summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sphinx/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po
blob: fdffdcad37c7624ffc4729a97527710442b42ebb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
# Lithuanian translations for Sphinx.
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# DALIUS DOBRAVOLSKAS <DALIUS@SANDBOX.LT>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 1.0pre/8b971dbc7d36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dalius@sandbox.lt\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Dalius Dobravolskas <dalius@sandbox.lt>\n"
"Language-Team: lt <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""

#: sphinx/environment.py:119 sphinx/writers/latex.py:190
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:203
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y-%m-%d"

#: sphinx/environment.py:1625
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""

#: sphinx/environment.py:1628
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""

#: sphinx/roles.py:175
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"

#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Builtins"
msgstr "Įtaisytieji"

#: sphinx/builders/changes.py:75
msgid "Module level"
msgstr "Modulio lygis"

#: sphinx/builders/html.py:274
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y-%m-%d"

#: sphinx/builders/html.py:293 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Bendras indeksas"

#: sphinx/builders/html.py:293
msgid "index"
msgstr "indeksas"

#: sphinx/builders/html.py:353
msgid "next"
msgstr "kitas"

#: sphinx/builders/html.py:362
msgid "previous"
msgstr "praeitas"

#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
msgid " (in "
msgstr " (kuris yra "

#: sphinx/directives/other.py:136
msgid "Section author: "
msgstr "Skyriaus autorius: "

#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Module author: "
msgstr "Modulio autorius: "

#: sphinx/directives/other.py:140
msgid "Code author: "
msgstr "Kodo autorius: "

#: sphinx/directives/other.py:142
msgid "Author: "
msgstr "Autorius: "

#: sphinx/directives/other.py:215
msgid "See also"
msgstr "Taip pat žiūrėkite"

#: sphinx/domains/__init__.py:244
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"

#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrai"

#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/javascript.py:128
#: sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Grąžinamos reikšmės"

#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/python.py:109
msgid "Return type"
msgstr "Grąžinamos reikšmės tipas"

#: sphinx/domains/c.py:141
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"

#: sphinx/domains/c.py:143
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C narys)"

#: sphinx/domains/c.py:145
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makrokomanda)"

#: sphinx/domains/c.py:147
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tipas)"

#: sphinx/domains/c.py:149
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C kintamasis)"

#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1060
#: sphinx/domains/javascript.py:162 sphinx/domains/python.py:559
msgid "function"
msgstr "funkcija"

#: sphinx/domains/c.py:205 sphinx/domains/cpp.py:1061
msgid "member"
msgstr "narys"

#: sphinx/domains/c.py:206
msgid "macro"
msgstr "makrokomanda"

#: sphinx/domains/c.py:207 sphinx/domains/cpp.py:1062
msgid "type"
msgstr "tipas"

#: sphinx/domains/c.py:208
msgid "variable"
msgstr "kintamasis"

#: sphinx/domains/cpp.py:904
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""

#: sphinx/domains/cpp.py:919
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tipas)"

#: sphinx/domains/cpp.py:938
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ narys)"

#: sphinx/domains/cpp.py:990
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"

#: sphinx/domains/cpp.py:1059 sphinx/domains/javascript.py:163
#: sphinx/domains/python.py:561
msgid "class"
msgstr "klasė"

#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:254
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (itaisytoji funkcija)"

#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:318
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodas)"

#: sphinx/domains/javascript.py:109
#, python-format
msgid "%s() (class)"
msgstr "%s() (klasė)"

#: sphinx/domains/javascript.py:111
#, python-format
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globalus kintamasis arba konstanta)"

#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:356
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atributas)"

#: sphinx/domains/javascript.py:122
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentais"

#: sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Išmeta"

#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "data"
msgstr "duomenys"

#: sphinx/domains/javascript.py:165 sphinx/domains/python.py:566
msgid "attribute"
msgstr "atribudas"

#: sphinx/domains/python.py:100
msgid "Variables"
msgstr "Kintamieji"

#: sphinx/domains/python.py:104
msgid "Raises"
msgstr "Sukelia"

#: sphinx/domains/python.py:255 sphinx/domains/python.py:312
#: sphinx/domains/python.py:324 sphinx/domains/python.py:337
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (modulyje %s)"

#: sphinx/domains/python.py:258
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (įtaisytasis kintamasis)"

#: sphinx/domains/python.py:259 sphinx/domains/python.py:350
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (modulje %s)"

#: sphinx/domains/python.py:275
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (įtaisytoji klasė)"

#: sphinx/domains/python.py:276
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasė iš %s)"

