summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--django/conf/global_settings.py1
-rw-r--r--django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin32140 -> 32173 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po34
-rw-r--r--django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 32512 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po1814
-rw-r--r--django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mobin0 -> 1625 bytes
-rw-r--r--django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po112
7 files changed, 1946 insertions, 15 deletions
diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py
index 2581a83499..560d5658ea 100644
--- a/django/conf/global_settings.py
+++ b/django/conf/global_settings.py
@@ -44,6 +44,7 @@ LANGUAGES = (
('es', _('Spanish')),
('fr', _('French')),
('gl', _('Galician')),
+ ('he', _('Hebrew')),
('is', _('Icelandic')),
('it', _('Italian')),
('ja', _('Japanese')),
diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index 2cd1743a48..3f857adc6f 100644
--- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index f03f8d5856..03b92e7dac 100644
--- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1490,62 +1490,66 @@ msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
#: conf/global_settings.py:47
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebr鋓sch"
+
+#: conf/global_settings.py:48
msgid "Icelandic"
msgstr "Isl鋘disch"
-#: conf/global_settings.py:48
+#: conf/global_settings.py:49
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: conf/global_settings.py:49
+#: conf/global_settings.py:50
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:51
msgid "Dutch"
msgstr "Holl鋘disch"
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:53
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasilianisch"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:54
msgid "Romanian"
msgstr "Rum鋘isch"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000..8f94e0d350
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000..afb407bba0
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,1814 @@
+# translation of Django.
+# Copyright (C) 2006 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Django package.
+# <>, 2006.
+# , fuzzy
+# <>, 2006.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-04 14:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-04 14:29+0300\n"
+"Last-Translator: Meir Kriheli <meir@mksoft.co.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: utils/translation.py:350
+msgid "DATE_FORMAT"
+msgstr "d.m.Y"
+
+#: utils/translation.py:351
+msgid "DATETIME_FORMAT"
+msgstr "d.m.y H:i:s"
+
+#: utils/translation.py:352
+msgid "TIME_FORMAT"
+msgstr "H:i:s"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Monday"
+msgstr "砖谞讬"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Tuesday"
+msgstr "砖诇讬砖讬"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Wednesday"
+msgstr "专讘讬注讬"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Thursday"
+msgstr "讞诪讬砖讬"
+
+#: utils/dates.py:6
+msgid "Friday"
+msgstr "砖讬砖讬"
+
+#: utils/dates.py:7
+msgid "Saturday"
+msgstr "砖讘转"
+
+#: utils/dates.py:7
+msgid "Sunday"
+msgstr "专讗砖讜谉"
+
+#: utils/dates.py:14
+msgid "January"
+msgstr "讬谞讜讗专"
+
+#: utils/dates.py:14
+msgid "February"
+msgstr "驻讘专讜讗专"
+
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
+msgid "March"
+msgstr "诪专抓"
+
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
+msgid "April"
+msgstr "讗驻专讬诇"
+
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
+msgid "May"
+msgstr "诪讗讬"
+
+#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
+msgid "June"
+msgstr "讬讜谞讬"
+
+#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
+msgid "July"
+msgstr "讬讜诇讬"
+
+#: utils/dates.py:15
+msgid "August"
+msgstr "讗讜讙讜住讟"
+
+#: utils/dates.py:15
+msgid "September"
+msgstr "住驻讟诪讘专"
+
+#: utils/dates.py:15
+msgid "October"
+msgstr "讗讜拽讟讜讘专"
+
+#: utils/dates.py:15
+msgid "November"
+msgstr "谞讜讘诪讘专"
+
+#: utils/dates.py:16
+msgid "December"
+msgstr "转爪讘专"
+
+#: utils/dates.py:27
+msgid "Jan."
+msgstr "讬讗谞'"
+
+#: utils/dates.py:27
+msgid "Feb."
+msgstr "驻讘专'"
+
+#: utils/dates.py:28
+msgid "Aug."
+msgstr "讗讜讙'"
+
+#: utils/dates.py:28
+msgid "Sept."
+msgstr "住驻讟'"
+
+#: utils/dates.py:28
+msgid "Oct."
+msgstr "讗讜拽'"
+
+#: utils/dates.py:28
+msgid "Nov."
+msgstr "谞讜讘'"
+
+#: utils/dates.py:28
+msgid "Dec."
