summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com>2018-05-30 15:57:47 +0300
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-06-05 19:23:30 +0000
commit3e0de1e1cd4fd194d1069b61f57a55b8d23ab60d (patch)
tree484bc7cb68de6478660fc8d68a7e77350ab84131
parentd7a3c73fc7f7db62be2c95a891e4617df30a2a60 (diff)
downloadqttranslations-3e0de1e1cd4fd194d1069b61f57a55b8d23ab60d.tar.gz
Update Russian translationv5.11.15.11.1
Change-Id: I1f555eaef6e7b189a6bf665df1528e987673ae67 Reviewed-by: Anton Kudryavtsev <antkudr@mail.ru> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
-rw-r--r--translations/designer_ru.ts2
-rw-r--r--translations/linguist_ru.ts82
-rw-r--r--translations/qt_help_ru.ts2
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts16
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_ru.ts8
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ru.ts40
6 files changed, 135 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts
index 4ad18e4..c132af9 100644
--- a/translations/designer_ru.ts
+++ b/translations/designer_ru.ts
@@ -968,7 +968,7 @@
</message>
<message>
<source>ID-based</source>
- <translation>На базе ID</translation>
+ <translation>На основе ID</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts
index cba3173..943c04b 100644
--- a/translations/linguist_ru.ts
+++ b/translations/linguist_ru.ts
@@ -121,7 +121,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
</message>
<message>
<source>%1 (%2)</source>
- <translation>%1 (%2)</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Universal Form</source>
@@ -132,11 +132,11 @@ Will assume a single universal form.</source>
<name>ErrorsView</name>
<message>
<source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
- <translation>Возможно, лишний акселератор в переводе.</translation>
+ <translation>Возможно, лишний ускоритель в переводе.</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
- <translation>Возможно, пропущен акселератор в переводе.</translation>
+ <translation>Возможно, пропущен ускоритель в переводе.</translation>
</message>
<message>
<source>Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text.</source>
@@ -251,7 +251,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
</message>
<message>
<source>Ignore &amp;accelerators</source>
- <translation>Пропускать &amp;акселераторы</translation>
+ <translation>Пропускать у&amp;скорители</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
@@ -277,6 +277,14 @@ Will assume a single universal form.</source>
<source>Skip &amp;obsolete</source>
<translation>Пропускать &amp;устаревшие</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Lets you use a Perl-compatible regular expression</source>
+ <translation>Позволяет использовать Perl-совместимые регулярные выражения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Regular &amp;expression</source>
+ <translation>&amp;Регулярное выражение</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FormMultiWidget</name>
@@ -728,6 +736,14 @@ All files (*)</source>
<source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Желаете сохранить глоссарий «%1»?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n unfinished message(s) left.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Осталось %n незавершённое сообщение.</numerusform>
+ <numerusform>Осталось %n незавершённых сообщения.</numerusform>
+ <numerusform>Осталось %n незавершённых сообщений.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
@@ -1018,7 +1034,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Accelerators</source>
- <translation>&amp;Акселераторы</translation>
+ <translation>&amp;Ускорители</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ending Punctuation</source>
@@ -1230,11 +1246,11 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>Toggles the validity check of accelerators</source>
- <translation>Переключает проверку акселераторов</translation>
+ <translation>Переключает проверку ускорителей</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>Переключение проверки акселераторов, т.е. совпадает ли количество амперсандов в исходном и переведённом текстах. Если выявлено несовпадение, будет показано сообщение в окне предупреждений.</translation>
+ <translation>Переключает проверку ускорителей, т.е. совпадает ли количество амперсандов в исходном и переведённом текстах. Если выявлено несовпадение, будет показано сообщение в окне предупреждений.</translation>
</message>
<message>
<source>Surrounding &amp;Whitespace</source>
@@ -1276,6 +1292,42 @@ All files (*)</source>
<source>Toggles visualize whitespace in editors</source>
<translation>Переключает режим отображения непечатных символов в редакторах</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Guesses</source>
+ <translation>Похожие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show more</source>
+ <translation>Больше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt++</source>
+ <translation>Alt++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show fewer</source>
+ <translation>Меньше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+-</source>
+ <translation>Alt+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+0</source>
+ <translation>Alt+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;one</source>
+ <translation>&amp;Готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark item as done</source>
+ <translation>Отметить элемент готовым</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark this item as done.</source>
+ <translation>Отметить этот элемент готовым.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