#: sphinx/domains/python.py:316
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:328
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statinis metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:331
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statinis metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:341
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s klasės metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s klasės metodas)"

#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atributas)"

#: sphinx/domains/python.py:434
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulis)"

#: sphinx/domains/python.py:491
msgid "Python Module Index"
msgstr ""

#: sphinx/domains/python.py:492
msgid "modules"
msgstr "moduliai"

#: sphinx/domains/python.py:537
msgid "Deprecated"
msgstr "Atmestas"

#: sphinx/domains/python.py:562 sphinx/locale/__init__.py:179
msgid "exception"
msgstr "išimtis"

#: sphinx/domains/python.py:563
msgid "method"
msgstr "metodas"

#: sphinx/domains/python.py:564
msgid "class method"
msgstr "klasės metodas"

#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "static method"
msgstr "statinis metodas"

#: sphinx/domains/python.py:567 sphinx/locale/__init__.py:175
msgid "module"
msgstr "modulis"

#: sphinx/domains/python.py:695
msgid " (deprecated)"
msgstr " (atmestas)"

#: sphinx/domains/rst.py:55
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr "%s (direktyva)"

#: sphinx/domains/rst.py:57
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr "%s (rolė)"

#: sphinx/domains/rst.py:106
msgid "directive"
msgstr "direktyva"

#: sphinx/domains/rst.py:107
msgid "role"
msgstr "rolė"

#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "aplinkos kintamasis; %s"

#: sphinx/domains/std.py:162
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomandinės eilutės parinktis; %s"

#: sphinx/domains/std.py:393
msgid "glossary term"
msgstr "aiškinamasis terminas"

#: sphinx/domains/std.py:394
msgid "grammar token"
msgstr "gramatinė leksema"

#: sphinx/domains/std.py:395
msgid "reference label"
msgstr "nuorodos požymis"

#: sphinx/domains/std.py:396
msgid "environment variable"
msgstr "aplinkos kintamasis"

#: sphinx/domains/std.py:397
msgid "program option"
msgstr "programos parinktis"

#: sphinx/domains/std.py:427 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:179 sphinx/writers/texinfo.py:456
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"

#: sphinx/domains/std.py:428
msgid "Module Index"
msgstr "Modulio indeksas"

#: sphinx/domains/std.py:429 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Paieškos puslapis"

#: sphinx/ext/autodoc.py:1002
#, python-format
msgid "   Bases: %s"
msgstr "   Bazės: %s"

#: sphinx/ext/autodoc.py:1038
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` alternatyvus vardas"

#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Padaryti"

#: sphinx/ext/todo.py:109
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in  %s, line %d.)"
msgstr "(<<original entry>> galima rasti %s, eilutėje %d.)"

#: sphinx/ext/todo.py:117
msgid "original entry"
msgstr "originalus įrašas"

#: sphinx/ext/viewcode.py:70
msgid "[source]"
msgstr "[šaltinis]"

#: sphinx/ext/viewcode.py:117
msgid "[docs]"
msgstr "[dokumentai]"

#: sphinx/ext/viewcode.py:131
msgid "Module code"
msgstr "Modulio kodas"

#: sphinx/ext/viewcode.py:137
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr "<h1>Kodas %s</h1>"

#: sphinx/ext/viewcode.py:164
msgid "Overview: module code"
msgstr "Apžvalga: modulio kodas"

#: sphinx/ext/viewcode.py:165
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr "<h1>Visi moduliai turintys kodą</h1>"

#: sphinx/locale/__init__.py:155
msgid "Attention"
msgstr "Dėmesio"

#: sphinx/locale/__init__.py:156
msgid "Caution"
msgstr "Atsargiai"

#: sphinx/locale/__init__.py:157
msgid "Danger"
msgstr "Pavojinga"

#: sphinx/locale/__init__.py:158
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: sphinx/locale/__init__.py:159
msgid "Hint"
msgstr "Patarimas"

#: sphinx/locale/__init__.py:160
msgid "Important"
msgstr "Svarbu"

#: sphinx/locale/__init__.py:161
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"

#: sphinx/locale/__init__.py:162
msgid "See Also"
msgstr "Taip pat žiūrėkite"

#: sphinx/locale/__init__.py:163
msgid "Tip"
msgstr "Patarimas"

#: sphinx/locale/__init__.py:164
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"

#: sphinx/locale/__init__.py:168
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "Nauja %s versijoje"

#: sphinx/locale/__init__.py:169
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "Pakeista %s versijoje"

#: sphinx/locale/__init__.py:170
#, python-format
msgid "Deprecated since version %s"
msgstr "Nebepalaikoma nuo %s versijos"

