summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorscootergrisen <scootergrisen@gmail.com>2017-05-04 00:37:44 +0200
committerJani Heikkinen <jani.heikkinen@qt.io>2017-05-15 11:55:33 +0000
commit3e727a890f7856978469ee38ef0619b1b59a8ca7 (patch)
treed70671861d835b17acb1eb6a2e905b782f809272
parent8eb3fda6f5e3c777c9febc8ce9e15d7b905107e8 (diff)
downloadqttranslations-3e727a890f7856978469ee38ef0619b1b59a8ca7.tar.gz
Update danish Qt translation from 5.8 to 5.9v5.9.0-rc2v5.9.0-rc1v5.9.05.9.0
Change-Id: I0083cbee6fc1702bca14c08b1707dfe7479a8fbe Reviewed-by: Allan Sandfeld Jensen <allan.jensen@qt.io> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
-rw-r--r--translations/assistant_da.ts13
-rw-r--r--translations/designer_da.ts8
-rw-r--r--translations/linguist_da.ts18
-rw-r--r--translations/qt_help_da.ts73
-rw-r--r--translations/qtbase_da.ts607
-rw-r--r--translations/qtconnectivity_da.ts686
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_da.ts19
-rw-r--r--translations/qtlocation_da.ts75
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_da.ts15
9 files changed, 1296 insertions, 218 deletions
diff --git a/translations/assistant_da.ts b/translations/assistant_da.ts
index 8b004a4..bcd25ce 100644
--- a/translations/assistant_da.ts
+++ b/translations/assistant_da.ts
@@ -32,10 +32,6 @@
<translation>Fejl ved registrering af dokumentationsfilen &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Fejl: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not register documentation file
%1
@@ -321,7 +317,9 @@ Reason:
file.
-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
-remove-search-index Removes the full text search index.
--rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow).
+-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead.
+ Removes the full text search index.
+ It will be rebuilt on next Assistant run.
-quiet Does not display any error or
status message.
-help Displays this help.
@@ -347,8 +345,9 @@ Reason:
(.qch) fra den angivne samlingsfil.
-setCurrentFilter filter Sæt filteret som det aktive filter.
-remove-search-index Fjerner fuldtekst-søgeindekset.
--rebuild-search-index Genopbygger fuldtekst-søgeindekset
- (kan tage lang tid).
+-rebuild-search-index Forældet. Brug i stedet -remove-search-index.
+ Fjerner fuld tekst-søgeindekset.
+ Det vil blive bygget igen næste gang Assistant køres.
-quiet Viser ingen fejl eller statusmeddelelser.
-help Viser denne hjælp.
</translation>
diff --git a/translations/designer_da.ts b/translations/designer_da.ts
index 215a0be..e69a27e 100644
--- a/translations/designer_da.ts
+++ b/translations/designer_da.ts
@@ -1204,7 +1204,7 @@
<name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Der opstod en fejl under læsningen af brugerfladefilen på linje %1, kolonne %2: %3</translation>
+ <translation>Der opstod en fejl under læsningen af UI-filen på linje %1, kolonne %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
@@ -1216,11 +1216,11 @@
</message>
<message>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Ugyldig brugerfladefil: rodelementet &lt;ui&gt; mangler.</translation>
+ <translation>Ugyldig UI-fil: rodelementet &lt;ui&gt; mangler.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid UI file</source>
- <translation>Ugyldig brugerfladefil</translation>
+ <translation>Ugyldig UI-fil</translation>
</message>
<message>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
@@ -1459,7 +1459,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
</message>
<message>
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
- <translation>Designer-brugerfladefiler (*.%1);;Alle filer (*)</translation>
+ <translation>Designer UI-filer (*.%1);;Alle filer (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Form As</source>
diff --git a/translations/linguist_da.ts b/translations/linguist_da.ts
index ad47b24..f333a0f 100644
--- a/translations/linguist_da.ts
+++ b/translations/linguist_da.ts
@@ -134,6 +134,10 @@ Formoder en enkelt universel form.</translation>
<translation>Accelerator mangler muligvis i oversættelsen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text.</source>
+ <translation>Oversættelsen har ikke den samme foranstillet og efterstillet blanktegn som kildeteksten.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
<translation>Oversættelsen slutter ikke med den samme tegnsætning som kildeteksten.</translation>
</message>
@@ -1247,6 +1251,18 @@ Alle filer (*)</translation>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Surrounding &amp;Whitespace.</source>
+ <translation>Omgivenende &amp;blanktegn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of surrounding whitespace.</source>
+ <translation>Valideringstjek af omgivende blanktegn til/fra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Valideringstjek af omgivende blanktegn til/fra. Hvis tjekket fejler, vises en meddelelse i advarselsvinduet.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
@@ -1338,7 +1354,7 @@ Linje: %2</translation>
<name>MessageModel</name>
<message>
<source>Completion status for %1</source>
- <translation>Fuldførselsstatus for %1</translation>
+ <translation>Færdiggørelsesstatus for %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;file header&gt;</source>
diff --git a/translations/qt_help_da.ts b/translations/qt_help_da.ts
index 9b0fb5e..3794f21 100644
--- a/translations/qt_help_da.ts
+++ b/translations/qt_help_da.ts
@@ -2,29 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da">
<context>
- <name>QCLuceneResultWidget</name>
- <message>
- <source>Search Results</source>
- <translation>Søgeresultater</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note:</source>
- <translation>Bemærk:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
- <translation>Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, eftersom dokumentationen er ved at blive indekseret.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your search did not match any documents.</source>
- <translation>Din søgning matchede ikke nogen dokumenter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
- <translation>(årsagen til dette kan være, at dokumentationen er ved at blive indekseret).</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QHelp</name>
<message>
<source>Untitled</source>
@@ -269,43 +246,49 @@
<source>Search</source>
<translation>Søg</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <source>Advanced search</source>
- <translation>Avanceret søgning</translation>
+ <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
+ <translation>0 - 0 af 0 træf</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QResultWidget</name>
<message>
- <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
- <translation>ord som &lt;B&gt;ligner&lt;/B&gt;:</translation>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>Søgeresultater</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
- <translation>&lt;B&gt;uden&lt;/B&gt; ordene:</translation>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>Bemærk:</translation>
</message>
<message>
- <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
- <translation>med &lt;B&gt;denne sætning&lt;/B&gt;:</translation>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
