť ako typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Nie je možné vytvoriť objekt typu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Nie je možné priradiť hodnotu %1 k vlastnosti %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Nie je možné priradiť objekt typu %1 bez prednastavenej hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Nie je možné spojiť nezodpovedajúci signál/slot %1 %vs. %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Nie je možné priradiť objekt k signálu vlastnosti %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Nie je možné priradiť objekt k rozhraniu vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Nie je možné vytvoriť pripojený objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Nie je možné nastaviť vlastnosti na %1 keďže je null</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Komponent delegáta musí mať typ Item.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Qt bolo zostavené bez podpory pre xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>XmlRole dopyt nesmie začínať s &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>XmlListModel dopyt musí začínať s &apos;/&apos; alebo &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; je už zadaný ako názov predchádzajúcej roly a bude blokovaný.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>neplatný dopyt: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Položky</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Zobrazenie na &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Priblížiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Oddialiť</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_uk.ts b/translations/qtquick1_uk.ts
deleted file mode 100644
index 8a01a4f..0000000
--- a/translations/qtquick1_uk.ts
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="uk_UA">
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Масив довжини %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;не визначено&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо анімувати неіснуючу властивість &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо анімувати властивість лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation - це абстрактний клас</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до centerIn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати до елемента, що не є батьківським чи сусіднім.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до вертикальної прив&apos;язки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до горизонтальної прив&apos;язки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Неможливо задати прив&apos;язки зліва, справа та центру по горизонталі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати до нульового елемента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати горизонтальний край до вертикального.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати елемент до самого себе.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Неможливо задати прив&apos;язки верху, низу та центру по вертикалі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Неможливо використати базову прив&apos;язку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати вертикальний край до горизонтального.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application - це абстрактний клас</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Неможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Елемент не є створюваним.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Порожнє призначення сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Порожнє призначення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Неправильне використання простору імен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Неправильне використання властивості id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Властивості вже призначено значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Неправильне використання властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Очікується одиночне призначення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Дубльована типова властивість</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Дубльована назва властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Неприпустима назва властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Неприпустима назва сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Дубльована назва методу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Неприпустима назва методу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Неправильне вкладення властивостей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Неправильне тип властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Неправильний порожній ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Властивість-псевдонім виходить за межі псевдоніму</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Неправильний порожній URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>З’єднання: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>З’єднання: синтаксична помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>З’єднання: очікувався скрипт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Транзакція лише для читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Розбіжність версій: очікувалась %1, знайдена %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Збій транзакції SQL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>транзакція: відсутній зворотній виклик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: розбіжність версій бази даних</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>Властивість front лише для одноразового запису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>Властивість back лише для одноразового запису</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeGestureArea</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
- <translation>GestureArea: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: syntax error</source>
