summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io>2019-03-07 08:24:41 +0100
committerFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@qt.io>2019-03-07 08:24:41 +0100
commitf74de77d311235cebc1f0769e48aa22f420d52d4 (patch)
tree31c89ea95b033bb362ddce76c2994ee2d7a5f168
parent971d5da415b900c34d6d563b39f415174e5d24f5 (diff)
parent85e12b885e93a9f086b6a29f3cfb4a9a632013f4 (diff)
downloadqttranslations-f74de77d311235cebc1f0769e48aa22f420d52d4.tar.gz
Merge remote-tracking branch 'origin/5.12' into 5.13v5.13.0-beta1
Change-Id: Ib99538f739ee76dfe47fbc8df629a0ca9dcc023d
-rw-r--r--translations/qtwebengine_de.ts209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtwebengine_de.ts b/translations/qtwebengine_de.ts
index b3e4d96..7e109a6 100644
--- a/translations/qtwebengine_de.ts
+++ b/translations/qtwebengine_de.ts
@@ -2,6 +2,105 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
+ <name>DownloadInterruptReason</name>
+ <message>
+ <source>Unknown reason or not interrupted</source>
+ <translation>Unbekannter Grund oder nicht unterbrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General file operation failure</source>
+ <translation>Allgemeiner Fehler bei Dateioperation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file cannot be written locally, due to access restrictions</source>
+ <translation>Die Datei kann auf Grund fehlender Zugriffsrechte nicht lokal gespeichert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient space on the target drive</source>
+ <translation>Unzureichender Platz auf dem Ziellaufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory or file name is too long</source>
+ <translation>Der Name des Verzeichnisses beziehungsweise der Datei ist zu lang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file size exceeds the file system limitation</source>
+ <translation>Die Dateigröße überschreitet das Limit des Dateisystems</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file is infected with a virus</source>
+ <translation>Die Datei ist mit einem Virus infiziert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary problem (for example file in use, or too many open files)</source>
+ <translation>Temporäres Problem (zum Beispiel kann die Datei gerade in Benutzung sein oder es sind zu viele Dateien geöffnet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file was blocked due to local policy</source>
+ <translation>Die Datei ist auf Grund einer lokalen Richtlinie gesperrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons</source>
+ <translation>Die Überprüfung der Sicherheit des Downloads schlug aus unerwarteten Gründen fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download)</source>
+ <translation>Eine Dateisuchoperation ging über das Dateiende hinaus (bei Fortsetzung eines unterbrochenen Downloads)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The partial file did not match the expected hash</source>
+ <translation>Die angefangene Datei entspricht nicht dem gespeicherten Hash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General network failure</source>
+ <translation>Allgemeiner Netzwerkfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network operation has timed out</source>
+ <translation>Zeitüberschreitung bei der Netzwerkoperation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network connection has been terminated</source>
+ <translation>Die Netzwerkverbindung wurde unterbrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server has gone down</source>
+ <translation>Der Server wurde heruntergefahren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid)</source>
+ <translation>Die Netzwerkanforderung war ungültig (zum Beispiel auf Grund eines ungültigen Links oder Schemas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General server failure</source>
+ <translation>Allgemeiner Serverfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server does not have the requested data</source>
+ <translation>Der Server verfügt nicht über die angeforderten Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server did not authorize access to the resource</source>
+ <translation>Der Server hat den Zugriff auf die Ressource nicht autorisiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A problem with the server certificate occurred</source>
+ <translation>Es trat ein Problem mit dem Zertifikat des Servers auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access forbidden by the server</source>
+ <translation>Der Server gestattet den Zugriff nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected server response</source>
+ <translation>Unerwartete Antwort des Servers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled by the user</source>
+ <translation>Der Download wurde vom Nutzer abgebrochen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQuickWebEngineView</name>
<message>
<source>Stop</source>
@@ -245,6 +344,109 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>RenderViewContextMenuQt</name>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Alles auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and match style</source>
+ <translation>Einfügen und Stil anpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in new window</source>
+ <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in new tab</source>
+ <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy link address</source>
+ <translation>Adresse des Links kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save link</source>
+ <translation>Link speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy image</source>
+ <translation>Bild kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy image address</source>
+ <translation>Adresse des Bildes kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save image</source>
+ <translation>Bild speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy media address</source>
+ <translation>Medienadresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show controls</source>
+ <translation>Steuerelemente anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Dauerschleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save media</source>
+ <translation>Medien speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <translation>Inspizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit full screen</source>
+ <translation>Vollbildmodus beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save page</source>
+ <translation>Seite speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View page source</source>
+ <translation>Quelltext der Seite anzeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UIDelegatesManager</name>
<message>
<source>Connect to proxy &quot;%1&quot; using:</source>
@@ -255,4 +457,11 @@
<translation>Geben Sie Nutzername und Passwort für &quot;%1&quot; auf %2://%3 ein</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>WebContentsAdapter</name>
+ <message>
+ <source>HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol</source>
+ <translation>HTTP-POST-Daten können nur über das HTTP(S)-Protokoll versendet werden</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>