+ <translation>Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, eftersom dokumentationen er ved at blive indekseret.</translation>
</message>
<message>
- <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation>med &lt;B&gt;alle&lt;/B&gt; ordene:</translation>
+ <source>Your search did not match any documents.</source>
+ <translation>Din søgning matchede ikke nogen dokumenter.</translation>
</message>
<message>
- <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation>med &lt;B&gt;mindst ét&lt;/B&gt; af ordene:</translation>
+ <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
+ <translation>(årsagen til dette kan være, at dokumentationen er ved at blive indekseret).</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QHelpSearchResultWidget</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform>
- <numerusform>%1 - %2 af %n træf</numerusform>
- </translation>
- </message>
+ <name>fulltextsearch::qt::QHelpSearchIndexWriter</name>
<message>
- <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
- <translation>0 - 0 af 0 træf</translation>
+ <source>Cannot open database &quot;%1&quot; using connection &quot;%2&quot;: %3</source>
+ <translation>Kan ikke åbne database &quot;%1&quot; ved brug af forbindelse &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtbase_da.ts b/translations/qtbase_da.ts
index 9a31633..2e48434 100644
--- a/translations/qtbase_da.ts
+++ b/translations/qtbase_da.ts
@@ -770,10 +770,18 @@ Tryk på ESC for at annullere</translation>
<translation>Advarsel:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Critical Error:</source>
+ <translation>Kritisk fejl:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Fatal fejl:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Information:</source>
+ <translation>Information:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Vis denne meddelelse igen</translation>
</message>
@@ -1766,6 +1774,10 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
<translation>Enheden er ikke sat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot open device for writing: %1</source>
+ <translation>Kan ikke åbne enhed til skrivning: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Device not writable</source>
<translation>Der kan ikke skrives til enheden</translation>
</message>
@@ -1809,7 +1821,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
</message>
<message>
<source>invalid termination by number</source>
- <translation>ugyldig terminering af tal</translation>
+ <translation>ugyldig terminering af nummer</translation>
</message>
<message>
<source>illegal number</source>
@@ -1833,7 +1845,7 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
</message>
<message>
<source>too deeply nested document</source>
- <translation>for dybt indlejret dokument</translation>
+ <translation>dokument er indlejret for dybt</translation>
</message>
<message>
<source>too large document</source>
@@ -1871,6 +1883,53 @@ Vil du slette den alligevel?</translation>
<translation>&apos;%1&apos; er et ugyldigt ELF-objekt (%2)</translation>
</message>
<message>
+ <source>odd cpu architecture</source>
+ <translation>besynderlig cpu-arkitektur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong cpu architecture</source>
+ <translation>forkert cpu-arkitektur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>odd endianness</source>
+ <translation>besynderlig byterækkefølge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shsize</source>
+ <translation>uventet e_shsize</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected e_shentsize</source>
+ <translation>uventet e_shentsize</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source>
+ <translation>
+ <numerusform>annocerede %n sektion, på hver %1 byte(s), overskredet filstørrelse</numerusform>
+ <numerusform>annocerede %n sektioner, på hver %1 byte(s), overskredet filstørrelse</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
+ <translation>shstrtab-sektionshoved ser ud til at være ved %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>string table seems to be at %1</source>
+ <translation>strengtabel ser ud til at være ved %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
+ <translation>sektionsnavn %1 af %2 efter filens slutning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty .rodata. not a library.</source>
+ <translation>tom .rodata. ikke et bibliotek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing section data. This is not a library.</source>
+ <translation>manglende sektionsdata. Dette er ikke et bibliotek.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kunne ikke udtrække plugin-metadata fra &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3850,7 +3909,7 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character follows \</source>
- <translation>ikke genkendt tegn efterfølger \</translation>
+ <translation>ikke-genkendt tegn efterfølger \</translation>
</message>
<message>
<source>numbers out of order in {} quantifier</source>
@@ -3873,10 +3932,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>område udenfor rækkefølge i tegnklasse</translation>
</message>
<message>
- <source>nothing to repeat</source>
- <translation>intet at gentage</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal error: unexpected repeat</source>
<translation>intern fejl: uventet gentag</translation>
</message>
@@ -3889,46 +3944,18 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>POSIX-navngivne klasser understøttes kun inden i en klasse</translation>
</message>
<message>
- <source>missing )</source>
- <translation>mangler )</translation>
- </message>
- <message>
<source>reference to non-existent subpattern</source>
<translation>reference til ikke-eksisterende undermønster</translation>
</message>
<message>
- <source>erroffset passed as NULL</source>
- <translation>erroffset givet som NULL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown option bit(s) set</source>
- <translation>ukendt valgmulighed bit sat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing ) after comment</source>
- <translation>manglende ) efter kommentar</translation>
- </message>
- <message>
<source>regular expression is too large</source>
<translation>regulært udtryk er for stort</translation>
</message>
<message>
- <source>failed to get memory</source>
- <translation>kunne ikke få hukommelse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unmatched parentheses</source>
- <translation>umatchede parenteser</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal error: code overflow</source>
<translation>intern fejl: kodeoverløb</translation>
</message>
<message>
- <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
- <translation>ikke genkendt tegn efter (?&lt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
<translation>lookbehind-påstand er ikke fast længde</translation>
</message>
@@ -3941,10 +3968,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>betinget gruppe indeholder mere end to grene</translation>
</message>
<message>
- <source>assertion expected after (?(</source>
- <translation>påstand ventet efter (?(</translation>
- </message>
- <message>
<source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
<translation>(?R eller (?[+-]cifre skal efterfølges af )</translation>
</message>