+msgstr "讚爪诪'"
+
+#: utils/timesince.py:12
+msgid "year"
+msgstr "砖谞讛"
+
+#: utils/timesince.py:13
+msgid "month"
+msgstr "讞讜讚砖"
+
+#: utils/timesince.py:14
+msgid "day"
+msgstr "讬讜诐"
+
+#: utils/timesince.py:15
+msgid "hour"
+msgstr "砖注讛"
+
+#: utils/timesince.py:16
+msgid "minute"
+msgstr "讚拽讛"
+
+#: models/core.py:7
+msgid "domain name"
+msgstr "砖诐 诪转讞诐"
+
+#: models/core.py:8
+msgid "display name"
+msgstr "砖诐 诇转爪讜讙讛"
+
+#: models/core.py:10
+msgid "site"
+msgstr "讗转专"
+
+#: models/core.py:11
+msgid "sites"
+msgstr "讗转专讬诐"
+
+#: models/core.py:28
+msgid "label"
+msgstr "转讜讜讬转"
+
+#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19
+msgid "name"
+msgstr "砖诐"
+
+#: models/core.py:31
+msgid "package"
+msgstr "讞讘讬诇讛"
+
+#: models/core.py:32
+msgid "packages"
+msgstr "讞讘讬诇讜转"
+
+#: models/core.py:42
+msgid "python module name"
+msgstr "砖诐 诪讜讚诇 驻讬讬转讜谉"
+
+#: models/core.py:44
+msgid "content type"
+msgstr "住讜讙 转讜讻谉"
+
+#: models/core.py:45
+msgid "content types"
+msgstr "住讜讙讬 转讜讻谉"
+
+#: models/core.py:67
+msgid "session key"
+msgstr "诪驻转讞 讛转讞讘专讜转"
+
+#: models/core.py:68
+msgid "session data"
+msgstr "诪讬讚注 讛转讞讘专讜转"
+
+#: models/core.py:69
+msgid "expire date"
+msgstr "转讗专讬讱 驻讙 转讜拽祝"
+
+#: models/core.py:71
+msgid "session"
+msgstr "讛转讞讘专讜转"
+
+#: models/core.py:72
+msgid "sessions"
+msgstr "讛转讞讘专讜讬讜转"
+
+#: models/auth.py:8
+msgid "codename"
+msgstr "砖诐 拽讜讚"
+
+#: models/auth.py:10
+msgid "Permission"
+msgstr "讛专砖讗讛"
+
+#: models/auth.py:11 models/auth.py:58
+msgid "Permissions"
+msgstr "讛专砖讗讜转"
+
+#: models/auth.py:22
+msgid "Group"
+msgstr "拽讘讜爪讛"
+
+#: models/auth.py:23 models/auth.py:60
+msgid "Groups"
+msgstr "拽讘讜爪讜转"
+
+#: models/auth.py:33
+msgid "username"
+msgstr "砖诐 诪砖转诪砖"
+
+#: models/auth.py:34
+msgid "first name"
+msgstr "砖诐 驻专讟讬"
+
+#: models/auth.py:35
+msgid "last name"
+msgstr "砖诐 诪砖驻讞讛"
+
+#: models/auth.py:36
+msgid "e-mail address"
+msgstr "讻转讜讘转 讚讜讗\"诇"
+
+#: models/auth.py:37
+msgid "password"
+msgstr "住讬住诪讛"
+
+#: models/auth.py:37
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
+msgstr "讛砖转诪砖 讘 '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
+
+#: models/auth.py:38
+msgid "staff status"
+msgstr "住讟讟讜住 讗讬砖 爪讜讜转"
+
+#: models/auth.py:38
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "诪爪讬讬谉 讛讗诐 讛诪砖转诪砖 讬讻讜诇 诇讛转讞讘专 诇讗转专 讛谞讬讛讜诇."
+
+#: models/auth.py:39
+msgid "active"
+msgstr "驻注讬诇"
+
+#: models/auth.py:40
+msgid "superuser status"
+msgstr "住讟讟讜住 诪砖转诪砖 注诇"
+
+#: models/auth.py:41
+msgid "last login"
+msgstr "讻谞讬住讛 讗讞专讜谞讛"
+
+#: models/auth.py:42
+msgid "date joined"
+msgstr "转讗专讬讱 讛爪讟专驻讜转"
+
+#: models/auth.py:44
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"讘谞讜住祝 诇讻诇 讛讛专砖讗讜转 砖讛讜拽爪讜 讬讚谞讬转, 讬讜注谞拽讜 诇诪砖转诪砖/转 讙诐讻诇 讛讛专砖讗讜转 砖诇 讻诇 拽讘讜爪讛 "
+"讛诪砖讜讬讬讻转 讗诇讬讜/讛."
