| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
| |
* [ios, macos] Updated Bulgarian, Spanish, Vietnamese localizations
* [ios, macos] Added Arabic localization
* [ios, macos] Updated localizations
|
|
|
|
| |
Localizable strings in Darwin classes need to specify “Foundation” as the table so that NSBundle consults the right .strings files. Reran make genstrings to add some missing strings to the base localizations and undo some manual edits to the base localizations that contained errors.
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* [ios] Summarize places, roads after zooming with VoiceOver
After zooming, MGLMapView’s accessibility value now indicates the number of visible roads and lists out a few places visible in the current viewport, starting with the features at the highest z-index (not necessarily the largest or the closest to the center of the view). Avoid saying that no annotations are visible.
* [ios] Allow VoiceOver to navigate among place features
Split out a separate header for the various accessibility elements tied to MGLMapView. Wrap place features in accessibility elements and insert them into the narration order after the visible annotations but before the attribution button. Refactored MGLMapView’s accessibility code to rely on ranges to avoid off-by-one errors.
* [ios] Post layout change notification when fully rendered
Post a layout change notification when fully finishing a map render.
* [ios, macos] Moved MGLVectorSource+MGLAdditions to more specific group
* [ios] Localize accessibility feature names
* [ios] Find place feature accessibility elements by identifier
* [ios] Refactored accessibility traits
Also created a new MGLPlaceFeatureAccessibilityElement class.
* [ios] Sort accessibility elements by screen distance from center
Sort annotation accessibility elements by screen distance, not the hypotenuse of coordinates, which can yield incorrect results when the map is rotated or tilted or when the user is located at high latitudes. Sort place feature accessibility elements by screen distance as well.
* [ios] Create a place feature accessibility element, not an abstract feature accessibility element
* [ios] Only query for visible place features once per camera
Improved accessibility performance after changing the map camera. MGLMapView no longer queries the map for place features once per place feature.
* [ios] Made roads accessible
Wrap visible road features in accessibility elements described by the road name, route number, and general direction of travel.
* [ios] Cleaned up radian conversions
* [ios] Thickened road accessibility elements
* [ios] Made unioned roads accessible
* [ios] Consistently sort accessibility elements
Also fixed an issue causing road feature accessibility elements to get treated like place feature accessibility elements.
* [ios] Announce direction of divided roads
Announce the direction of a divided road based on the direction of its first polyline.
* [ios] Refined announced elevation units
* [ios] Romanize feature names
* [ios] Updated changelog
* [ios] Delay zoom announcement
A 100-millisecond delay is enough for the post-zooming announcement to reflect the new zoom level rather than the previous zoom level.
* [ios] Consolidated geometry functions
Adopted MGLGeometry_Private.h in the accessibility code, forcing a conversion to Objective-C++. Avoid inlining some of the more complex geometric functions.
* [ios] Fixed feature name romanization in accessibility labels
NSLocale.scriptCode is only set when the locale identifier explicitly specifies a script. Use NSOrthography to identify the dominant orthography regardless of locale.
Also added a unit test of feature accessibility element labels.
* [ios] Added tests for place, road accessibility values
* [ios] Announce one-way roads
A road feature’s accessibility value now indicates whether the road is a one-way road.
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
Updated Catalan, Spanish, Swedish, Traditional Chinese, Ukrainian, and Vietnamese.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
updates (#9945)
* [android, ios, macos] Updated Russian localization
Added a Russian localization of the Android SDK. Updated the iOS and macOS Russian localizations.
* [android, ios, macos] Updated Ukrainian localization
Added a Ukrainian localization of the Android SDK. Updated the iOS and macOS Ukrainian localizations.