- <translation>GestureArea: синтаксична помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GestureArea: script expected</source>
- <translation>GestureArea: очікувався скрипт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>не знайдено додаток &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: тека не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import &quot;%1&quot; не має ні qmldir, ні namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 не є простором імен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- вкладені простори імен не дозволяються</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>локальна тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 версії %2.%3 та %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>інстанціюється рекурсивно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>не є типом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation доступна лише через прикріплені властивості</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys доступні лише через прикріплені властивості</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Item</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: не може містити вкладені елементи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість &quot;id&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: невизначена властивість &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Завантажувач не підтримує завантаження невізуальних елементів.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Неприпустимий символ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Незакритий коментар в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Ідентифікатор не може починатись за чисельного літералу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Неправильний прапорець регулярного виразу ’%0’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Незавершена екранована послідовність регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Незавершений клас регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Синтаксична помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Неочікуваний токен `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Очікувався токен `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Очікувалась назва типу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Зарезервоване ім’я &quot;Qt&quot; не може бути застосоване в якості специфікатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Специфікатори імпорту скрипту мають бути унікальними.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Імпорт скрипту вимагає специфікатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Очікувався тип параметра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Неправильний модифікатор типу властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Неочікуваний модифікатор типу властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Очікувався тип властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>&quot;Тільки для читання&quot; ще не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Помилка декодування: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Збій отримання зображення від постачальника: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Неможливо відкрити: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges не підтримує створення об’єктів специфічних до стану.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити властивості лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Не вдалося завантажити делегат курсору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Не вдалося інстанціювати делегат курсору</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Тип %1 недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Простір імен %1 не може бути використаний як тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Запит XmlRole не повинен починатись з &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Запит XmlListModel повинен починатись з &apos;/&apos; або &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>неправильний запит: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Елементи</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Масштабувати до &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Збільшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Зменшити</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qtwebengine_de.ts b/translations/qtwebengine_de.ts
index ac312be..b3e4d96 100644
--- a/translations/qtwebengine_de.ts
+++ b/translations/qtwebengine_de.ts
@@ -2,339 +2,169 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
- <name>DownloadInterruptReason</name>
- <message>
- <source>Unknown reason or not interrupted</source>
- <translation>Unbekannte Ursache oder es liegt keine Unterbrechung vor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General file operation failure</source>
- <translation>Genereller Fehler bei Dateioperation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file cannot be written locally, due to access restrictions</source>
- <translation>Die Datei kann auf Grund fehlender Zugriffsrechte nicht lokal geschrieben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient space on the target drive</source>
- <translation>Unzureichender Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The directory or file name is too long</source>
- <translation>Der Name des Verzeichnisses oder der Datei ist zu lang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file size exceeds the file system limitation</source>
- <translation>Die Dateigröße überschreitet die Höchstgröße des Dateisystems</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file is infected with a virus</source>
- <translation>Die Datei ist mit einem Virus infiziert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Temporary problem (for example file in use, or too many open files)</source>
- <translation>Temporäres Problem (zum Beispiel könnte die Datei gerade in Benutzung sein, oder es sind zu viele Dateien geöffnet)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file was blocked due to local policy</source>
