summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAki Koskinen <qt@akikoskinen.info>2018-03-31 14:22:50 +0300
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>2018-04-12 09:34:23 +0000
commit0bf644a075634ca49ee28c0f42566f1012506f31 (patch)
treee2e059dde4bd5afb467dc2610f1b9db8d065d2cc
parent446f2f8e444362b393efe57904e178a20346e88f (diff)
downloadqttranslations-0bf644a075634ca49ee28c0f42566f1012506f31.tar.gz
Update Finnish translations for 5.11v5.11.0-rc2v5.11.0-rc1v5.11.0-beta4v5.11.05.11.0
Change-Id: Idde86b4473183ae36e60d59ea7eb4c6fed5f4f02 Reviewed-by: Leena Miettinen <riitta-leena.miettinen@qt.io> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
-rw-r--r--translations/qtbase_fi.ts97
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_fi.ts22
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_fi.ts40
3 files changed, 154 insertions, 5 deletions
diff --git a/translations/qtbase_fi.ts b/translations/qtbase_fi.ts
index efc9ca2..4afeb3c 100644
--- a/translations/qtbase_fi.ts
+++ b/translations/qtbase_fi.ts
@@ -821,6 +821,10 @@ Peru painamalla ESC</translation>
<translation>Lähdetiedoston poistaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot open destination file: %1</source>
+ <translation>Kohdetiedostoa ei voitu avata: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>Tiedoston %1 avaaminen syötteeksi epäonnistui</translation>
</message>
@@ -1095,7 +1099,7 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
<translation>Virheellinen tiedostonimi</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; cannot be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nimeä ”%1” ei voi käyttää.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kokeile jotain muuta nimeä, esim. vähemmän merkkejä tai ei välimerkkejä.</translation>
</message>
<message>
@@ -1910,6 +1914,10 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
<translation>osiolla ei ole dataa. Tämä ei ole kirjasto.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Out of memory while loading plugin &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Muisti loppui ladattaessa liitännäistä ”%1”.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
<translation>Liitännäismetatietojen saaminen kirjastosta ”%1” epäonnistui</translation>
</message>
@@ -2680,6 +2688,17 @@ kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.&lt;/p&gt;
</message>
</context>
<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Arvo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
@@ -2709,10 +2728,22 @@ kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.&lt;/p&gt;
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
+ <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source>
+ <translation>Kyselyn tuloksia ei saada, koska ne on saatettu hävittää toista SQL-kyselyä suoritettaessa.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Kyselyn luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to get result</source>
+ <translation>Tuloksen saanti epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send query</source>
+ <translation>Kyselyn lähettäminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
</message>
@@ -3505,6 +3536,14 @@ kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.&lt;/p&gt;
<translation>&amp;Asetukset &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid Pages Definition</source>
+ <translation>Virheellinen sivujen määritys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
+ <translation>%1 ei noudata oikeaa syntaksia. Käytä pilkkua (,) sivunumeroiden ja -numeroalueiden erottamiseen. Käytä viivaa (-) sivunumeroalueiden ilmaisemiseen. Varmista, että sivunumeroalueet eivät mene päällekkäin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Tulosta tiedostoon (PDF)</translation>
</message>
@@ -3646,6 +3685,14 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>Job Options</source>
<translation>Työn asetukset</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Advanced Option Conflicts</source>
+ <translation>Konflikti edistyneissä asetuksissa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
+ <translation>Joissakin edistyneissä asetuksissa on konflikteja. Haluatko korjata ne?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
@@ -3657,6 +3704,14 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>Page</source>
<translation>Sivu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Edistyneet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source>
+ <translation>Joissakin asetuksissa on konflikteja. Ole hyvä ja korjaa ne.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
@@ -3744,6 +3799,14 @@ Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
<source>Short side</source>
<translation>Lyhyempi reuna</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pages</source>
+ <translation>Sivut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
+ <translation>Erottele sivunumerot ja -numeroalueet pilkuilla. Sivunumeroalueet merkitään kahdella numerolla, viivalla erotettuina. Esim. 3,5-7,9 tulostaa sivut 3, 5, 6, 7 ja 9.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
@@ -6212,6 +6275,34 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>OpenSSL:ssä ei ole elliptisten käyrien tukea</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source>
+ <translation>Virhe asetettaessa OpenSSL:n asetuksia (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expecting QByteArray for %1</source>
+ <translation>Asetus %1 vaatii QByteArray:n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source>
+ <translation>Virhe asetettaessa asetukselle %1 arvoa %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong value for %1 (%2)</source>
+ <translation>Väärä arvo (%2) asetukselle %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized command %1 = %2</source>
+ <translation>Tuntematon komento %1 = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_finish() failed</source>
+ <translation>SSL_CONF_finish() epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source>
+ <translation>SSL_CONF_CTX_new() epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
<translation>OpenSSL-versio on liian vanha; tarvitaan vähintään v1.0.2</translation>
</message>
@@ -6710,10 +6801,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
-The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
+The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
<translation>Qt ei voi ladata direct2d-alustaliitännäistä, koska järjestelmän Direct2D-versio on liian vanha. Tämä alustaliitännäinen vaatii vähintään Windows 7 SP 1:n Platform Updatella.
-Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1.%2.%3.%4. Järjestelmän Direct2D-versio on %5.%6.%7.%8.</translation>
+Direct2D-version vähimmäisvaatimus on %1. Järjestelmän Direct2D-versio on %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
diff --git a/translations/qtdeclarative_fi.ts b/translations/qtdeclarative_fi.ts
index 2f9e29e..9a71cf7 100644
--- a/translations/qtdeclarative_fi.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_fi.ts
@@ -874,6 +874,10 @@
<source>Invalid property type</source>
<translation>Invalid property type</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias target</source>
+ <translation>Invalid alias target</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QQmlPropertyValidator</name>
@@ -934,6 +938,10 @@
<translation>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid use of id property with a value type</source>
+ <translation>Invalid use of id property with a value type</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Cannot assign primitives to lists</translation>
</message>
@@ -1115,11 +1123,21 @@
<translation>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source>
+ <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
+ <translation>Tiedosto on etukäteen käännetty epäyhteensopivalla Qt:n versiolla ja alkuperäistä tiedostoa ei löydy. Ole hyvä ja käännä uudelleen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No such file or directory</source>
<translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
<translation>Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa</translation>
</message>
<message>
+ <source>File is empty</source>
+ <translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
+ <translation>Tiedosto on tyhjä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translatorcomment>Tämä viesti on suomennettu, koska siitä voi olla hyötyä myös ongelmaa selvittävälle Qt:lla tehdyn ohjelman loppukäyttäjälle eikä tämän viestin suomentamisen luulisi vaikeuttavan ongelman selvittämistä.</translatorcomment>
<translation>moduulia ”%1” ei ole asennettu</translation>
@@ -1637,8 +1655,8 @@ Asenna ajuri, joka tukee OpenGL 2.0:aa tai uudempaa. Mikäli sellaisen asentamin
<translation>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
- <translation>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</translation>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;; type names must begin with an uppercase letter</source>
+ <translation>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;; type names must begin with an uppercase letter</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
diff --git a/translations/qtmultimedia_fi.ts b/translations/qtmultimedia_fi.ts
index f43f731..3855be9 100644
--- a/translations/qtmultimedia_fi.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_fi.ts
@@ -58,6 +58,26 @@
<context>
<name>DSCameraSession</name>
<message>
+ <source>Failed to configure preview format</source>
+ <translation>Esikatselun kuvamuodon asettaminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect graph</source>
+ <translation>Graafin yhdistäminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream control</source>
+ <translation>Virran hallinnan saanti epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start</source>
+ <translation>Käynnistäminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop</source>
+ <translation>Pysäyttäminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Camera not ready for capture</source>
<translation>Kamera ei ole valmiina kaappaamaan</translation>
</message>
@@ -65,6 +85,26 @@
<source>Could not save image to file.</source>
<translation>Kuvan tallentaminen tiedostoon epäonnistui.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Failed to create filter graph</source>
+ <translation>Suodatingraafin luonti epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create graph builder</source>
+ <translation>Graafin rakentajan luonti epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source>
+ <translation>Kaappaus- ja suodatingraafien yhdistäminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No capture device found</source>
+ <translation>Kaappauslaitetta ei löydy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create null renderer</source>
+ <translation>Tyhjän piirtäjän luonti epäonnistui</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MFPlayerSession</name>