@@ -1358,6 +1410,14 @@ Line: %2</source>
<source>&lt;unnamed context&gt;</source>
<translation>&lt;безымянный контекст&gt;</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n unfinished message(s) left.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Осталось %n незавершённое сообщение.</numerusform>
+ <numerusform>Осталось %n незавершённых сообщения.</numerusform>
+ <numerusform>Осталось %n незавершённых сообщений.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PhraseBook</name>
@@ -1484,12 +1544,12 @@ Line: %2</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
- <source>Guess (%1)</source>
- <translation>Похожая (%1)</translation>
+ <source>Guess from &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation>Похожее из «%1» (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>Guess</source>
- <translation>Похожая</translation>
+ <source>Guess from &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Похожее из «%1»</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts
index 6c3b7ec..cabff18 100644
--- a/translations/qt_help_ru.ts
+++ b/translations/qt_help_ru.ts
@@ -186,7 +186,7 @@
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; contains an invalid link to file &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Файл «%1» содержит неверную ссылку на файл «%2»</translation>
+ <translation>Файл «%1» содержит некорректную ссылку на файл «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid links in HTML files.</source>
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index 09d8d82..41333d1 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -831,6 +831,10 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>Невозможно удалить исходный файл</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot open destination file: %1</source>
+ <translation>Не удалось открыть файл назначения: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>Невозможно открыть %1 для ввода</translation>
</message>
@@ -2686,7 +2690,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Имя</translation>
+ <translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
@@ -4233,7 +4237,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>internal error: unknown newline setting</source>
- <translation>внутренняя ошибка: неизвестная настройка новой строки</translation>
+ <translation>внутренняя ошибка: неизвестный разделитель строк</translation>
</message>
<message>
<source>(*VERB) not recognized or malformed</source>
@@ -6341,6 +6345,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>протокол не поддерживается</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error while setting the minimal protocol version</source>
+ <translation>Ошибка при задании минимальной версии протокола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while setting the maximum protocol version</source>
+ <translation>Ошибка при задании максимальной версии протокола</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Некорректный или пустой список шифров (%1)</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts
index e3ab098..1c05340 100644
--- a/translations/qtdeclarative_ru.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts
@@ -1109,10 +1109,18 @@
<translation>qmldir определяет тип как одиночный, но pragma Singleton не найдена в типе %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source>
+ <translation>Файл был предварительно собран с несовместимой версией Qt, а оригинальный файл найти не удалось. Пересоберите</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Нет такого файла или каталога</translation>
</message>
<message>
+ <source>File is empty</source>
+ <translation>Файл пуст</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>модуль «%1» не установлен</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts
index e2550ed..876cab5 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ru.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts
@@ -58,6 +58,26 @@
<context>
<name>DSCameraSession</name>
<message>
+ <source>Failed to configure preview format</source>
+ <translation>Не удалось настроить формат предпросмотра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect graph</source>
+ <translation>Не удалось соединить граф</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream control</source>
+ <translation>Не удалось получить управление потоком</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start</source>
+ <translation>Не удалось запустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop</source>
+ <translation>Не удалось остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Camera not ready for capture</source>
<translation>Камера не готова к захвату</translation>
</message>
@@ -65,6 +85,26 @@
<source>Could not save image to file.</source>
<translation>Не удалось сохранить изображение в файл.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Failed to create filter graph</source>
+ <translation>Не удалось создать граф фильтров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create graph builder</source>
+ <translation>Не удалось создать сборщих графов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source>
+ <translation>Не удалось соединить графы захвата и фильтрации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No capture device found</source>
+ <translation>Устройтсво захвата не обнаружено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create null renderer</source>
+ <translation>Не удалось создать пустой рендер</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MFPlayerSession</name>