@@ -3957,38 +3980,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>POSIX-arrangerende elementer understøttes ikke</translation>
</message>
<message>
- <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
- <translation>denne version af PCRE er ikke kompileret med PCRE_UTF8-understøttelse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
- <translation>tegnværdi i \x{...}-sekvens er for stor</translation>
- </message>
- <message>
<source>invalid condition (?(0)</source>
<translation>ugyldig betingelse (?(0)</translation>
</message>
<message>
- <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
- <translation>\C ikke tillad i lookbehind-påstand</translation>
- </message>
- <message>
<source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
<translation>PCRE understøtter ikke \L, \l, \N{navn}, \U eller \u</translation>
</message>
<message>
- <source>number after (?C is &gt; 255</source>
- <translation>nummer efter (?C er &gt; 255</translation>
- </message>
- <message>
- <source>closing ) for (?C expected</source>
- <translation>lukkende ) til (?C ventet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive call could loop indefinitely</source>
- <translation>rekursive kald kan danne uendelig løkke</translation>
- </message>
- <message>
<source>unrecognized character after (?P</source>
<translation>ikke genkendt tegn efter (?P</translation>
</message>
@@ -3997,18 +3996,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>syntaksfejl i undermønsternavn (manglende terminator)</translation>
</message>
<message>
- <source>two named subpatterns have the same name</source>
- <translation>to navngivne undermønstre har det samme navn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid UTF-8 string</source>
- <translation>ugyldig UTF-8-streng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
- <translation>understøttelse af \P, \p og \X er ikke blevet kompileret</translation>
- </message>
- <message>
<source>malformed \P or \p sequence</source>
<translation>forkert udformet \P- eller \p-sekvens</translation>
</message>
@@ -4017,18 +4004,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>ukendt egenskabsnavn efter \P eller \p</translation>
</message>
<message>
- <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
- <translation>undermønsternavn er for langt (maksimum 32 tegn)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
- <translation>for mange navngivne undermønstre (maksimum 10000)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
- <translation>oktal-værdi er større end \377 (ikke i UTF-8-tilstand)</translation>
- </message>
- <message>
<source>internal error: overran compiling workspace</source>
<translation>intern fejl: overløb kompileringsarbejdsområde</translation>
</message>
@@ -4041,14 +4016,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>DEFINE-gruppe indeholder mere end én gren</translation>
</message>
<message>
- <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
- <translation>gentagelse a en DEFINE-gruppe er ikke tilladt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>inconsistent NEWLINE options</source>
- <translation>inkonsistente NEWLINE-valgmuligheder</translation>
- </message>
- <message>
<source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
<translation>\g efterfølges ikke af et navn/nummer i klammer, vinkelklammer, citationstegn eller af et almindeligt nummer</translation>
</message>
@@ -4061,10 +4028,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>et argument er ikke tilladt for (*ACCEPT), (*FAIL) eller (*COMMIT)</translation>
</message>
<message>
- <source>(*VERB) not recognized</source>
- <translation>(*VERB) ikke genkendt</translation>
- </message>
- <message>
<source>number is too big</source>
<translation>nummer er for stort</translation>
</message>
@@ -4077,10 +4040,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>ciffer ventet efter (?+</translation>
</message>
<message>
- <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
- <translation>] er et ugyldigt datategn i JavaScript-kompatibilitetstilstand</translation>
- </message>
- <message>
<source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
<translation>forskellige navne til undermønstre af det samme nummer er ikke tilladt</translation>
</message>
@@ -4089,14 +4048,6 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>(*MARK) skal have et argument</translation>
</message>
<message>
- <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
- <translation>denne version af PCRE er ikke kompileret med PCRE_UCP-understøttelse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
- <translation>\c skal være efterfulgt af et ASCII-tegn</translation>
- </message>
- <message>
<source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
<translation>\k efterfølges ikke af et navn i klammer, vinkelklammer eller citationstegn</translation>
</message>
@@ -4109,34 +4060,14 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>\N understøttes ikke i en klasse</translation>
</message>
<message>
- <source>too many forward references</source>
- <translation>for mange fremad-referencer</translation>
- </message>
- <message>
<source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
<translation>ikke tilladt unicode-kodepunkt (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
</message>
<message>
- <source>invalid UTF-16 string</source>
- <translation>ugyldig UTF-16-streng</translation>
- </message>
- <message>
<source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
<translation>navn er for langt i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN)</translation>
</message>
<message>
- <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
- <translation>tegnværdi i \u...-sekvens er for stor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid UTF-32 string</source>
- <translation>ugyldig UTF-32-streng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>setting UTF is disabled by the application</source>
- <translation>sættelse af UTF er deaktiveret af programmet</translation>
- </message>
- <message>
<source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
<translation>ikke-heksadecimal-tegn i \x{} (lukkende klamme mangler?)</translation>
</message>
@@ -4150,7 +4081,7 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested</source>
- <translation>parenteser er for dybt indlejret</translation>
+ <translation>parenteser er indlejret for dybt</translation>
</message>
<message>
<source>invalid range in character class</source>
@@ -4161,13 +4092,413 @@ Slå venligst en at disse valgmuligheder fra.</translation>
<translation>gruppenavn skal begynde med et ikke-ciffer</translation>
</message>
<message>
+ <source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
+ <translation>kvantor følger ikke punktum der kan gentages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing closing parenthesis</source>
+ <translation>manglende lukkende parenteser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern passed as NULL</source>
+ <translation>mønster givet som NULL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source>
+ <translation>Ikke-genkendt kompileringstid-valgmulighedsbit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after (?# comment</source>
