diff options
Diffstat (limited to 'doc/intl.rst')
-rw-r--r-- | doc/intl.rst | 13 |
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/doc/intl.rst b/doc/intl.rst index 3363dc50..c4859d08 100644 --- a/doc/intl.rst +++ b/doc/intl.rst @@ -38,9 +38,9 @@ task to split up paragraphs which are too large as there is no sane automated way to do that. After Sphinx successfully ran the -:class:`~sphinx.builders.gettext.MessageCatalogBuilder` you will find a collection -of ``.pot`` files in your output directory. These are **catalog templates** -and contain messages in your original language *only*. +:class:`~sphinx.builders.gettext.MessageCatalogBuilder` you will find a +collection of ``.pot`` files in your output directory. These are **catalog +templates** and contain messages in your original language *only*. They can be delivered to translators which will transform them to ``.po`` files --- so called **message catalogs** --- containing a mapping from the original @@ -202,10 +202,13 @@ easy to fetch and push translations. .. code-block:: bash - $ tx init --user=<transifex-username> --pass=<transifex-password> + $ tx init Creating .tx folder... Transifex instance [https://www.transifex.com]: ... + Please enter your transifex username: <transifex-username> + Password: <transifex-password> + ... Done. #. Upload pot files to transifex service @@ -285,7 +288,7 @@ There is `sphinx translation page`_ for Sphinx-1.2 documentation. .. rubric:: Footnotes -.. [1] See the `GNU gettext utilites +.. [1] See the `GNU gettext utilities <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Introduction>`_ for details on that software suite. .. [2] Because nobody expects the Spanish Inquisition! |