diff options
Diffstat (limited to 'sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po')
-rw-r--r-- | sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po | 187 |
1 files changed, 105 insertions, 82 deletions
diff --git a/sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po index b8faa4736..736fa556e 100644 --- a/sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translations template for Sphinx. -# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the Sphinx project. # # Translators: @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sphinx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-02 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n" "Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ko/)\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%r 지시문이 이미 등록되어 있으며, 재정의됩니다" msgid "role %r is already registered, it will be overridden" msgstr "%r 역할이 이미 등록되어 있으며, 재정의됩니다" -#: sphinx/application.py:1245 +#: sphinx/application.py:1256 #, python-format msgid "" "the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, " @@ -144,12 +144,12 @@ msgid "" "explicit" msgstr "%s 확장 기능은 병렬 읽기에 안전한지 선언하지 않았으므로, 그렇지 않다고 가정합니다. 확장 기능 작성자에게 확인하고 명시하도록 요청하십시오" -#: sphinx/application.py:1249 +#: sphinx/application.py:1260 #, python-format msgid "the %s extension is not safe for parallel reading" msgstr "%s 확장 기능은 병렬 읽기에 안전하지 않습니다" -#: sphinx/application.py:1252 +#: sphinx/application.py:1263 #, python-format msgid "" "the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, " @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "" "explicit" msgstr "%s 확장 기능은 병렬 쓰기에 안전한지 선언하지 않았으므로, 그렇지 않다고 가정합니다. 확장 기능 작성자에게 확인하고 명시하도록 요청하십시오" -#: sphinx/application.py:1256 +#: sphinx/application.py:1267 #, python-format msgid "the %s extension is not safe for parallel writing" msgstr "%s 확장 기능은 병렬 쓰기에 안전하지 않습니다" -#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268 +#: sphinx/application.py:1275 sphinx/application.py:1279 #, python-format msgid "doing serial %s" msgstr "병렬 %s 처리" @@ -460,6 +460,16 @@ msgstr "확장 기능 %r이(가) setup() 함수에서 지원되지 않는 개체 msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s" msgstr "Python 향상 제안; PEP %s" +#: sphinx/roles.py:193 +#, python-format +msgid "invalid PEP number %s" +msgstr "" + +#: sphinx/roles.py:227 +#, python-format +msgid "invalid RFC number %s" +msgstr "" + #: sphinx/theming.py:80 #, python-format msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting" @@ -1195,7 +1205,7 @@ msgid "job number should be a positive number" msgstr "작업 숫자는 양수여야 합니다" #: sphinx/cmd/build.py:104 sphinx/cmd/quickstart.py:470 -#: sphinx/ext/apidoc.py:307 sphinx/ext/autosummary/generate.py:614 +#: sphinx/ext/apidoc.py:307 sphinx/ext/autosummary/generate.py:623 msgid "For more information, visit <https://www.sphinx-doc.org/>." msgstr "자세한 내용은 <https://www.sphinx-doc.org/>를 참조하십시오." @@ -1872,7 +1882,7 @@ msgid "%s (C %s)" msgstr "%s (C %s)" #: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261 -#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736 +#: sphinx/domains/python.py:445 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736 msgid "Parameters" msgstr "매개변수" @@ -1881,12 +1891,12 @@ msgid "Return values" msgstr "반환값" #: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270 -#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458 +#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:457 msgid "Returns" msgstr "반환" #: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233 -#: sphinx/domains/python.py:460 +#: sphinx/domains/python.py:459 msgid "Return type" msgstr "반환 형식" @@ -1899,7 +1909,7 @@ msgid "variable" msgstr "변수" #: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674 -#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204 +#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1203 msgid "function" msgstr "함수" @@ -1977,7 +1987,7 @@ msgid "Throws" msgstr "예외" #: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342 -#: sphinx/domains/python.py:1206 +#: sphinx/domains/python.py:1205 msgid "class" msgstr "클래스" @@ -1994,7 +2004,7 @@ msgstr "템플릿 매개변수" msgid "%s() (built-in function)" msgstr "%s() (내장 함수)" -#: sphinx/domains/javascript.py:147 sphinx/domains/python.py:843 +#: sphinx/domains/javascript.py:147 sphinx/domains/python.py:842 #, python-format msgid "%s() (%s method)" msgstr "%s() (%s 메서드)" @@ -2009,7 +2019,7 @@ msgstr "%s() (클래스)" msgid "%s (global variable or constant)" msgstr "%s (전역 변수 또는 상수)" -#: sphinx/domains/javascript.py:153 