+ <translation>manglende ) efter (?#-kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to allocate heap memory</source>
+ <translation>kunne ikke allokere heap-hukommelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched closing parenthesis</source>
+ <translation>umatchede lukkende parenteser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter or underscore expected after (?&lt; or (?&apos;</source>
+ <translation>bogstav eller understregning ventet efter (?&lt; eller (?&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
+ <translation>påstand ventet efter (?( eller (?(?C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source>
+ <translation>intern fejl i pcre2_study(): burde ikke ske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source>
+ <translation>denne version af PCRE2 har ikke Unicode-understøttelse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
- <translation>parenteser er for dybt indlejret (staktjek)</translation>
+ <translation>parenteser er indlejret for dybt (staktjek)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source>
+ <translation>tegn-kodepunktsværdi i \x{} eller \o{} er for stor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source>
+ <translation>\C er ikke tilladt i en lookbehind-påstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is greater than 255</source>
+ <translation>nummer efter (?C er større end 255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing parenthesis for (?C expected</source>
+ <translation>lukkende parentes for (?C ventet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
+ <translation>ugyldig undvigesekvens i (*VERB)-navn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
+ <translation>to navngivne undermønstre har det samme navn (PCRE2_DUPNAMES ikke sat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source>
+ <translation>denne version af PCRE2 har ikke understøttelse af \P, \p eller \X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 10000 characters)</source>
+ <translation>undermønsternavn er for langt (maksimum 10000 tegn)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 256)</source>
+ <translation>for mange navngivne undermønstre (maksimum 256)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source>
+ <translation>oktal-værdi er større end \377 i 8-bit ikke-UTF-8-tilstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown newline setting</source>
+ <translation>intern fejl: ukendt newline-indstilling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized or malformed</source>
+ <translation>(*VERB) ikke genkendt eller forkert udformet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source>
+ <translation>\c skal efterfølges af et udskrivningsbart ASCII-tegn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source>
+ <translation>\c skal efterfølges af et bogstav eller en af [\]^_?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SPARE ERROR</source>
+ <translation>SPARE-FEJL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UTF is disabled by the application</source>
+ <translation>brug af UTF er deaktiveret af programmet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using UCP is disabled by the application</source>
+ <translation>brug af UCP er deaktiveret af programmet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation>tegn-kodepunktsværdi i \u....-sekvens er for lang</translation>
</message>
<message>
<source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
<translation>cifre mangler i \x{} eller \o{}</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>syntax error in (?(VERSION condition</source>
+ <translation>syntaksfejl i (?(VERSION-betingelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source>
+ <translation>intern fejl: ukendt opcode i auto_possessify()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source>
+ <translation>manglende terminerende afgrænser for callout med streng-argument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source>
+ <translation>ikke-genkendt strengafgrænser efterfølger (?C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled by the application</source>
+ <translation>brug af \C er deaktiveret af programmet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source>
+ <translation>(?|- og/eller (?J:- eller (?x:-parenteser er indlejret for dybt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source>
+ <translation>brug af \C er deaktiveret i dette PCRE2-bibliotek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too complicated</source>
+ <translation>regulært udtryk er for komplikeret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is too long</source>
+ <translation>lookbehind-påstand er for lang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source>
+ <translation>mønsterstreng er længere end grænsen som er sat af programmet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no match</source>
+ <translation>ingen match</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>partial match</source>
+ <translation>delvist match</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: 1 byte mangler ved slutningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: 2 bytes mangler ved slutningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: 3 bytes mangler ved slutningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: 4 bytes mangler ved slutningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: 5 bytes mangler ved slutningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: byte 2 top-bit ikke 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: byte 3 top-bit ikke 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: byte 4 top-bit ikke 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: byte 5 top-bit ikke 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: byte 6 top-bit ikke 0x80</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: 5-byte-tegn er ikke tilladt (RFC 3629)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: 6-byte-tegn er ikke tilladt (RFC 3629)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: kodepunkter større end 0x10ffff er ikke defineret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: kodepunkter 0xd800-0xdfff er ikke defineret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: for lang 2-byte-sekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: for lang 3-byte-sekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: for lang 4-byte-sekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: for lang 5-byte-sekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: for lang 6-byte-sekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: isoleret byte med 0x80 bit sat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source>
+ <translation>UTF-8-fejl: ulovlig byte (0xfe eller 0xff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source>
+ <translation>UTF-16-fejl: manglende lav surrogat ved slutning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source>
+ <translation>UTF-16-fejl: ugyldig lav surrogat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source>
+ <translation>UTF-16-fejl: isoleret lav surrogat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
+ <translation>UTF-32-fejl: kodepunkter 0xd800-0xdfff er ikke defineret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
