summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com>2018-10-23 18:38:43 +0300
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-11-09 09:21:15 +0000
commit2b75b49a6ffdd6f6f72e412cbff306a3f558ce04 (patch)
tree3520ce7d4c8a707245fe84a38d299a8f4a68fe8c
parent915095f6394def6fe0c7fabd22cee5d7959564cb (diff)
downloadqttranslations-2b75b49a6ffdd6f6f72e412cbff306a3f558ce04.tar.gz
Update Russian translation
Change-Id: I8910f696d6767dc5592dcb61827cfd18ea312835 Reviewed-by: Anton Kudryavtsev <antkudr@mail.ru> Reviewed-by: Denis Shienkov <denis.shienkov@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
-rw-r--r--translations/designer_ru.ts16
-rw-r--r--translations/linguist_ru.ts4
-rw-r--r--translations/qt_help_ru.ts157
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts354
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_ru.ts46
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_ru.ts83
-rw-r--r--translations/qtlocation_ru.ts7
-rw-r--r--translations/qtwebengine_ru.ts151
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_ru.ts25
9 files changed, 484 insertions, 359 deletions
diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts
index c132af9..707f211 100644
--- a/translations/designer_ru.ts
+++ b/translations/designer_ru.ts
@@ -1113,20 +1113,20 @@
<translation>Ошибка чтения</translation>
</message>
<message>
- <source>New Form</source>
- <translation>Новая форма</translation>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1: %2</source>
+ <translation>Не удалось создать временный файл формы в %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Show this Dialog on Startup</source>
- <translation>Показывать диалог при старте</translation>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written: %2</source>
+ <translation>Не удалось записать во временный файл формы %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation>Временный файл формы не может быть создан в %1.</translation>
+ <source>New Form</source>
+ <translation>Новая форма</translation>
</message>
<message>
- <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation>Временный файл формы %1 не может быть записан.</translation>
+ <source>Show this Dialog on Startup</source>
+ <translation>Показывать диалог при старте</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts
index 943c04b..056f946 100644
--- a/translations/linguist_ru.ts
+++ b/translations/linguist_ru.ts
@@ -1544,6 +1544,10 @@ Line: %2</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to</source>
+ <translation>Перейти</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Guess from &apos;%1&apos; (%2)</source>
<translation>Похожее из «%1» (%2)</translation>
</message>
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts
index cabff18..6575ef2 100644
--- a/translations/qt_help_ru.ts
+++ b/translations/qt_help_ru.ts
@@ -27,6 +27,10 @@
<translation>Не удалось создать таблицы в файле %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot create index tables in file %1.</source>
+ <translation>Не удалось создать индексные таблицы в файле %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The collection file &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation>Файл коллекции справки «%1» уже существует.</translation>
</message>
@@ -43,8 +47,8 @@
<translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1».</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open database &quot;%1&quot; to optimize.</source>
- <translation>Не удалось открыть базу данных «%1» для оптимизации.</translation>
+ <source>Cannot register virtual folder &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
@@ -80,155 +84,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QHelpEngineCore</name>
- <message>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
- <translation>Не удалось открыть файл документации «%1»: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified namespace does not exist.</source>
- <translation>Указанное пространство имён не существует.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation>Создание структуры файла...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register namespace &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Добавление индивидуальных фильтров...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>Добавление данных справки для раздела фильтра (%1 из %2)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>Документация успешно создана.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert files...</source>
- <translation>Добавление файлов...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert indices...</source>
- <translation>Добавление указателей...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert contents...</source>
- <translation>Добавление оглавления...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid help data.</source>
- <translation>Некорректные данные справки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No output file name specified.</source>
- <translation>Не указано имя результирующего файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
- <translation>Невозможно перезаписать файл «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open data base file %1.</source>
- <translation>Не удалось открыть файл базы данных «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some tables already exist.</source>
- <translation>Некоторые таблицы уже существуют.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create tables.</source>
- <translation>Не удалось создать таблицы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register virtual folder.</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 does not exist, skipping it...</source>
- <translation>Файл «%1» не существует, пропускаем...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file %1, skipping it...</source>
- <translation>Не удалось открыть файл «%1», пропускаем...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The filter %1 is already registered.</source>
- <translation>Фильтр «%1» уже зарегистрирован.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register filter %1.</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot insert contents.</source>
- <translation>Не удалось добавить оглавление.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot register contents.</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать оглавление.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>Файл «%1» не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; cannot be opened.</source>
- <translation>Невозможно открыть файл «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &quot;%1&quot; contains an invalid link to file &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Файл «%1» содержит некорректную ссылку на файл «%2»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid links in HTML files.</source>
- <translation>В файлах HTML обнаружены некорректные ссылки.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpProject</name>
- <message>
- <source>Unknown token in file &quot;%1&quot;.</source>
- <translation>Неизвестный идентификатор в файле «%1».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;.</source>