- <translation>Die Datei wurde durch eine lokale Richtlinie gesperrt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons</source>
- <translation>Die Sicherheitsüberprüfung der heruntergeladenen Datei schlug aus unerwarteten Gründen fehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download)</source>
- <translation>Dateisuchoperation ging über das Dateiende hinaus (bei der Fortsetzung eines zuvor unterbrochenen Downloads)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The partial file did not match the expected hash</source>
- <translation>Der Teil der Datei entspricht nicht dem erwarteten Hashwert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General network failure</source>
- <translation>Genereller Netzwerkfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The network operation has timed out</source>
- <translation>Zeitüberschreitung bei Netzwerkoperation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The network connection has been terminated</source>
- <translation>Die Netzwerkverbindung wurde beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The server has gone down</source>
- <translation>Der Server wurde gestoppt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid)</source>
- <translation>Die Netzwerkanforderung war ungültig (zum Beispiel könnten URL oder Schema ungültig gewesen sein)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General server failure</source>
- <translation>Genereller Serverfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The server does not have the requested data</source>
- <translation>Der Server hat die angeforderten Daten nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The server did not authorize access to the resource</source>
- <translation>Der Server hat den Zugriff auf die Ressource nicht zugelassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A problem with the server certificate occurred</source>
- <translation>Es ist ein Problem mit dem Serverzertifikat aufgetreten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access forbidden by the server</source>
- <translation>Der Server gestattet den Zugriff nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected server response</source>
- <translation>Der Server lieferte eine unerwartete Antwort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download canceled by the user</source>
- <translation>Herunterladen vom Nutzer abgebrochen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaCaptureDevicesDispatcher</name>
- <message>
- <source>Do you want %1 to share your screen?</source>
- <translation>Möchten Sie den Inhalt Ihres Bildschirms mit %1 teilen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 Screen Sharing request</source>
- <translation>%1 Anfrage zwecks Teilen des Bildschirminhalts</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QQuickWebEngineView</name>
<message>
- <source>Follow Link</source>
- <translation>Link folgen</translation>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <source>Back</source>
- <translation>Zurück</translation>
+ <source>Reload and Bypass Cache</source>
+ <translation>Unter Umgehung des Caches neu laden</translation>
</message>
<message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Vorwärts</translation>
+ <source>Open link in this window</source>
+ <translation>Link in diesem Fenster öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reload</source>
- <translation>Neu laden</translation>
+ <source>Toggle Play/Pause</source>
+ <translation>Abspielen/Pausieren umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>View Page Source</source>
- <translation>Seitenquelltext anzeigen</translation>
+ <source>Toggle Mute</source>
+ <translation>Stummschaltung umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopieren</translation>
+ <source>Close Page</source>
+ <translation>Seite schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect</source>
<translation>Auswahl aufheben</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Link URL</source>
- <translation>Link-Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link</source>
- <translation>Link speichern</translation>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation>&amp;Fett</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Image URL</source>
- <translation>Adresse des Bildes kopieren</translation>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation>&amp;Kursiv</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Image</source>
- <translation>Bild kopieren</translation>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Image</source>
- <translation>Bild speichern</translation>
+ <source>&amp;Strikethrough</source>
+ <translation>&amp;Durchgestrichen</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Media URL</source>
- <translation>Adresse des Medieninhalts kopieren</translation>
+ <source>Align &amp;Left</source>
+ <translation>&amp;Linksbündig ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Media</source>
- <translation>Medieninhalt speichern</translation>
+ <source>Align &amp;Center</source>
+ <translation>&amp;Mittig ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Play/Pause</source>
- <translation>Abspielen/Pausieren umschalten</translation>
+ <source>Align &amp;Right</source>
+ <translation>&amp;Rechtsbündig ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Looping</source>
- <translation>Wiederholung umschalten</translation>
+ <source>Align &amp;Justified</source>
+ <translation>&amp;Blocksatz</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Mute</source>
- <translation>Stummschaltung umschalten</translation>
+ <source>&amp;Indent</source>
+ <translation>&amp;Einrücken</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Media Controls</source>
- <translation>Steuerelemente für Medieninhalte umschalten</translation>
+ <source>&amp;Outdent</source>
+ <translation>&amp;Ausrücken</translation>
</message>
<message>
- <source>Inspect Element</source>
- <translation>Element untersuchen</translation>
+ <source>Insert &amp;Ordered List</source>