+ <translation>UTF-32-fejl: kodepunkter større end 0x10ffff er ikke defineret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad data value</source>
+ <translation>dårlig dataværdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>patterns do not all use the same character tables</source>
+ <translation>mønstre bruger ikke allesammen de samme tegntabeller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>magic number missing</source>
+ <translation>magisk nummer mangler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source>
+ <translation>mønster kompileret i forkert tilstand: 8/16/32-bit-fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset value</source>
+ <translation>dårlig offset-værdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad option value</source>
+ <translation>dårlig valgmulighed-værdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid replacement string</source>
+ <translation>ugyldig erstatningsstreng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad offset into UTF string</source>
+ <translation>dårlig offset ind i UTF-streng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>callout error code</source>
+ <translation>callout-fejlkode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid data in workspace for DFA restart</source>
+ <translation>ugyldig data i arbejdsområde for DFA-genstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too much recursion for DFA matching</source>
+ <translation>for meget rekursion for DFA-matching</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>tilbagereference-betingelse eller rekursionstest understøttes ikke for DFA-matching</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>function is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>funktion understøttes ikke for DFA-matching</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source>
+ <translation>mønster indeholder et punkt som ikke understøttes for DFA-matching</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>workspace size exceeded in DFA matching</source>
+ <translation>arbejdsområdestørrelse overskredet i DFA-matching</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error - pattern overwritten?</source>
+ <translation>intern fejl - mønster overskrevet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad JIT option</source>
+ <translation>dårlig JIT-valgmulighed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JIT stack limit reached</source>
+ <translation>JIT-stakgrænse nået</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match limit exceeded</source>
+ <translation>matchgrænse overskredet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no more memory</source>
+ <translation>ikke mere hukommelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown substring</source>
+ <translation>ukendt understreng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-unique substring name</source>
+ <translation>ikke-unik understrengsnavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NULL argument passed</source>
+ <translation>NULL-argument givet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nested recursion at the same subject position</source>
+ <translation>indlejret rekursion ved den samme subjektplacering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursion limit exceeded</source>
+ <translation>rekusionsgrænse overskredet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not available</source>
+ <translation>anmodet værdi er ikke tilgængelig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>requested value is not set</source>
+ <translation>anmodet værdi er ikke sat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source>
+ <translation>offset-grænse sat uden PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad escape sequence in replacement string</source>
+ <translation>dårlig undvigesekvens i erstatningsstreng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>expected closing curly bracket in replacement string</source>
+ <translation>ventede lukkende krøllet parentes i erstatningsstreng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad substitution in replacement string</source>
+ <translation>dårlig udskiftning i erstatningsstreng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>match with end before start is not supported</source>
+ <translation>match med slutning inden start understøttes ikke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source>
+ <translation>for mange erstatninger (flere end INT_MAX)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
@@ -6474,7 +6805,7 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>version forventet under læsning af XML-deklaration</translation>
+ <translation>version ventet under læsning af XML-deklarationen</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
@@ -6482,11 +6813,11 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>kodningsdeklaration eller selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklaration</translation>
+ <translation>kodningsdeklaration eller selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklarationen</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklaration</translation>
+ <translation>selvstændig deklaration ventet ved læsning af XML-deklarationen</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
@@ -6605,7 +6936,7 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette
</message>
<message>
<source>Expected </source>
- <translation>Forventede </translation>
+ <translation>Ventede </translation>
</message>
<message>
<source>, but got &apos;</source>
@@ -6625,7 +6956,7 @@ Direct2D-versionen skal minimum være %1.%2.%3.%4. Direct2D-versionen på dette
</message>
<message>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation>Start-tag forventet.</translation>
+ <translation>Start-tag ventet.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
diff --git a/translations/qtconnectivity_da.ts b/translations/qtconnectivity_da.ts
index 9c8cacc..b8c0198 100644
--- a/translations/qtconnectivity_da.ts
+++ b/translations/qtconnectivity_da.ts
@@ -151,6 +151,10 @@
<translation>Offentlig gennemse gruppe</translation>
</message>
<message>
+ <source>LAN Access Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dial-Up Networking</source>
<translation>Opkaldsnetværk</translation>
</message>
@@ -179,14 +183,66 @@
<translation>Lydkilde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Audio Sink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Target</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Advanced Audio Distribution</source>
<translation>Avanceret lyddistribution</translation>
</message>
<message>
+ <source>Audio/Video Remote Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Headset AG</source>
<translation>Hovedtelefon AG</translation>
</message>
<message>
+ <source>Personal Area Networking (PANU)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (NAP)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal Area Networking (GN)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Responder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Archive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Imaging Ref Objects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hands-Free</source>