* [ios, macos] Updated Traditional Chinese localization
* [macos] Added Hungarian localization
* [android] corrected typos
* [ios, macos] Updated Ukrainian localization
* [android, ios, macos] Configured Foundation.stringsdict on Transifex
* [ios, macos] Pulled in Foundation.stringsdict from Transifex
Updated the German, Lithuanian, and Vietnamese localizations with Foundation.stringsdict files matching Transifex.
|
|
|
|
| |
Updated French localization on iOS and macOS and added French localization on Android.
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
Pulled various translations from Transifex.
Although Transifex supports the stringsdict format, it doesn’t allow translators to customize the format. This change splits out a separate “level” key for the same format string and moves any prefixes and suffixes into the “level” and “count” keys. For now, each localization has been updated manually, but future updates will come from Transifex.
|
|
|
|
| |
Corrected MGLMapView accessibility value format strings in Catalan, Russian, and Swedish.
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
* [ios, macos] Updated logo view to new Mapbox logo
* [default] Updated attribution logo SVG
|
| |
|
|\ |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| | |
* [ios, macos] Updated Russian translations
* [ios, macos] Added Catalan translation
* [ios, macos] Completed Lithuanian translation
* [ios, macos] Added Finnish translation
* [ios, macos] Fixed Polish, Ukrainian declension
* [ios, macos] Updated changelogs
* [ios, macos] Added Dutch localization
|
| | |
|
|/
|
|
|
|
|
|
| |
* [ios, macos] Corrected map load error descriptions
Ensured the uniqueness of localizable string IDs. Ran make genstrings to add the -[MGLMapViewDelegate mapViewDidFailToLoad:withError:] error description strings to the base localization.
* [ios, macos] Moved failure error changelog entry to new release
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
Pulled translations from Transifex. Added locales with at least one file translated 80% or more.
|
| |
|
|\
| |
| |
| | |
Also reran make style-code and manually discarded anything related to fill extrusion layers.
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| | |
* [ios, macos] Source-driven attribution
Refactored MGLSource initialization. Implemented a new private class, MGLAttributionInfo, that parses an HTML attribution string from TileJSON and stores the resulting structured data. Added methods to MGLTileSet and MGLStyle to aggregate MGLAttributionInfos.
On macOS, update the attribution view as soon as the source attribution changes. On iOS, fetch the current attribution information when displaying the action sheet.
Removed hard-coded attribution strings.
* [macos] Respect inline formatting in attribution HTML
Apply a default font and color to attribution HTML as it is imported into an attributed string. Pass the attributed string into MGLAttributionButton as is, without stripping formatting. Avoid overriding the font and color after importing the HTML, in case these attributes are explicitly specified rather than intrinsic to a hyperlink.
Constrain the top of the attribution view to all the attribution buttons, in case one of them needs additional headspace.
* [ios, macos] Display unlinked attribution strings
Unlinked attribution strings are represented on macOS as buttons that have the default cursor and do nothing when clicked. On iOS, they are action sheet buttons that do nothing but dismiss the action sheet.
* [macos] Fixed random Auto Layout exception
Auto Layout randomly finds itself unable to satisfy constraints when updating attribution, due to some spurious constraints between attribution buttons. Regenerate the entire attribution view every time the source attribution changes.
* [ios, macos] Thoroughly dedupe attribution infos
Also added a test to verify parity with the GL JS implementation. This implementation avoids sorting.
* [ios, macos] Trim whitespace from attribution strings
Also added parsing tests.
* [ios, macos] Added attribution parsing tests for styles
Included an emoji test to ensure that attribution strings are interpreted as UTF-8, to avoid mojibake. Included a test of removing the underline from a leading copyright symbol.
* [ios, macos] Derive feedback link from source
MGLAttributionInfo now detects feedback links in the attribution HTML code, and it is responsible for tailoring the feedback URL to the current viewport.