sphinx/domains/python.py:928 +#: sphinx/domains/javascript.py:153 sphinx/domains/python.py:927 #, python-format msgid "%s (%s attribute)" msgstr "%s (%s의 속성)" @@ -2023,20 +2033,20 @@ msgstr "인수" msgid "%s (module)" msgstr "%s (모듈)" -#: sphinx/domains/javascript.py:341 sphinx/domains/python.py:1208 +#: sphinx/domains/javascript.py:341 sphinx/domains/python.py:1207 msgid "method" msgstr "메서드" -#: sphinx/domains/javascript.py:343 sphinx/domains/python.py:1205 +#: sphinx/domains/javascript.py:343 sphinx/domains/python.py:1204 msgid "data" msgstr "데이터" -#: sphinx/domains/javascript.py:344 sphinx/domains/python.py:1211 +#: sphinx/domains/javascript.py:344 sphinx/domains/python.py:1210 msgid "attribute" msgstr "속성" #: sphinx/domains/javascript.py:345 sphinx/domains/python.py:58 -#: sphinx/domains/python.py:1213 +#: sphinx/domains/python.py:1212 msgid "module" msgstr "모듈" @@ -2067,7 +2077,7 @@ msgstr "연산자" msgid "object" msgstr "객체" -#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1207 +#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1206 msgid "exception" msgstr "예외" @@ -2079,92 +2089,92 @@ msgstr "문" msgid "built-in function" msgstr "내장 함수" -#: sphinx/domains/python.py:451 +#: sphinx/domains/python.py:450 msgid "Variables" msgstr "변수" -#: sphinx/domains/python.py:455 +#: sphinx/domains/python.py:454 msgid "Raises" msgstr "예외 발생" -#: sphinx/domains/python.py:688 sphinx/domains/python.py:832 +#: sphinx/domains/python.py:687 sphinx/domains/python.py:831 #, python-format msgid "%s() (in module %s)" msgstr "%s() (%s 모듈)" -#: sphinx/domains/python.py:748 sphinx/domains/python.py:924 -#: sphinx/domains/python.py:975 +#: sphinx/domains/python.py:747 sphinx/domains/python.py:923 +#: sphinx/domains/python.py:974 #, python-format msgid "%s (in module %s)" msgstr "%s (%s 모듈)" -#: sphinx/domains/python.py:750 +#: sphinx/domains/python.py:749 #, python-format msgid "%s (built-in variable)" msgstr "%s (내장 변수)" -#: sphinx/domains/python.py:775 +#: sphinx/domains/python.py:774 #, python-format msgid "%s (built-in class)" msgstr "%s (내장 클래스)" -#: sphinx/domains/python.py:776 +#: sphinx/domains/python.py:775 #, python-format msgid "%s (class in %s)" msgstr "%s (%s 클래스)" -#: sphinx/domains/python.py:837 +#: sphinx/domains/python.py:836 #, python-format msgid "%s() (%s class method)" msgstr "%s() (%s의 클래스 메서드)" -#: sphinx/domains/python.py:839 sphinx/domains/python.py:979 +#: sphinx/domains/python.py:838 sphinx/domains/python.py:978 #, python-format msgid "%s (%s property)" msgstr "%s (%s의 특성)" -#: sphinx/domains/python.py:841 +#: sphinx/domains/python.py:840 #, python-format msgid "%s() (%s static method)" msgstr "%s() (%s의 정적 메서드)" -#: sphinx/domains/python.py:1133 +#: sphinx/domains/python.py:1132 msgid "Python Module Index" msgstr "Python 모듈 목록" -#: sphinx/domains/python.py:1134 +#: sphinx/domains/python.py:1133 msgid "modules" msgstr "모듈" -#: sphinx/domains/python.py:1183 +#: sphinx/domains/python.py:1182 msgid "Deprecated" msgstr "폐지됨" -#: sphinx/domains/python.py:1209 +#: sphinx/domains/python.py:1208 msgid "class method" msgstr "클래스 메서드" -#: sphinx/domains/python.py:1210 +#: sphinx/domains/python.py:1209 msgid "static method" msgstr "정적 메서드" -#: sphinx/domains/python.py:1212 +#: sphinx/domains/python.py:1211 msgid "property" msgstr "특성" -#: sphinx/domains/python.py:1270 +#: sphinx/domains/python.py:1269 #, python-format msgid "" "duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for " "one of them" msgstr "%s의 중복 객체 설명, 다른 인스턴스는 %s에 있으며, 이 중 하나에 :noindex:를 사용하십시오" -#: sphinx/domains/python.py:1390 +#: sphinx/domains/python.py:1389 #, python-format msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s" msgstr "상호 참조 %r에 대해 둘 이상의 대상을 찾았습니다: %s" -#: sphinx/domains/python.py:1444 +#: sphinx/domains/python.py:1443 msgid " (deprecated)" msgstr " (폐지됨)" @@ -2832,19 +2842,19 @@ msgstr "auto%s (%r)에 대한 잘못된 서명" msgid "error while formatting arguments for %s: %s" msgstr "%s에 대한 인수를 서식화하는 동안 오류 발생: %s" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:663 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1693 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:663 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1695 #, python-format msgid "missing attribute %s in object %s" msgstr "%s 속성이 %s 객체에 없음" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:813 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:815 #, python-format msgid "" -"autodoc: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n" +"autodoc: failed to determine %s.