#: sphinx/locale/__init__.py:176
msgid "keyword"
msgstr "bazinis žodis"

#: sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "operator"
msgstr "operatorius"

#: sphinx/locale/__init__.py:178
msgid "object"
msgstr "objektas"

#: sphinx/locale/__init__.py:180
msgid "statement"
msgstr "sakinis"

#: sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "built-in function"
msgstr "įtaisytoji funkcija"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Turinys"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:137
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:20
msgid "Search"
msgstr "Paieška"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:52 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
msgid "Go"
msgstr "Pirmyn"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:57 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Įveskite paieškos terminą arba modulio, klasės ar funkcijos vardą."

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
msgid "Show Source"
msgstr "Rodyti pirminį kodą"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indeksai ir lentelės:"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Pilnas Turinys"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "surašyti visus skyrius ir poskyrius"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
msgstr "ieškoti šiame dokumente"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
msgid "Global Module Index"
msgstr "Globalus Modulio Indeksas"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
msgid "quick access to all modules"
msgstr "greitas visų modulių pasiekimas"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "visos funkcijos, klasės ir terminai"

#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Indeksas &ndash; %(key)s"

#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:63
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:74
msgid "Full index on one page"
msgstr "Pilnas indeksas viename puslapyje"

#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indekso puslapiai pagal raidę"

#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
msgid "can be huge"
msgstr "gali būti didelis"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:29
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:122
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Ieškoti tarp %(docstitle)s"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
msgid "About these documents"
msgstr "Apie šiuos dokumentus"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriaus teisės"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Autoriaus teisės</a> %(copyright)s."

#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Autoriaus teisės %(copyright)s."

#: sphinx/themes/basic/layout.html:195
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Paskutinis atnaujinimas %(last_updated)s."

#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Sukurta naudojant <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."

#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Ieškoti %(docstitle)s"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
msgid "Previous topic"
msgstr "Praeita tema"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
msgid "previous chapter"
msgstr "praeita dalis"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
msgid "Next topic"
msgstr "Kita tema"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
msgid "next chapter"
msgstr "kita dalis"

#: sphinx/themes/basic/search.html:24
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
"    functionality."
msgstr ""
"Prašome aktyvuoti JavaScript, kad veiktų paieškos\n"
"    funkcionalumas."

#: sphinx/themes/basic/search.html:29
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
"    words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
"    function will automatically search for all of the words. Pages\n"
"    containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Čia jūs galite ieškoti šiuose dokumentuose. Įveskite savo paieškos\n"
"    žodžius į lauką apačioje ir paspauskite \"ieškoti\". Pastebėsime, kad"
" paieškos\n"
"    funkcija automatiškai ieškos visų žodžių. Puslapiai,\n"
"    kuriuose yra mažiau žodžių nepasirodys tarp paieškos rezultatų."

#: sphinx/themes/basic/search.html:36
msgid "search"
msgstr "ieškoti"

#: sphinx/themes/basic/search.html:40
msgid "Search Results"
msgstr "Paieškos rezultatai"

#: sphinx/themes/basic/search.html:42
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Jūsų paieška neatitiko jokių rezultatų"

#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
msgstr "Greitoji paieška"

#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
msgid "This Page"
msgstr "Šis puslapis"

#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Pasikeitimai versijoje %(version)s &mdash; %(docstitle)s"

#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automatiškai sugeneruotas pakeitimų %(version)s versijoje sąrašas"

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Bibliotekos pakeitimai"

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "C API pakeitimai"

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Kiti pakeitimai"

#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:504
#: sphinx/writers/html.py:510
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Nuoroda į šią antraštę"

#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:92
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Nuoroda į šį apibrėžimą"

#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:189
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Paslėpti paieškos rezultatus"

#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:69
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Išplėsti šoninę juostą"

#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:82
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:110
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Paslėpti šoninę juostą"

#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"

#: sphinx/writers/latex.py:177
msgid "Release"
msgstr "Leidimas"

#: sphinx/writers/latex.py:594 sphinx/writers/manpage.py:182
#: sphinx/writers/texinfo.py:589
msgid "Footnotes"
msgstr "Išnašos"

#: sphinx/writers/latex.py:676
msgid "continued from previous page"
msgstr "tęsinys iš praeito puslapio"

#: sphinx/writers/latex.py:681
msgid "Continued on next page"
msgstr "Tęsinys kitame puslapyje"

#: sphinx/writers/text.py:437
msgid "[image]"
msgstr "[paveiksliukas]"