summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/platform/ios/resources
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* [android, ios, macos] Updated translationsMinh Nguyễn2017-09-224-10/+28
| | | | Updated Catalan, Spanish, Swedish, Traditional Chinese, Ukrainian, and Vietnamese.
* [android, ios, macos] Russian, Ukrainian, Hungarian and other localization ↵Minh Nguyễn2017-09-126-23/+136
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | updates (#9945) * [android, ios, macos] Updated Russian localization Added a Russian localization of the Android SDK. Updated the iOS and macOS Russian localizations. * [android, ios, macos] Updated Ukrainian localization Added a Ukrainian localization of the Android SDK. Updated the iOS and macOS Ukrainian localizations. * [ios, macos] Updated Traditional Chinese localization * [macos] Added Hungarian localization * [android] corrected typos * [ios, macos] Updated Ukrainian localization * [android, ios, macos] Configured Foundation.stringsdict on Transifex * [ios, macos] Pulled in Foundation.stringsdict from Transifex Updated the German, Lithuanian, and Vietnamese localizations with Foundation.stringsdict files matching Transifex.
* [android, ios, macos] Updated French localizationMinh Nguyễn2017-07-191-0/+18
| | | | Updated French localization on iOS and macOS and added French localization on Android.
* [ios, macos] Fix size and color of default marker imageJason Wray2017-06-261-0/+0
|
* [ios] Updated German localizationMinh Nguyễn2017-06-221-0/+18
|
* [ios] Added Hungarian localization from TransifexMinh Nguyễn2017-06-221-0/+93
|
* [ios] Update telemetry cert pinning (#9292)Jesse Bounds2017-06-194-0/+0
|
* [ios] Move image resources to an asset catalog & switch to PDFsJason Wray2017-05-2316-0/+42
|
* [ios, macos] Updated localizations from TransifexMinh Nguyễn2017-05-0812-20/+221
| | | | | | Pulled various translations from Transifex. Although Transifex supports the stringsdict format, it doesn’t allow translators to customize the format. This change splits out a separate “level” key for the same format string and moves any prefixes and suffixes into the “level” and “count” keys. For now, each localization has been updated manually, but future updates will come from Transifex.
* [ios, macos] Corrected map a11y value format stringsMinh Nguyễn2017-05-023-6/+6
| | | | Corrected MGLMapView accessibility value format strings in Catalan, Russian, and Swedish.
* [ios] Added sv stringsdictFredrik Karlsson2017-05-021-0/+23
|
* [ios, macos] Updated ca, es, sv, vi, zh-Hans localizations from TransifexMinh Nguyễn2017-05-024-11/+74
|
* [ios, macos] Update MGLMapView logo view (#8771)Minh Nguyễn2017-04-243-0/+0
| | | | | | * [ios, macos] Updated logo view to new Mapbox logo * [default] Updated attribution logo SVG
* [ios] Localized map view proxy accessibility hintMinh Nguyễn2017-03-301-3/+5
|
* Merge branch 'release-ios-v3.5.0-android-v5.0.0'John Firebaugh2017-03-216-4/+136
|\
| * [ios, macos] Russian, Catalan, Lithuanian, Finnish, Dutch (#8256)Minh Nguyễn2017-03-084-4/+129
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * [ios, macos] Updated Russian translations * [ios, macos] Added Catalan translation * [ios, macos] Completed Lithuanian translation * [ios, macos] Added Finnish translation * [ios, macos] Fixed Polish, Ukrainian declension * [ios, macos] Updated changelogs * [ios, macos] Added Dutch localization
| * [ios] Add SDK version update checking/notificationJason Wray2017-03-072-0/+6
| |
* | [ios, macos] Fix map load error descriptions (#8466)Minh Nguyễn2017-03-181-0/+12
|/ | | | | | | | * [ios, macos] Corrected map load error descriptions Ensured the uniqueness of localizable string IDs. Ran make genstrings to add the -[MGLMapViewDelegate mapViewDidFailToLoad:withError:] error description strings to the base localization. * [ios, macos] Moved failure error changelog entry to new release
* [ios, macos] Added Lithuanian localizationMinh Nguyễn2017-02-201-0/+75
|
* [ios, macos] Polish, Russian, Spanish, Ukrainian translationsMinh Nguyễn2017-02-203-0/+225
|
* [ios] Add partial Japanese localizationJason Wray2017-02-091-0/+75
|
* [ios, macos] Brazilian Portuguese, French, German, Japanese, Swedish, VietnameseMinh Nguyễn2017-02-098-0/+444
| | | | Pulled translations from Transifex. Added locales with at least one file translated 80% or more.