- <translation>Неизвестный идентификатор. Ожидается «QtHelpProject».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation>Ошибка в строке %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virtual folder has invalid syntax in file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>В файле «%1» виртуальный каталог содержит ошибку синтаксиса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace &quot;%1&quot; has invalid syntax in file: &quot;%2&quot;</source>
- <translation>В файле «%2» пространство имён «%1» содержит ошибку синтаксиса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Отсутствует пространство имён в файле QtHelpProject: «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Отсутствует виртуальный каталог в файле QtHelpProject: «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The input file %1 could not be opened.</source>
- <translation>Невозможно открыть исходный файл «%1».</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
<source>Search for:</source>
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index 41333d1..06d1018 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -9,37 +9,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Службы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation>Скрыть %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation>Скрыть другие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation>Показать всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation>Настройки...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Завершить %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>О программе %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
@@ -189,25 +158,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QAndroidPlatformTheme</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to All</source>
- <translation>Да для всех</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No to All</source>
- <translation>Нет для всех</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
@@ -219,74 +169,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QCocoaMenuItem</name>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>О Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Конфигур</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Свойств</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Параметры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Настройк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Настр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translatorcomment>Это общая часть названия. Окончание пропущено специально.</translatorcomment>
- <translation>Заверш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Выделить всё</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCocoaTheme</name>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Н&amp;е сохранять</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
@@ -528,6 +410,29 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCupsPrinterSupport</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Needed</source>
+ <translation>Требуется аутентификация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1.</source>
+ <translation>Для использования %1 требуется аутентификация.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
+ <translation>Для использования %1 на %2 требуется аутентификация.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Имя пользователя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -770,6 +675,133 @@ Press ESC to cancel</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDtls</name>
+ <message>
+ <source>Invalid (empty) secret</source>
+ <translation>Неверный (пустой) пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
+ <translation>Групповые и широковещательные адреса не поддерживаются</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set peer after handshake started</source>
+ <translation>Невозможно задать адрес после начала квитирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid address</source>
+ <translation>Неверный адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set verification name after handshake started</source>
+ <translation>Невозможно задать проверочное имя после начала квитирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set configuration after handshake started</source>
+ <translation>Невозможно задать конфигурацию после начала квитирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
+ <translation>Невозможно запустить/продолжить квитирование, так как его состояние неверно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid (nullptr) socket</source>
+ <translation>Неверный (nullptr) сокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake you must set peer&apos;s address and port first</source>
+ <translation>Для запуска квитирования требуется сначала задать адрес и порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
+ <translation>Сервер DTLS требует непустую датаграмму (client hello) для начала квитирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
+ <translation>Невозможно начать квитирование, так как уже выполнено или в процессе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
+ <translation>Для продолжения квитирования необходим корректный QUdpSocket и непустая датаграмма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
+ <translation>Невозможно продолжить квитирование, так как состояние не InProgress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
+ <translation>Невозможно возобновить, так как не в режиме VerificationError</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
+ <translation>Квитирование не выполняется, нечего прерывать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
+ <translation>Невозможно отправить оповещение о завершении, не зашифрован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation>Невозможно записать датаграмму, не зашифрован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
+ <translation>Невозможно прочитать датаграмму, не зашифрован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 failed</source>
+ <extracomment>%1: Some function</extracomment>
+ <translation>%1 завершилась с ошибкой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
+ <translation>Неверный SslMode, требуется или SslServerMode, или SslClientMode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
+ <translation>Неверная версия протокола, требуется протокол DTLS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
+ <translation>BIO_ADD_new завершилась с ошибкой, невозможно начать квитирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
+ <translation>Невозможно начать квитирование, требуется проверенное приветствие клиента (client hello)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer verification failed</source>
+ <translation>Не удалось выполнить проверку адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been closed</source>
+ <translation>Соединение DTLS было закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while writing: %1</source>
+ <translation>Ошибка записи: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The DTLS connection has been shutdown</source>