%s (%r) to be documented, the following exception was raised:\n" "%s" -msgstr "autodoc: 문서화 할 %r을(를) 결정하지 못했으며, 다음 예외가 발생했습니다:\n%s" +msgstr "" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:906 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:908 #, python-format msgid "" "don't know which module to import for autodocumenting %r (try placing a " @@ -2852,76 +2862,76 @@ msgid "" "explicit module name)" msgstr "%r의 자동 문서화를 위해 가져올 모듈을 알 수 없습니다 (문서에 \"module\" 또는 \"currentmodule\" 지시문을 배치하거나, 명시적으로 모듈 이름을 지정해 보십시오)" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:950 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:952 #, python-format msgid "A mocked object is detected: %r" msgstr "모의 객체가 감지되었습니다: %r" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:969 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:971 #, python-format msgid "error while formatting signature for %s: %s" msgstr "%s에 대한 서명을 서식화하는 동안 오류 발생: %s" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1019 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1021 msgid "\"::\" in automodule name doesn't make sense" msgstr "automodule 이름의 \"::\"은 의미가 없음" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1026 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1028 #, python-format msgid "signature arguments or return annotation given for automodule %s" msgstr "automodule %s에 대해 서명 인수 또는 반환 값 주석이 지정됨" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1039 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1041 #, python-format msgid "" "__all__ should be a list of strings, not %r (in module %s) -- ignoring " "__all__" msgstr "__all__은 %r이(가) 아닌 문자열의 목록이어야 합니다 (모듈 %s) -- __all__을 무시합니다" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1105 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1107 #, python-format msgid "" "missing attribute mentioned in :members: option: module %s, attribute %s" msgstr ":members: 옵션에 언급된 속성이 없습니다: 모듈 %s, 속성 %s" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1306 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1383 -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2768 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1308 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1385 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2770 #, python-format msgid "Failed to get a function signature for %s: %s" msgstr "%s에 대한 함수 서명을 가져오지 못했습니다: %s" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1576 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1578 #, python-format msgid "Failed to get a constructor signature for %s: %s" msgstr "%s에 대한 생성자 서명을 가져오지 못했습니다: %s" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1680 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1682 #, python-format msgid "Bases: %s" msgstr "기반 클래스: %s" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1774 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1847 -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1866 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1776 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1849 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1868 #, python-format msgid "alias of %s" msgstr "%s의 별칭" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1908 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1910 #, python-format msgid "alias of TypeVar(%s)" msgstr "TypeVar(%s)의 별칭" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2144 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2241 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2146 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2243 #, python-format msgid "Failed to get a method signature for %s: %s" msgstr "%s에 대한 메소드 서명을 가져오지 못했습니다: %s" -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2372 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2374 #, python-format msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored." msgstr "%s에서 잘못된 __slots__ 가 발견되었습니다. 무시합니다." -#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2811 +#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2813 msgid "" "autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"." " Please update your setting." @@ -2958,56 +2968,62 @@ msgstr "autosummary: 스텁 파일 %r을(를) 찾을 수 없습니다. autosumma msgid "A captioned autosummary requires :toctree: option. ignored." msgstr "캡션이 있는 자동 요약에는 :toctree: 옵션이 필요합니다. 