<translation>Håndfri</translation>
</message>
@@ -195,6 +251,14 @@
<translation>Håndfri AG</translation>
</message>
<message>
+ <source>Basic Printing RefObject Service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Printing Reflected UI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Basic Printing</source>
<translation>Grundlæggende udskrivning</translation>
</message>
@@ -207,6 +271,18 @@
<translation>Human Interface Device</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>SIM Access Server</source>
<translation>SIM adgang-server</translation>
</message>
@@ -227,6 +303,26 @@
<translation>Hovedtelefon HS</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message Access Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Notification Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message Access</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Navigation Satellite System Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>3D Synchronization Display</source>
<translation>3D synkroniseringsskærm</translation>
</message>
@@ -239,6 +335,14 @@
<translation>3D synkronisering</translation>
</message>
<message>
+ <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Profile Specification</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Device Identification</source>
<translation>Enhedsidentifikation</translation>
</message>
@@ -263,10 +367,26 @@
<translation>Videokilde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Video Sink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Video Distribution</source>
<translation>Videodistribution</translation>
</message>
<message>
+ <source>Health Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Device Sink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generic Access</source>
<translation>Generisk adgang</translation>
</message>
@@ -275,18 +395,50 @@
<translation>Generisk attribut</translation>
</message>
<message>
+ <source>Immediate Alert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link Loss</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tx Power</source>
<translation>Tx strøm</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current Time Service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference Time Update Service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next DST Change Service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Glucose</source>
<translation>Glykose</translation>
</message>
<message>
+ <source>Health Thermometer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Device Information</source>
<translation>Enhedsinformation</translation>
</message>
<message>
+ <source>Heart Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone Alert Status Service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Battery Service</source>
<translation>Batteritjeneste</translation>
</message>
@@ -295,6 +447,38 @@
<translation>Blodtryk</translation>
</message>
<message>
+ <source>Alert Notification Service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running Speed and Cadence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Speed and Cadence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location and Navigation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Data</source>
<translation>Brugerdata</translation>
</message>
@@ -303,14 +487,47 @@
<translation>Vægtskala</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bond Management</source>
+ <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Continuous Glucose Monitoring</source>
<translation>Kontinuerlig overvågning af glykose</translation>
</message>
<message>
+ <source>Service Discovery Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Datagram Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Radio Frequency Communication</source>
<translation>Radiofrekvens kommunikation</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transmission Control Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telephony Control Specification - Binary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telephony Control Specification - AT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Exchange Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Internet Protocol</source>
<translation>Internet Protocol</translation>
</message>
@@ -323,10 +540,42 @@
<translation>Hypertext Transfer Protocol</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wireless Short Packet Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extended Service Discovery Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Human Interface Device Protocol</source>
<translation>Human Interface Device-protokol</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hardcopy Control Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Data Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardcopy Notification</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Common ISDN Access Protocol</source>
<translation>Almen ISDN adgangsprotokol</translation>
</message>
@@ -335,6 +584,18 @@
<translation>UdiCPlain</translation>
</message>
<message>
+ <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layer 2 Control Protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>GAP Device Name</source>
<extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>GAP enhedsnavn</translation>
@@ -345,14 +606,49 @@
<translation>GAP udseende</translation>
</message>
<message>
+ <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Reconnection Address</source>
+ <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GATT Service Changed</source>
+ <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TX Power</source>
<translation>TX strøm</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Day Of Week</source>
<translation>Dag på ugen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Day Date Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exact Time 256</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>DST Offset</source>
<translation>DST forskydning</translation>
</message>
@@ -369,10 +665,26 @@
<translation>Tid med DST</translation>
</message>
<message>
+ <source>Time Accuracy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Source</source>
<translation>Tidskilde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reference Time Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Update Control Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Update State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Glucose Measurement</source>
<translation>Glykose måling</translation>
</message>
@@ -389,6 +701,18 @@
<translation>Temperaturtype</translation>
</message>
<message>
+ <source>Intermediate Temperature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measurement Interval</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Keyboard Input Report</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>System ID</source>
<translation>Systemets ID</translation>
</message>
@@ -417,10 +741,90 @@
<translation>Producentnavn-streng</translation>
</message>
<message>