+ <translation>Соединение DTLS было завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Ошибка чтения: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDtlsClientVerifier</name>
+ <message>
+ <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
+ <translation>Требуется допустимый сокет UDP, непустая датаграмма и корректный адрес/порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
+ <translation>BIO_ADD_new завершилась с ошибкой, приветствие клиента (client hello) пропускается</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
@@ -1547,11 +1579,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation>Время на операцию с сокетом истекло</translation>
+ <translation>Прокси-сервер требует аутентификацию</translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation>Узел требует авторизацию</translation>
+ <translation>Узел требует аутентификацию</translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
@@ -1582,11 +1614,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation>Ошибка разбора запроса авторизации от прокси-сервера</translation>
+ <translation>Ошибка разбора запроса аутентификации от прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
- <translation>Требуется авторизация</translation>
+ <translation>Требуется аутентификация</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy denied connection</source>
@@ -1906,11 +1938,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
- <translation type="unfinished">заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation>
+ <translation>заголовок секции shstrtab кажется должен быть с %1</translation>
</message>
<message>
<source>string table seems to be at %1</source>
- <translation type="unfinished">таблица строк кажется должна быть с %1</translation>
+ <translation>таблица строк кажется должна быть с %1</translation>
</message>
<message>
<source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
@@ -1925,10 +1957,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>отсутствуют данные секции. Это не библиотека.</translation>
</message>
<message>
- <source>Out of memory while loading plugin &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Недостаточно памяти для загрузки модуля «%1».</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
<translation>Не удалось извлечь мета-данные модуля из «%1»</translation>
</message>
@@ -2468,7 +2496,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация</translation>
+ <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется аутентификация</translation>
</message>
<message>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
@@ -2687,17 +2715,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Название</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Значение</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -3544,6 +3561,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>%1 имеет некорректный синтаксис. Используйте «,» для разделения страниц и диапазонов, а «-» для определения диапазонов. Пересекающиеся диапазоны недопустимы.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplex Settings Conflicts</source>
+ <translation>Противоречия в настройках двусторонней печати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Обнаружены противоречия в настройках двусторонней печати. Устранить?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Печать в файл (PDF)</translation>
</message>
@@ -3687,8 +3712,16 @@ Please turn one of those options off.</source>
<translation>Параметры задания</translation>
</message>
<message>
+ <source>Page Setup Conflicts</source>
+ <translation>Противоречия в настройках страницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Обнаружены противоречия в настройках страницы. Устранить?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Advanced Option Conflicts</source>
- <translation>Конфликт расширенных настроек</translation>
+ <translation>Противоречия расширенных настроек</translation>
</message>
<message>
<source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
@@ -4149,7 +4182,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
- <translation type="unfinished">квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation>
+ <translation>квантификатор не соответствует повторяемому элементу</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing parenthesis</source>
@@ -4213,7 +4246,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
- <translation type="unfinished">Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation>
+ <translation>Неверная ESC-последовательность в имени (*VERB)</translation>
</message>
<message>
<source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
@@ -4519,7 +4552,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
<message>
<source>nested recursion at the same subject position</source>
<translatorcomment>х.з. что значит</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation>
+ <translation>вложенная рекурсия в той же позиции субъекта</translation>
</message>
<message>
<source>recursion limit exceeded</source>
@@ -4548,7 +4581,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
<message>
<source>bad substitution in replacement string</source>
<translatorcomment>бред какой-то</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">плохая замена в замещающей строке</translation>
+ <translation>плохая замена в замещающей строке</translation>
</message>
<message>
<source>match with end before start is not supported</source>
@@ -5820,11 +5853,11 @@ Please turn one of those options off.</source>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed</source>
- <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере</translation>
+ <translation>Не удалось аутентифицироваться на прокси-сервере</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере: %1</translation>
+ <translation>Не удалось аутентифицироваться на прокси-сервере: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
@@ -6444,6 +6477,14 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DTLS server requires a &apos;VerifyNone&apos; mode with your version of OpenSSL</source>
+ <translation>Серверу DTLS требуется режим «VerifyNone» для текущей версии OpenSSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS initialization failed</source>
+ <translation>Не удалось инициализировать TLS</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
@@ -6618,6 +6659,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>Недопустимая глубина цвета изображения</translation>
</message>
<message>
+ <source>Image size exceeds limit</source>
+ <translation>Размер изображения больше допустимого</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation>Не удалось переместиться к концу изображения</translation>
</message>
@@ -6807,21 +6852,6 @@ Role of an accessible object</extracomment>
</message>
</context>
<context>
- <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
- <message>
- <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
-
-The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
- <translation>Qt не может загрузить модуль платформы direct2d, так как установленная версия Direct2D слишком старая. Минимальные требования этого модуля: Windows 7 SP1 с Platform Update.