* [ios, macos] Traditional Chinese localizationMinh Nguyễn2017-02-031-0/+84
|
* Merge branch 'release-ios-v3.4.0' into 1ec5-release-ios-v3.4.0-beta.5-masterMinh Nguyễn2016-12-201-9/+0
|\ | | | | | | Also reran make style-code and manually discarded anything related to fill extrusion layers.
| * [ios, macos] Source-driven attribution (#5999)Minh Nguyễn2016-12-081-9/+0
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * [ios, macos] Source-driven attribution Refactored MGLSource initialization. Implemented a new private class, MGLAttributionInfo, that parses an HTML attribution string from TileJSON and stores the resulting structured data. Added methods to MGLTileSet and MGLStyle to aggregate MGLAttributionInfos. On macOS, update the attribution view as soon as the source attribution changes. On iOS, fetch the current attribution information when displaying the action sheet. Removed hard-coded attribution strings. * [macos] Respect inline formatting in attribution HTML Apply a default font and color to attribution HTML as it is imported into an attributed string. Pass the attributed string into MGLAttributionButton as is, without stripping formatting. Avoid overriding the font and color after importing the HTML, in case these attributes are explicitly specified rather than intrinsic to a hyperlink. Constrain the top of the attribution view to all the attribution buttons, in case one of them needs additional headspace. * [ios, macos] Display unlinked attribution strings Unlinked attribution strings are represented on macOS as buttons that have the default cursor and do nothing when clicked. On iOS, they are action sheet buttons that do nothing but dismiss the action sheet. * [macos] Fixed random Auto Layout exception Auto Layout randomly finds itself unable to satisfy constraints when updating attribution, due to some spurious constraints between attribution buttons. Regenerate the entire attribution view every time the source attribution changes. * [ios, macos] Thoroughly dedupe attribution infos Also added a test to verify parity with the GL JS implementation. This implementation avoids sorting. * [ios, macos] Trim whitespace from attribution strings Also added parsing tests. * [ios, macos] Added attribution parsing tests for styles Included an emoji test to ensure that attribution strings are interpreted as UTF-8, to avoid mojibake. Included a test of removing the underline from a leading copyright symbol. * [ios, macos] Derive feedback link from source MGLAttributionInfo now detects feedback links in the attribution HTML code, and it is responsible for tailoring the feedback URL to the current viewport. Removed the hard-coded feedback action from the attribution sheet on iOS in favor of a source-derived feedback title and URL. Moved the feedback action from macosapp to MGLMapView; applications are now expected to hook an Improve This Map menu item to an MGLMapView action.
* | Simplified Chinese localization (#7316)YunjieLi2016-12-091-0/+84
|/ | | | | | | | | | * translated into Chinese * light edits to translations * update two changelogs; remove .stringsdict files * remove update from macos changelog
* [ios, android] Move der files to ios platformJesse Bounds2016-11-303-0/+0
| | | | | | | .der files are used only by the iOS platform for SSL pinning. This moves them out of the `platform/default/resources` directory and into `platform/ios/resources`. The make configuration for Android is updated so that it stops attempting to copy the files at all.
* [ios] Corrected map accessibility valueMinh Nguyễn2016-05-041-8/+4
| | | | | | Corrected the English override strings for the map view’s accessibility value. Prior to this change, the accessibility value would say “0 annotation” instead of “0 annotations” for some reason. The zoom level in the map view’s accessibility value is off by two.
* [ios] Moved .stringsdict from Base.lproj to en.lprojMinh Nguyễn2016-04-261-0/+0
| | | | .stringsdict overrides need to be in real language .lprojs, not Base.lproj.
* [ios] Announce zoom level, visible annotations after zoomingMinh Nguyễn2016-04-262-0/+30
| | | | | | Announce the zoom level and number of visible annotations after zooming using VoiceOver’s swipe up or swipe down gesture. Works toward #4821.
* [ios] Fixed ℹ️, user dot accessibilityMinh Nguyễn2016-04-261-1/+1
| | | | The user location annotation view is created lazily, so if the user dot isn’t within view at launch, it doesn’t exist by the time UIKit first queries MGLMapView for child accessibility elements. This caused console spew about missing accessibility elements and prevented the ℹ️ from being visible to XCUITest.
* [ios] Added accessibility labels, hints, gesturesMinh Nguyễn2016-04-251-1/+4
| | | | | | | | | | Fixed an issue where the “return to map” accessibility element lacked a label. Always update the title and subtitle of an annotation accessibility element, in case the title or subtitle changes from one showing to the next. Added a hint for annotations. Use declarative rather than imperative for hints. Marked the map view and its annotations as adjustable so that swiping up and down with VoiceOver zooms out and in, respectively. Added accessibility values to toolbar buttons in iosapp.