+
+#: models/auth.py:47 contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
+msgid "User"
+msgstr "诪砖转诪砖"
+
+#: models/auth.py:48
+msgid "Users"
+msgstr "诪砖转诪砖讬诐"
+
+#: models/auth.py:57
+msgid "Personal info"
+msgstr "诪讬讚注 讗讬砖讬"
+
+#: models/auth.py:59
+msgid "Important dates"
+msgstr "转讗专讬讻讬诐 讞砖讜讘讬诐"
+
+#: models/auth.py:216
+msgid "Message"
+msgstr "讛讜讚注讛"
+
+#: core/validators.py:61
+msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
+msgstr "注专讱 讝讛 讞讬讬讘 诇讛讻讬诇 讗讜转讬讜转, 住驻专讜转 讜拽讜讜讬诐 转讞转讜谞讬诐 讘诇讘讚."
+
+#: core/validators.py:65
+msgid ""
+"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
+"slashes."
+msgstr "注专讱 讝讛 讞讬讬讘 诇讛讻讬诇 讗讜转讬讜转, 住驻专讜转, 诪拽驻讬诐, 拽讜讜讬诐 转讞转讜谞讬诐 讜谞讟讜讬讬诐 讘诇讘讚."
+
+#: core/validators.py:73
+msgid "Uppercase letters are not allowed here."
+msgstr "讗住讜专 诇讛砖转诪砖 讘讗讜转讬讜转 讙讚讜诇讜转."
+
+#: core/validators.py:77
+msgid "Lowercase letters are not allowed here."
+msgstr "讗住讜专 诇讛砖转诪砖 讘讗讜转讬讜转 拽讟谞讜转."
+
+#: core/validators.py:84
+msgid "Enter only digits separated by commas."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 专拽 住驻专讜转 诪讜驻专讚讜转 讘驻住讬拽讬诐."
+
+#: core/validators.py:96
+msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 专拽 讻转讜讘讜转 讚讜讗\"诇 诪讜驻专讚讜转 讘驻住讬拽讬诐."
+
+#: core/validators.py:100
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "谞讗 诇讛讝讬谉 讻转讜讘转 IP 讞讜拽讬转."
+
+#: core/validators.py:104
+msgid "Empty values are not allowed here."
+msgstr "讞讜讘讛 诇讛讝讬谉 注专讱 讘砖讚讛 讝讛."
+
+#: core/validators.py:108
+msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
+msgstr "诪讜转专 诇讛讝讬谉 住驻专讜转 讘诇讘讚."
+
+#: core/validators.py:112
+msgid "This value can't be comprised solely of digits."
+msgstr "注专讱 讝讛 讗讬谞讜 讬讻讜诇 诇讛讻讬诇 住驻专讜转 讘诇讘讚."
+
+#: core/validators.py:117
+msgid "Enter a whole number."
+msgstr "谞讗 诇讛讝讬谉 诪住驻专 砖诇诐."
+
+#: core/validators.py:121
+msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 讻讗谉 讗讜转讬讜转 讘诇讘讚."
+
+#: core/validators.py:125
+msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 转讗专讬讱 讘诪讘谞讛 YYYY-MM-DD."
+
+#: core/validators.py:129
+msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 砖注讛 讘诪讘谞讛 HH:MM."
+
+#: core/validators.py:133
+msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 转讗专讬讱 讜砖注讛 讘诪讘谞讛 YYYY-MM-DD HH:MM."
+
+#: core/validators.py:137
+msgid "Enter a valid e-mail address."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 讻转讜讘转 讚讜讗\"诇 讞讜拽讬转."
+
+#: core/validators.py:149
+msgid ""
+"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
+"corrupted image."
+msgstr "谞讗 诇讛注诇讜转 转诪讜谞讛 讞讜拽讬转. 讛拽讜讘抓 砖讛注诇转 讗讬谞讜 转诪讜谞讛 讗讜诪讻讬诇 转诪讜谞讛 诪拽讜诇拽诇转."
+
+#: core/validators.py:156
+#, python-format
+msgid "The URL %s does not point to a valid image."
+msgstr "讛-URL %s 讗谞讜 诪爪讘讬注 诇转诪讜谞讛 讞讜拽讬转."
+
+#: core/validators.py:160
+#, python-format
+msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
+msgstr "诪住驻专讬 讟诇驻讜谉 讞讬讬讘讬诐 诇讛讬讜转 讘诪讘谞讛 XXX-XXX-XXXX.鈥 \"%s\" 讗讬谞讜 讞讜拽讬."
+
+#: core/validators.py:168
+#, python-format
+msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
+msgstr "讛-URL鈥 %s 讗讬谞讜 诪爪讘讬注 诇住专讟讜谉 QuickTime 讞讜拽讬."