-
-Требуется Direct2D версии не ниже %1. Версия обнаруженного Direct2D: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
- <translation>Не удалось загрузить модуль платформы direct2d</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>Go Back</source>
diff --git a/translations/qtconnectivity_ru.ts b/translations/qtconnectivity_ru.ts
index 471fcc1..77aecb5 100644
--- a/translations/qtconnectivity_ru.ts
+++ b/translations/qtconnectivity_ru.ts
@@ -989,12 +989,12 @@
<message>
<source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
<translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Трёхзонные пределы ЧСС</translation>
</message>
<message>
<source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
<translatorcomment>нужна консультация специалиста</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Двухзонные пределы ЧСС</translation>
</message>
<message>
<source>Oxygen Uptake</source>
@@ -1236,10 +1236,6 @@
<translation>Неизвестная ошибка сокета</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting to port is not supported</source>
- <translation>Подключение к порту не поддерживается</translation>
- </message>
- <message>
<source>Service cannot be found</source>
<translation>Невозможно найти сервис</translation>
</message>
@@ -1330,6 +1326,44 @@
<source>Host refused connection</source>
<translation>Узел отклонил подключение</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot export profile on DBus</source>
+ <translation>Нельзя экспортировать профиль на DBus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register profile on DBus</source>
+ <translation>Нельзя зарегистрировать профиль на DBus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find remote device</source>
+ <translation>Нельзя найти внешнее устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect to remote profile</source>
+ <translation>Нельзя подключиться к внешнему профилю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing serviceUuid or Serial Port service class uuid</source>
+ <translation>Отсутствуют serviceUuid или UUID класса сервиса последовательного порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Bluetooth address passed to connectToService()</source>
+ <translation>Неверный адрес Bluetooth передан в connectToService()</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocketPrivateAndroid</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported</source>
+ <translation>Подключение к порту не поддерживается</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QBluetoothSocketPrivateBluezDBus</name>
+ <message>
+ <source>Connecting to port is not supported via Bluez DBus</source>
+ <translation>Подключение к порту не поддерживается через Bluez DBus</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReply</name>
diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts
index 1c05340..a069898 100644
--- a/translations/qtdeclarative_ru.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts
@@ -4,18 +4,6 @@
<context>
<name>Object</name>
<message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Дублирование имени метода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Имена методов не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Недопустимое имя метода</translation>
- </message>
- <message>
<source>Duplicate scoped enum name</source>
<translation>Дублирование имени перечисления</translation>
</message>
@@ -56,6 +44,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQmlAbstractDelegateComponent</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class AbstractDelegateComponent.</source>
+ <translation>Нельзя создавать экземпляры абстрактного класса AbstractDelegateComponent.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
<message>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
@@ -149,6 +144,18 @@
<translation>Некорректная спецификация идентификатора компонента</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Дублирование имени метода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Имена методов не могут начинаться с заглавной буквы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Недопустимое имя метода</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation>Пустой идентификатор недопустим</translation>
</message>
@@ -188,8 +195,8 @@
<translation>createObject: значение не является объектом</translation>
</message>
<message>
- <source>Object destroyed during incubation</source>
- <translation>Объект уничтожен во время инкубации</translation>
+ <source>Object or context destroyed during incubation</source>
+ <translation>Объект или контекст уничтожен во время инкубации</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -294,6 +301,10 @@
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
<translation>Нельзя менять группу DelegateModel внутри onChanged</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The delegates of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>Делегаты DelegateModel нельзя менять внутри onUpdated.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlDelegateModelGroup</name>
@@ -691,6 +702,10 @@
<translation>Некорректный флаг «%0» в регулярном выражении</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unexpected token &apos;.&apos;</source>
+ <translation>Неожиданный символ «.»</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Stray newline in string literal</source>
<translation>Ненужный перевод строки в строковом литерале</translation>
</message>
@@ -707,6 +722,14 @@
<translation>Восьмеричные esc-последовательности недопустимы</translation>
</message>
<message>
+ <source>At least one octal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>Необходима минимум одна восьмеричная цифра после «0%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one binary digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
+ <translation>Необходима минимум одна двоичная цифра после «0%1»</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
<translation>Десятичные числа не могут начинаться с «0»</translation>
</message>
@@ -727,14 +750,6 @@
<translation>Синтаксическая ошибка</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Неожиданный символ «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Ожидается символ «%1»</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unexpected object definition</source>
