summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLeena Miettinen <riitta-leena.miettinen@digia.com>2013-04-10 12:10:38 +0200
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2013-04-11 11:03:39 +0200
commit615b6d673d928af3b0dddb7d645179e333fcc2e4 (patch)
tree463038f375b47f1c1e4e3e78f2b6dc9197931f54
parentb9cf25ee539bb529e813dd4af6cdfd4aa4b5f765 (diff)
downloadqttools-615b6d673d928af3b0dddb7d645179e333fcc2e4.tar.gz
Doc: replace "balloon help" with "tooltips"
In the Qt Linguist Manual. Change-Id: I4ec995afa821d786535a140730187058665e029c Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
-rw-r--r--src/linguist/linguist/doc/src/linguist-manual.qdoc2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/linguist/linguist/doc/src/linguist-manual.qdoc b/src/linguist/linguist/doc/src/linguist-manual.qdoc
index 193bdec81..78e87ccbb 100644
--- a/src/linguist/linguist/doc/src/linguist-manual.qdoc
+++ b/src/linguist/linguist/doc/src/linguist-manual.qdoc
@@ -83,7 +83,7 @@
Most of the text that must be translated in an application
consists of either single words or short phrases. These typically
- appear as window titles, menu items, pop-up help text (balloon help),
+ appear as window titles, menu items, tooltips,
and labels to buttons, check boxes and radio buttons.
The phrases are entered into the source code by the developer in