무시합니다." -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:348 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:352 #, python-format -msgid "autosummary: failed to import %s" -msgstr "autosummary: %s을(를) import 하지 못했습니다" +msgid "" +"autosummary: failed to import %s.\n" +"Possible hints:\n" +"%s" +msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:362 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:366 #, python-format msgid "failed to parse name %s" msgstr "이름 %s을(를) 해석하지 못함" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:367 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:371 #, python-format msgid "failed to import object %s" msgstr "객체 %s을(를) import 하지 못함" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:782 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:817 #, python-format msgid "autosummary_generate: file not found: %s" msgstr "autosummary_generate: 파일을 찾을 수 없음: %s" -#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:790 +#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:825 msgid "" "autosummary generats .rst files internally. But your source_suffix does not " "contain .rst. Skipped." msgstr "autosummary는 내부적으로 .rst 파일을 생성합니다. 하지만 source_suffix에 .rst가 포함되어 있지 않습니다. 건너뜁니다." -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:189 -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:253 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:190 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:254 #, python-format msgid "" "autosummary: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n" "%s" msgstr "autosummary: 문서화 할 %r을(를) 결정하지 못했으며, 다음 예외가 발생했습니다:\n%s" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:400 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:401 #, python-format msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s" msgstr "[autosummary] 자동 요약 생성: %s" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:404 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:405 #, python-format msgid "[autosummary] writing to %s" msgstr "[autosummary] %s에 기록" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:441 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:448 #, python-format -msgid "[autosummary] failed to import %r: %s" -msgstr "[autosummary] %r을(를) import 하지 못했습니다: %s" +msgid "" +"[autosummary] failed to import %s.\n" +"Possible hints:\n" +"%s" +msgstr "" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:615 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:624 msgid "" "\n" "Generate ReStructuredText using autosummary directives.\n" @@ -3022,30 +3038,30 @@ msgid "" " pydoc sphinx.ext.autosummary\n" msgstr "\nautosummary 지시문을 사용하여 ReStructuredText를 생성합니다.\n\nsphinx-autogen은 sphinx.ext.autosummary.generate의 프런트엔드입니다.\n주어진 입력 파일에 포함된 autosummary 지시문에서 reStructuredText 파일을 생성합니다.\n\nautosummary 지시문의 형식은 ``sphinx.ext.autosummary`` Python 모듈에 문서화되어 있으며 다음 명령을 사용하여 읽을 수 있습니다.\n\n pydoc sphinx.ext.autosummary\n" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:632 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:641 msgid "source files to generate rST files for" msgstr "rST 파일을 생성할 원본 파일" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:636 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:645 msgid "directory to place all output in" msgstr "모든 출력을 저장할 디렉토리" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:639 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:648 #, python-format msgid "default suffix for files (default: %(default)s)" msgstr "파일의 기본 확장자 (기본값: %(default)s)" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:643 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:652 #, python-format msgid "custom template directory (default: %(default)s)" msgstr "사용자 정의 템플릿 디렉토리 (기본값: %(default)s)" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:647 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:656 #, python-format msgid "document imported members (default: %(default)s)" msgstr "가져온 멤버 문서화 (기본값: %(default)s)" -#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:651 +#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:660 #, python-format msgid "" "document exactly the members in module __all__ attribute. (default: " @@ -3510,6 +3526,13 @@ msgstr "건너뜀" msgid "failed" msgstr "실패" +#: sphinx/util/docfields.py:81 +#, python-format +msgid "" +"Problem in %s domain: field is supposed to use role '%s', but that role is " +"not in the domain." +msgstr "" + #: sphinx/util/docutils.py:213 #, python-format msgid "unknown directive or role name: %s:%s" |