+ <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Keyboard Output Report</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boot Mouse Input Report</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glucose Measurement Context</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Blood Pressure Measurement</source>
<translation>Blodtryksmåling</translation>
</message>
<message>
+ <source>Intermediate Cuff Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Measurement</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Sensor Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Heart Rate Control Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ringer Control Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ringer Setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Category ID Bit Mask</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Category ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alert Notification Control Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unread Alert Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Alert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported New Alert Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supported Unread Alert Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Blood Pressure Feature</source>
<translation>Blodtryksfacilitet</translation>
</message>
@@ -430,24 +834,54 @@
<translation>HID-information</translation>
</message>
<message>
+ <source>Report Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>HID Control Point</source>
<extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
<translation>HID-kontrolpunkt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Report</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Protocol Mode</source>
<translation>Protokol tilstand</translation>
</message>
<message>
+ <source>Scan Interval Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PnP ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Glucose Feature</source>
<translation>Glykosefacilitet</translation>
</message>
<message>
+ <source>Record Access Control Point</source>
+ <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RSC Measurement</source>
+ <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>RSC Feature</source>
<extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
<translation>RSC facilitet</translation>
</message>
<message>
+ <source>SC Control Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>CSC Measurement</source>
<extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
<translation>CSC måling</translation>
@@ -462,6 +896,26 @@
<translation>Sensorplacering</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cycling Power Measurement</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Vector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Feature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycling Power Control Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location And Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigation</translation>
</message>
@@ -474,6 +928,20 @@
<translation>LN facilitet</translation>
</message>
<message>
+ <source>LN Control Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Declination</source>
+ <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elevation</source>
+ <extracomment>Above/below sea level</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pressure</source>
<translation>Tryk</translation>
</message>
@@ -495,70 +963,250 @@
<translation>Ægte vindretning</translation>
</message>
<message>
+ <source>Apparent Wind Speed</source>
+ <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apparent Wind Direction</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gust Factor</source>
+ <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pollen Concentration</source>
- <translation>Pollen konsentration</translation>
+ <translation>Pollen koncentration</translation>
</message>
<message>
<source>UV Index</source>
<translation>UV-indeks</translation>
</message>
<message>
+ <source>Irradiance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rainfall</source>
<translation>Nedbør</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wind Chill</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Heat Index</source>
<translation>Varmeindeks</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dew Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Value Changed</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aerobic Threshold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Age</source>
<extracomment>Age of person</extracomment>
<translation>Alder</translation>
</message>
<message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anaerobic Threshold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date Of Birth</source>
<translation>Fødselsdato</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date Of Threshold Assessment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Email Address</source>
- <translation>E-mail-adresse</translation>
+ <translation>E-mailadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Fornavn</translation>
</message>
<message>
+ <source>5-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Gender</source>
<translation>Køn</translation>
</message>
<message>
+ <source>Heart Rate Maximum</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Height</source>
<extracomment>Height of a person</extracomment>
<translation>Højde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hip Circumference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last Name</source>
<translation>Efternavn</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum Recommended Heart Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resting Heart Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oxygen Uptake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waist Circumference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Weight</source>
<translation>Vægt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Database Change Increment</source>
+ <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Index</source>
<translation>Brugerindeks</translation>
</message>
<message>
+ <source>Body Composition Feature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Body Composition Measurement</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Weight Measurement</source>
<translation>Vægtmåling</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Control Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 2D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Magnetic Flux Density 3D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Language</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
+ <source>Barometric Pressure Trend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Extended Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic User Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client Characteristic Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Characteristic Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Presentation Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characteristic Aggregate Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Valid Range</source>
- <translation>Gyldigt område</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Report Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Report Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Measurement</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Service</source>