+ <translation>&amp;Nummerierte Liste einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Exit Full Screen Mode</source>
- <translation>Vollbildmodus verlassen</translation>
+ <source>Insert &amp;Unordered List</source>
+ <translation>&amp;Liste einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebEnginePage</name>
<message>
- <source>Back</source>
- <translation>Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <source>Reload</source>
- <translation>Neu laden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reload and Bypass Cache</source>
<translation>Unter Umgehung des Caches neu laden</translation>
</message>
<message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Einfügen</translation>
+ <source>Toggle Play/Pause</source>
+ <translation>Abspielen/Pausieren umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo</source>
- <translation>Rückgängig machen</translation>
+ <source>Toggle Mute</source>
+ <translation>Stummschaltung umschalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Redo</source>
- <translation>Wiederherstellen</translation>
+ <source>Close Page</source>
+ <translation>Seite schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Alles auswählen</translation>
+ <source>Unselect</source>
+ <translation>Auswahl aufheben</translation>
</message>
<message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation>Einfügen und Stil anpassen</translation>
+ <source>Are you sure you want to leave this page? Changes that you made may not be saved.</source>
+ <translation>Möchten Sie diese Seite wirklich verlassen? Von Ihnen vorgenommene Änderungen könnten verlorengehen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in This Window</source>
+ <source>Open link in this window</source>
<translation>Link in diesem Fenster öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Window</source>
- <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link in New Background Tab</source>
+ <source>Open link in new background tab</source>
<translation>Link in neuem Reiter im Hintergrund öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Link URL</source>
- <translation>Link-Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link</source>
- <translation>Link speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <translation>Bild kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image URL</source>
- <translation>Adresse des Bildes kopieren</translation>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation>&amp;Fett</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Image</source>
- <translation>Bild speichern</translation>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation>&amp;Kursiv</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy Media URL</source>
- <translation>Adresse des Medieninhalts kopieren</translation>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Media Controls</source>
- <translation>Steuerelemente für Medieninhalte umschalten</translation>
+ <source>&amp;Strikethrough</source>
+ <translation>&amp;Durchgestrichen</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Looping</source>
- <translation>Wiederholung umschalten</translation>
+ <source>Align &amp;Left</source>
+ <translation>&amp;Linksbündig ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Play/Pause</source>
- <translation>Abspielen/Pausieren umschalten</translation>
+ <source>Align &amp;Center</source>
+ <translation>&amp;Mittig ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle Mute</source>
- <translation>Stummschaltung umschalten</translation>
+ <source>Align &amp;Right</source>
+ <translation>&amp;Rechtsbündig ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Media</source>
- <translation>Medieninhalt speichern</translation>
+ <source>Align &amp;Justified</source>
+ <translation>&amp;Blocksatz</translation>
</message>
<message>
- <source>Inspect Element</source>
- <translation>Element untersuchen</translation>
+ <source>&amp;Indent</source>
+ <translation>&amp;Einrücken</translation>
</message>
<message>
- <source>Exit Full Screen Mode</source>
- <translation>Vollbildmodus verlassen</translation>
+ <source>&amp;Outdent</source>
+ <translation>&amp;Ausrücken</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Page</source>
- <translation>Seite schließen</translation>
+ <source>Insert &amp;Ordered List</source>
+ <translation>&amp;Nummerierte Liste einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Unselect</source>
- <translation>Auswahl aufheben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;Page</source>
- <translation>Seite s&amp;peichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Page Source</source>
- <translation>Seiten&amp;quelltext anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to leave this page? Changes that you made may not be saved.</source>
- <translation>Möchten Sie diese Seite wirklich verlassen? Von Ihnen vorgenommene Änderungen könnten verlorengehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Link</source>
- <translation>Link folgen</translation>
+ <source>Insert &amp;Unordered List</source>
+ <translation>&amp;Liste einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Back</source>
@@ -409,6 +239,10 @@
<source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source>
<translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineErrorPage erstellt werden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot create a separate instance of WebEngineTestEvent</source>
+ <translation>Es kann keine separate Instanz der Klasse WebEngineTestEvent erstellt werden</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UIDelegatesManager</name>
@@ -421,11 +255,4 @@
<translation>Geben Sie Nutzername und Passwort für &quot;%1&quot; auf %2://%3 ein</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>WebContentsAdapter</name>
- <message>
- <source>HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol</source>
- <translation>HTTP-POST-Daten können nur mittels HTTP(S)-Protokoll versandt werden</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtwebengine_ru.ts b/translations/qtwebengine_ru.ts