<translation>Неожиданное определение объекта</translation>
</message>
@@ -1048,16 +1063,16 @@
<translation>Невозможно назначить объект свойству «%1» списка</translation>
</message>
<message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Неожиданное назначение объекта</translation>
+ <source>Unexpected object assignment for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неожиданное присваивание объекта для свойства «%1»</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается сценарий</translation>
+ <source>Cannot assign object of type &quot;%1&quot; to property of type &quot;%2&quot; as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source>
+ <translation>Нельзя назначить объект типа «%1» свойству типа «%2», так как тип первого не совпадает со вторым и не является его производным.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Невозможно назначить объект свойству</translation>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Некорректное присваивание свойства: ожидается сценарий</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1438,6 +1453,14 @@
<translation>PointerEvent доступен только, как параметр ряда сигналов PointerHandler</translation>
</message>
<message>
+ <source>PointerMouseEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
+ <translation>PointerMouseEvent доступен только как параметр нескольких сигналов в PointerHandler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PointerTouchEvent is only available as a parameter of several signals in PointerHandler</source>
+ <translation>PointerTouchEvent доступен только как параметр нескольких сигналов в PointerHandler</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>EventPoint is only available as a member of PointerEvent</source>
<translation>EventPoint доступен только, как член PointerEvent</translation>
</message>
@@ -1450,10 +1473,6 @@
<translation>PointerDevice доступен только, как свойство PointerEvent</translation>
</message>
<message>
- <source>PointingDeviceUniqueId is only available as a property of PointerEvent</source>
- <translation>PointingDeviceUniqueId доступен только, как свойство PointerEvent</translation>
- </message>
- <message>
<source>PointerHandler is an abstract base class</source>
<translation>PointerHandler — абстрактный базовый класс</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtlocation_ru.ts b/translations/qtlocation_ru.ts
index 7bac53c..b1233ac 100644
--- a/translations/qtlocation_ru.ts
+++ b/translations/qtlocation_ru.ts
@@ -11,6 +11,13 @@ Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-onlin
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlaceSearchReplyEsri</name>
+ <message>
+ <source>Response parse error</source>
+ <translation>Ошибка разбора ответа</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDeclarativeGeoMap</name>
<message>
<source>No Map</source>
diff --git a/translations/qtwebengine_ru.ts b/translations/qtwebengine_ru.ts
index 02648a6..398706b 100644
--- a/translations/qtwebengine_ru.ts
+++ b/translations/qtwebengine_ru.ts
@@ -2,6 +2,157 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
+ <name>AlertDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alert Dialog</source>
+ <translation>Диалог оповещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AuthenticationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Authentication Required</source>
+ <translation>Требуется авторизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Имя пользователя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Log In</source>
+ <translation>&amp;Войти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log In</source>
+ <translation>Войти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfirmDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alert Dialog</source>
+ <translation>Диалог оповещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PromptDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prompt Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Диалог напоминания</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWebEngineView</name>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload and Bypass Cache</source>
+ <translation>Перезагрузить без кэша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in this window</source>
+ <translation>Открыть ссылку в этом окне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Play/Pause</source>
+ <translation>Воспроизвести/приостановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Mute</source>
+ <translation>Выключить звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Page</source>
+ <translation>Закрыть страницу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unselect</source>
+ <translation>Снять выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation>&amp;Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation>&amp;Наклонный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;Подчёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Strikethrough</source>
+ <translation>&amp;Зачёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Left</source>
+ <translation>По &amp;левому краю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Center</source>
+ <translation>По &amp;середине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Right</source>
+ <translation>По &amp;правому краю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Justified</source>
+ <translation>По &amp;ширине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Indent</source>
+ <translation>Увеличить &amp;отступить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outdent</source>
+ <translation>Уменьшить о&amp;тступ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Ordered List</source>
+ <translation>&amp;Нумерованный список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Unordered List</source>
+ <translation>&amp;Маркированный список</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QWebEnginePage</name>
<message>
<source>Stop</source>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
index e0ddac4..0579954 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_ru.ts
@@ -2,6 +2,31 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>