* [ios] Made compass and user dot accessibleMinh Nguyễn2016-04-251-4/+7
| | | | | | Made the compass behave like a button when visible. Added accessibility values and hints. The compass’s accessibility value uses the compass direction formatter. Turned off direct interaction with the map because it obscures the ornaments. The user dot now reports the current coordinates. Its accessibility label now reflects its annotation’s title instead of the hardcoded label “User location”. (It’d be weird to address the VoiceOver user as “user”.)
* [ios, osx] Made OS X SDK localizableMinh Nguyễn2016-04-242-345/+0
| | | | Replaced the iOS-specific ilocalize make rule with a genstrings make rule that creates iOS, OS X, and shared strings files. Moved the override English .stringsdict file under darwin/resources/. Made the default OS X callout view XIB localizable. Made some hard-coded strings in the OS X SDK source localizable.
* [ios, osx] Corrected quarter wind abbreviationsMinh Nguyễn2016-04-241-64/+64
|
* [ios, osx] Made localizable strings unique; unlocalized iosappMinh Nguyễn2016-04-243-230/+252
| | | | | | Assigned unique IDs to localizable English strings in code. Made iosapp non-localizable. For the time being, it isn’t worth the trouble to localize more strings for this demo application than for the SDK itself.
* [ios, osx] Corrected clock, coordinate formatsMinh Nguyễn2016-04-242-0/+323
| | | | | | | | Long unit style isn’t intended to be spelled out, so the clock and coordinate direction formatters now use numerals for long unit style, differing from medium unit style in less drastic ways. The locale no longer needs to be exposed, since it’ll always match the overall string’s locale. Added support to the coordinate formatter for different unit styles. Made minutes and seconds of arc optional. Maintain strings for darwin/ formatter classes in a separate Foundation strings table that can be shared between the iOS and OS X SDKs. Added an English .stringsdict override that correctly pluralizes units. Capitalize osxapp window titles, now that they spell out the directions.
* [ios] Made SDK and iosapp localizableMinh Nguyễn2016-04-244-0/+75
| | | | | | | | | | Made storyboards and strings throughout the SDK and iosapp localizable. Replaced the compass image with an unlabeled image. Draw a localizable string atop it at runtime. Redefined NSLocalizedString() and NSLocalizedStringFromTable() macros to look at the SDK bundle rather than the main application bundle. This redefinition has no effect on the host application, because it’s in an internal header. That header must be included in all files that contain localizable strings. See NSBundle+MGLAdditions.h for a full explanation. Added a make rule that runs genstrings and ensures UTF-8 output (since genstrings insists on UTF-16). Use MGLCoordinateFormatter in iosapp for dropped pin callouts. Rely on subclasses of MGLPointAnnotation instead of annotation titles to distinguish between different kinds of point annotations.
* [ios] Deleted redundant certificatesMinh Nguyễn2016-02-243-0/+0
| | | | These certificates were copied to platform/default/resources/ in 4719b73ac7ea6f5c09c8378ea6f6bb193b866084 but remained here, producing build warnings about duplicate build rules.
* Update metrics test server SSL certificateLeith Bade2015-10-211-0/+0
|
* [ios] [android] Add default marker spritesNicki Dlugash2015-10-023-0/+0
|
* Add iOS resources README, reminder to minimize image sizesJason Wray2015-09-021-0/+5
| | | | Ref #2227
* Optimize bundled images' file sizesJason Wray2015-09-015-0/+0
| | | | Saves 8KB, because we care.
* #1659 - Adding tile stream certificate and ssl pin check for test server.Brad Leege2015-05-281-0/+0
|
* Antialias compass N text, shifted down 1pxJason Wray2015-04-291-0/+0
|
* Antialias compass N textJason Wray2015-04-291-0/+0
|
* #1307 - Adding digicert to sdks and ssl handshaking checkBrad Leege2015-04-271-0/+0
|
* #1306 - Renaming certificate to include geotrust name for easier trackingBrad Leege2015-04-201-0/+0
|
* #1306 - Moving api_mapbox_com.der to iOS Resources directory so that it can ↵Brad Leege2015-04-201-0/+0
| | | | be accessed via GL Framework
* Updated Mapbox DOGMinh Nguyễn2015-03-243-0/+0
| | | | | | Kept the 🐶 (Digital Onscreen Graphic) in the same location, so that the bottom edge of the baseline’s outline remains aligned with the bottom of the ℹ︎⃝ graphic. Fixes #90.