Removed the hard-coded feedback action from the attribution sheet on iOS in favor of a source-derived feedback title and URL. Moved the feedback action from macosapp to MGLMapView; applications are now expected to hook an Improve This Map menu item to an MGLMapView action.
|
|/
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* translated into Chinese
* light edits to translations
* update two changelogs; remove .stringsdict files
* remove update from macos changelog
|
|
|
|
|
|
|
| |
.der files are used only by the iOS platform for SSL pinning. This
moves them out of the `platform/default/resources` directory and into
`platform/ios/resources`. The make configuration for Android is
updated so that it stops attempting to copy the files at all.
|
|
|
|
|
|
| |
Corrected the English override strings for the map view’s accessibility value. Prior to this change, the accessibility value would say “0 annotation” instead of “0 annotations” for some reason.
The zoom level in the map view’s accessibility value is off by two.
|
|
|
|
| |
.stringsdict overrides need to be in real language .lprojs, not Base.lproj.
|
|
|
|
|
|
| |
Announce the zoom level and number of visible annotations after zooming using VoiceOver’s swipe up or swipe down gesture.
Works toward #4821.
|
|
|
|
| |
The user location annotation view is created lazily, so if the user dot isn’t within view at launch, it doesn’t exist by the time UIKit first queries MGLMapView for child accessibility elements. This caused console spew about missing accessibility elements and prevented the ℹ️ from being visible to XCUITest.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Fixed an issue where the “return to map” accessibility element lacked a label. Always update the title and subtitle of an annotation accessibility element, in case the title or subtitle changes from one showing to the next.
Added a hint for annotations. Use declarative rather than imperative for hints.
Marked the map view and its annotations as adjustable so that swiping up and down with VoiceOver zooms out and in, respectively.
Added accessibility values to toolbar buttons in iosapp.
|
|
|
|
|
|
| |
Made the compass behave like a button when visible. Added accessibility values and hints. The compass’s accessibility value uses the compass direction formatter. Turned off direct interaction with the map because it obscures the ornaments.
The user dot now reports the current coordinates. Its accessibility label now reflects its annotation’s title instead of the hardcoded label “User location”. (It’d be weird to address the VoiceOver user as “user”.)
|
|
|
|
| |
Replaced the iOS-specific ilocalize make rule with a genstrings make rule that creates iOS, OS X, and shared strings files. Moved the override English .stringsdict file under darwin/resources/. Made the default OS X callout view XIB localizable. Made some hard-coded strings in the OS X SDK source localizable.
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
Assigned unique IDs to localizable English strings in code.
Made iosapp non-localizable. For the time being, it isn’t worth the trouble to localize more strings for this demo application than for the SDK itself.
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Long unit style isn’t intended to be spelled out, so the clock and coordinate direction formatters now use numerals for long unit style, differing from medium unit style in less drastic ways. The locale no longer needs to be exposed, since it’ll always match the overall string’s locale. Added support to the coordinate formatter for different unit styles. Made minutes and seconds of arc optional.
Maintain strings for darwin/ formatter classes in a separate Foundation strings table that can be shared between the iOS and OS X SDKs. Added an English .stringsdict override that correctly pluralizes units.
Capitalize osxapp window titles, now that they spell out the directions.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Made storyboards and strings throughout the SDK and iosapp localizable. Replaced the compass image with an unlabeled image. Draw a localizable string atop it at runtime.
Redefined NSLocalizedString() and NSLocalizedStringFromTable() macros to look at the SDK bundle rather than the main application bundle. This redefinition has no effect on the host application, because it’s in an internal header. That header must be included in all files that contain localizable strings. See NSBundle+MGLAdditions.h for a full explanation.
Added a make rule that runs genstrings and ensures UTF-8 output (since genstrings insists on UTF-16).
Use MGLCoordinateFormatter in iosapp for dropped pin callouts. Rely on subclasses of MGLPointAnnotation instead of annotation titles to distinguish between different kinds of point annotations.
|
|
|
|
| |
These certificates were copied to platform/default/resources/ in 4719b73ac7ea6f5c09c8378ea6f6bb193b866084 but remained here, producing build warnings about duplicate build rules.
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
Ref #2227
|