summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po')
-rw-r--r--sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po110
1 files changed, 47 insertions, 63 deletions
diff --git a/sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po
index 966664a0..62d9b239 100644
--- a/sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po
+++ b/sphinx/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# Bengali translations for Sphinx.
-# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
+# Translations template for Sphinx.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
+#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sphinx 1.0pre/[?1034h2e1ab15e035e\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: nasim.haque@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: Sphinx\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:08+0200\n"
-"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
@@ -23,14 +25,14 @@ msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "see %s"
-msgstr "আরও %s"
+msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "see also %s"
-msgstr "আরও দেখুন %s"
+msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
msgid "Symbols"
@@ -89,9 +91,8 @@ msgid "Module author: "
msgstr "মডিউল লেখক:"
#: sphinx/directives/other.py:142
-#, fuzzy
msgid "Code author: "
-msgstr "মডিউল লেখক:"
+msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:144
msgid "Author: "
@@ -102,7 +103,8 @@ msgstr "লেখক:"
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
+#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
+#: sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "প্যারামিটার"
@@ -147,24 +149,20 @@ msgid "function"
msgstr "ফাংশন"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
-#, fuzzy
msgid "member"
-msgstr "C মেম্বার"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:205
-#, fuzzy
msgid "macro"
-msgstr "C ম্যাক্রো"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
-#, fuzzy
msgid "type"
-msgstr "C টাইপ"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:207
-#, fuzzy
msgid "variable"
-msgstr "C ভ্যারিয়েবল"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
@@ -221,9 +219,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s এ্যট্রিবিউট)"
#: sphinx/domains/javascript.py:122
-#, fuzzy
msgid "Arguments"
-msgstr "প্যারামিটার"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
msgid "data"
@@ -234,9 +231,8 @@ msgid "attribute"
msgstr "এ্যট্রিবিউট"
#: sphinx/domains/python.py:100
-#, fuzzy
msgid "Variables"
-msgstr "ভ্যারিয়েবল"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:104
msgid "Raises"
@@ -304,9 +300,8 @@ msgid "%s (module)"
msgstr "%s (মডিউল)"
#: sphinx/domains/python.py:491
-#, fuzzy
msgid "Python Module Index"
-msgstr "মডিউল ইনডেক্স"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:492
msgid "modules"
@@ -337,9 +332,8 @@ msgid "module"
msgstr "মডিউল"
#: sphinx/domains/python.py:696
-#, fuzzy
msgid " (deprecated)"
-msgstr "ডেপ্রিকেটেড"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:53
#, python-format
@@ -347,18 +341,17 @@ msgid "%s (directive)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:55
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%s (role)"
-msgstr "%s (মডিউল)"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:104
msgid "directive"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:105
-#, fuzzy
msgid "role"
-msgstr "মডিউল"
+msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#, python-format
@@ -453,9 +446,9 @@ msgid "Todo"
msgstr "অসমাপ্ত কাজ"
#: sphinx/ext/todo.py:110
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
-msgstr "(%s, %d লাইনে মূল অন্তর্ভুক্তিটি রয়েছে.)"
+msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
msgid "original entry"
@@ -466,9 +459,8 @@ msgid "[docs]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
-#, fuzzy
msgid "Module code"
-msgstr "মডিউল"
+msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
#, python-format
@@ -682,9 +674,7 @@ msgstr "%(last_updated)s সর্বশেষ পরিবর্তন কর
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s দিয়ে "
-"তৈরী।"
+msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s দিয়ে তৈরী।"
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@@ -711,9 +701,7 @@ msgstr "পরবর্তী অধ্যায়"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
-msgstr ""
-"অনুসন্ধান করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক জাভাস্ক্রিপ্ট \n"
-" সক্রিয় করুন।"
+msgstr "অনুসন্ধান করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক জাভাস্ক্রিপ্ট \n সক্রিয় করুন।"
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@@ -721,28 +709,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
-msgstr ""
-"এখান থেকে এই নথিগুলোতে আপনি অনুসন্ধান করতে পারবেন। \n"
-" আপনার কাঙ্ক্ষিত শব্দসমূহ নিচের বাক্সে লিখুন এবং \"অনুসন্ধান\" বাটনে "
-"ক্লিক করুন।\n"
-" উল্লেখ্য, সকল শব্দসমূহের উপস্থিতি নিয়ে অনুসন্ধান করা হবে। যেসব পাতায় "
-"সকল\n"
-" শব্দ নেই সেগুলো বাদ দেয়া হবে।"
+msgstr "এখান থেকে এই নথিগুলোতে আপনি অনুসন্ধান করতে পারবেন। \n আপনার কাঙ্ক্ষিত শব্দসমূহ নিচের বাক্সে লিখুন এবং \"অনুসন্ধান\" বাটনে ক্লিক করুন।\n উল্লেখ্য, সকল শব্দসমূহের উপস্থিতি নিয়ে অনুসন্ধান করা হবে। যেসব পাতায় সকল\n শব্দ নেই সেগুলো বাদ দেয়া হবে।"
-#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
+#: sphinx/themes/basic/search.html:39
+#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "খুঁজুন"
-#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
+#: sphinx/themes/basic/search.html:43
+#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
-#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
+#: sphinx/themes/basic/search.html:45
+#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
-"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
-"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@@ -842,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
msgstr "পরবর্তী পাতাতে চলমান"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "[image: %s]"
-msgstr "[ছবি: %s]"
+msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[ছবি]"
-