@@ -649,6 +1297,22 @@
<source>Network Error: %1</source>
<translation>Netværksfejl: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not reachable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host refused connection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QBluetoothTransferReply</name>
@@ -738,5 +1402,21 @@
<source>Error occurred trying to start advertising</source>
<translation>Der opstod fejl ved forsøg på start af reklamering</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Advertisement data is larger than 31 bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertisement feature not supported on the platform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed due to too many advertisers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown advertisement error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_da.ts b/translations/qtdeclarative_da.ts
index a97a932..0ab97e4 100644
--- a/translations/qtdeclarative_da.ts
+++ b/translations/qtdeclarative_da.ts
@@ -409,6 +409,10 @@
<translation>SQL: kan ikke oprette database, offline-lager deaktiveret.</translation>
</message>
<message>
+ <source>LocalStorage: can&apos;t create path %1</source>
+ <translation>LocalStorage: kan ikke oprette sti %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>SQL: database version mismatch</source>
<translation>SQL: uoverensstemmelse i database-version</translation>
</message>
@@ -483,10 +487,6 @@
<translation>modul &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; ikke fundet</translation>
</message>
<message>
- <source>library loading is disabled</source>
- <translation>indlæsning af bibliotek er deaktiveret</translation>
- </message>
- <message>
<source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; version %2.%3 er defineret mere end én gang i modul &quot;%4&quot;</translation>
</message>
@@ -1077,6 +1077,10 @@
<translation>qmldir definerer type som singleton, men ingen pragma singleton fundet i type %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Ingen sådan fil eller mappe</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>modul &quot;%1&quot; er ikke installeret</translation>
</message>
@@ -1420,6 +1424,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QQuickTouchPoint</name>
+ <message>
+ <source>PointingDeviceUniqueId is only available via read-only properties</source>
+ <translation>PointingDeviceUniqueId er kun tilgængelig via skrivebeskyttede egenskaber</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QQuickViewTransitionAttached</name>
<message>
<source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
diff --git a/translations/qtlocation_da.ts b/translations/qtlocation_da.ts
index 239d124..6ee43f1 100644
--- a/translations/qtlocation_da.ts
+++ b/translations/qtlocation_da.ts
@@ -36,6 +36,10 @@ Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-on
<translation>Kan ikke rutelægge, rutehåndtering ikke sat.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot route, valid query not set.</source>
+ <translation>Kan ikke rutelægge, gyldig forespørgsel ikke sat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough waypoints for routing.</source>
<translation>Ikke nok vejpunkter til rutelægning.</translation>
</message>
@@ -60,6 +64,67 @@ Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-on
</message>
</context>
<context>
+ <name>QGeoMapMapboxGL</name>
+ <message>
+ <source>Development access token, do not use in production!</source>
+ <translation>Udviklingsadgangstoken, brug ikke i produktion!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoMappingManagerEngineItemsOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Empty Map</source>
+ <translation>Tomt kort</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGeoMappingManagerEngineMapboxGL</name>
+ <message>
+ <source>Streets</source>
+ <translation>Gader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic</source>
+ <translation>Basal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bright</source>
+ <translation>Lyst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdoors</source>
+ <translation>Udendørs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite</source>
+ <translation>Sattelit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Satellite Streets</source>
+ <translation>Sattelit-gader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Let</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>Mørkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streets Traffic Day</source>
+ <translation>Gader-trafik dag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streets Traffic Night</source>
+ <translation>Gader-trafik nat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User provided style</source>
+ <translation>Brugerleveret stil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QGeoRouteParserOsrmV4</name>
<message>
<source>Go straight.</source>
@@ -242,7 +307,7 @@ Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-on
<name>QGeoRouteParserOsrmV5</name>
<message>
<source>North</source>
- <extracomment>Always used in &quot;Head %1 [onto &lt;street name&gt;]&quot;</extracomment>
+ <extracomment>Translations exist at https://github.com/Project-OSRM/osrm-text-instructions. Always used in &quot;Head %1 [onto &lt;street name&gt;]&quot;</extracomment>
<translation>Nord</translation>
</message>
<message>
@@ -778,6 +843,10 @@ Besøg venligst https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-on
<translation>Tag toget</translation>
</message>
<message>
+ <source>Take the train [%1]</source>
+ <translation>Tag toget[%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Go straight</source>
<translation>Direkte</translation>
</message>
@@ -1263,10 +1332,6 @@ Besøg venligst https://www.mapbox.com</translation>
<context>
<name>QPlaceSearchReplyOsm</name>
<message>
- <source>Communication error</source>
- <translation>Kommunikaitionsfejl</translation>
- </message>
- <message>
<source>Response parse error</source>
<translation>Fejl ved parsing af svar</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtmultimedia_da.ts b/translations/qtmultimedia_da.ts
index c427724..45fc5f2 100644
--- a/translations/qtmultimedia_da.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_da.ts
@@ -277,13 +277,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QGstreamerAudioEncode</name>
- <message>
- <source>Raw PCM audio</source>
- <translation>Rå PCM-lyd</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
<message>
<source>System default device</source>
@@ -339,10 +332,6 @@
<source>UDP source timeout</source>
<translation>UDP-kilde fik timeout</translation>
</message>
- <message>
- <source>Media is loaded as a playlist</source>
- <translation>Mediet er indlæst som en spilleliste</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerRecorderControl</name>
@@ -438,6 +427,10 @@
<translation>ugyldig linje i spillelistefilen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid stream</source>
+ <translation>Ugyldig strøm</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Empty file provided</source>
<translation>Tom fil givet</translation>
</message>