index 02648a6..398706b 100644
--- a/translations/qtwebengine_ru.ts
+++ b/translations/qtwebengine_ru.ts
@@ -2,6 +2,157 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
+ <name>AlertDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alert Dialog</source>
+ <translation>Диалог оповещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AuthenticationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Required</source>
+ <translation>Требуется авторизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Имя пользователя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Log In</source>
+ <translation>&amp;Войти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log In</source>
+ <translation>Войти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfirmDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alert Dialog</source>
+ <translation>Диалог оповещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PromptDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prompt Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Диалог напоминания</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWebEngineView</name>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload and Bypass Cache</source>
+ <translation>Перезагрузить без кэша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in this window</source>
+ <translation>Открыть ссылку в этом окне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Play/Pause</source>
+ <translation>Воспроизвести/приостановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Mute</source>
+ <translation>Выключить звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Page</source>
+ <translation>Закрыть страницу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unselect</source>
+ <translation>Снять выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation>&amp;Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation>&amp;Наклонный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;Подчёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Strikethrough</source>
+ <translation>&amp;Зачёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Left</source>
+ <translation>По &amp;левому краю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Center</source>
+ <translation>По &amp;середине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Right</source>
+ <translation>По &amp;правому краю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Justified</source>
+ <translation>По &amp;ширине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Indent</source>
+ <translation>Увеличить &amp;отступить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outdent</source>
+ <translation>Уменьшить о&amp;тступ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Ordered List</source>
+ <translation>&amp;Нумерованный список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Unordered List</source>
+ <translation>&amp;Маркированный список</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QWebEnginePage</name>
<message>
<source>Stop</source>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_de.ts b/translations/qtxmlpatterns_de.ts
index 7426a3a..6ba5c01 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_de.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_de.ts
@@ -2,6 +2,31 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Abfrage: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit &apos;/&apos; beginnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Eine XmlListModel-Abfrage muss mit &apos;/&apos; oder &quot;//&quot; beginnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
index e0ddac4..0579954 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
@@ -2,6 +2,31 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
diff --git a/translations/split-qt-ts.pl b/translations/split-qt-ts.pl
index 78a1043..fe37e62 100755
--- a/translations/split-qt-ts.pl
+++ b/translations/split-qt-ts.pl
@@ -30,7 +30,7 @@
use strict;
-my @catalogs = ( "qtbase", "qtscript", "qtquick1", "qtmultimedia", "qtxmlpatterns" );
+my @catalogs = ( "qtbase", "qtscript", "qtmultimedia", "qtxmlpatterns" );
die "Usage: $0 <locale> [<builddir>]\n" if (@ARGV != 1 && @ARGV != 2);
my $lang = $ARGV[0];
@@ -42,9 +42,8 @@ for my $cat (@catalogs) {
$extra = " ../../qtactiveqt/src/src.pro ../../qtimageformats/src/src.pro" if ($cat eq "qtbase");
system("$lupdate ../../$cat/src/src.pro$extra -xts qt_$lang.ts -ts ${cat}_$lang.ts") and die;
}
-# qtdeclarative & qmlviewer are special: we import them, but they are not part of the meta catalog
+# qtdeclarative is special: we import it, but it is not part of the meta catalog
system("$lupdate ../../qtdeclarative/src/src.pro -xts qt_$lang.ts -ts qtdeclarative_$lang.ts") and die;
-system("$lupdate ../../qtquick1/tools/qml/qml.pro -xts qt_$lang.ts -ts qmlviewer_$lang.ts") and die;
open META, "> qt_$lang.ts" or die;
print META <<EOF ;
diff --git a/translations/translations.pro b/translations/translations.pro
index 694544c..d403626 100644
--- a/translations/translations.pro
+++ b/translations/translations.pro
@@ -49,7 +49,6 @@ addTsTargets(qtdeclarative, qtdeclarative/src/src.pro)
addTsTargets(qtquickcontrols, qtquickcontrols/src/src.pro)
addTsTargets(qtquickcontrols2, qtquickcontrols2/src/src.pro)
addTsTargets(qtmultimedia, qtmultimedia/src/src.pro)
-addTsTargets(qtquick1, qtquick1/src/src.pro)
addTsTargets(qtscript, qtscript/src/src.pro)
#addTsTargets(qtsvg, qtsvg/src/src.pro) # empty
addTsTargets(qtxmlpatterns, qtxmlpatterns/src/src.pro)
@@ -72,7 +71,6 @@ addTsTargets(designer, qttools/src/designer/designer.pro)
addTsTargets(linguist, qttools/src/linguist/linguist/linguist.pro)
addTsTargets(assistant, qttools/src/assistant/assistant/assistant.pro) # add qcollectiongenerator here as well?
addTsTargets(qt_help, qttools/src/assistant/help/help.pro)
-addTsTargets(qmlviewer, qtquick1/tools/qml/qml.pro)
#addTsTargets(qmlscene, qtdeclarative/tools/qmlscene/qmlscene.pro) # almost empty due to missing tr()
check-ts.commands = (cd $$PWD && perl check-ts.pl)