+
+#: core/validators.py:172
+msgid "A valid URL is required."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 URL 讞讜拽讬."
+
+#: core/validators.py:186
+#, python-format
+msgid ""
+"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"讬砖 诇讛讝讬谉 HTML 讞讜拽讬. 砖讙讬讗讜转 住驻爪讬驻讬讜转:\n"
+"%s"
+
+#: core/validators.py:193
+#, python-format
+msgid "Badly formed XML: %s"
+msgstr "诪讘谞讛 XML 砖讙讜讬: %s"
+
+#: core/validators.py:203
+#, python-format
+msgid "Invalid URL: %s"
+msgstr "URL 砖讙讜讬: %s"
+
+#: core/validators.py:207 core/validators.py:209
+#, python-format
+msgid "The URL %s is a broken link."
+msgstr "讛-URL鈥 %s 讛讜讗 拽讬砖讜专 砖讘讜专."
+
+#: core/validators.py:215
+msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 拽讬爪讜专 讞讜拽讬 诇诪讚讬谞讛 讘讗专讛\"讘."
+
+#: core/validators.py:230
+#, python-format
+msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
+msgstr "砖诪讜专 注诇 诇砖讜谞讱! 讛诪讬诇讛 %s 讗讬谞讛 诪讜转专转 诇砖讬诪讜砖 讻讗谉."
+
+#: core/validators.py:237
+#, python-format
+msgid "This field must match the '%s' field."
+msgstr "转讜讻谉 讛砖讚讛 讞讬讬讘 诇讛讬讜转 讝讛讛 诇砖讚讛 '%s'."
+
+#: core/validators.py:256
+msgid "Please enter something for at least one field."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 转讜讻谉 讘诇驻讞讜转 讗讞讚 诪讛砖讚讜转."
+
+#: core/validators.py:265 core/validators.py:276
+msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 转讜讻谉 讘砖谞讬 讛砖讚讜转 讗讜 诇讛砖讗讬专 讗转 砖谞讬讛诐 专讬拽讬诐."
+
+#: core/validators.py:283
+#, python-format
+msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 诪讬讚注 讘砖讚讛 讝讛 讗诐 砖讚讛 %(field)s 诪讻讬诇 %(value)s"
+
+#: core/validators.py:295
+#, python-format
+msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 转讜讻谉 讘砖讚讛 讝讛 讗诐 转讜讻谉 砖讚讛 %(field)s 讗讬谞讜 %(value)s"
+
+#: core/validators.py:314
+msgid "Duplicate values are not allowed."
+msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇讛讝讬谉 注专讻讬诐 讻驻讜诇讬诐."
+
+#: core/validators.py:337
+#, python-format
+msgid "This value must be a power of %s."
+msgstr "注专讱 讝讛 讞讬讬讘 诇讛讬讜转 讞讝拽讛 砖诇 %s."
+
+#: core/validators.py:348
+msgid "Please enter a valid decimal number."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 注砖专讜谞讬 讞讜拽讬."
+
+#: core/validators.py:350
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please enter a valid decimal number with at most %s total digit.Please enter "
+"a valid decimal number with at most %s total digits."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 注砖专讜谞讬 讞讜拽讬 注诐 %s 住驻专讛 诇讻诇 讛讬讜转专.讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 注砖专讜谞讬 讞讜拽讬 注诐 %"
+"s 住驻专讜转 诇讻诇 讛讬讜转专.\n"
+"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 注砖专讜谞讬 讛讻讜诇诇 %s 住驻专讛 诇讻诇 讛讬讜转专.讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 注砖专讜谞讬 讛讻讜诇诇 %s "
+"住驻专讜转 诇讻诇 讛讬讜转专."
+
+#: core/validators.py:353
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place.Please "
+"enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 注砖专讜谞讬 讞讜拽讬 注诐 %s 住驻专讛 讗讞专讬 讛谞拽讜讚讛 诇讻诇 讛讬讜转专."
+"讬砖路诇讛讝讬谉路诪住驻专路注砖专讜谞讬路讞讜拽讬路注诐路%s路住驻专讜转路讗讞专讬路讛谞拽讜讚讛路诇讻诇路讛讬讜转专.\n"
+"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 注砖专讜谞讬 注诐 %s 住驻专讛 讗讞专讬 讛谞拽讜讚讛 讛注砖专讜谞讬转 诇讻诇 讛讬讜转专.讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 "
+"注砖专讜谞讬 注诐 %s 住驻专讜转 讗讞专讬 讛谞拽讜讚讛 讛注砖专讜谞讬转 诇讻诇 讛讬讜转专."
+
+#: core/validators.py:363
+#, python-format
+msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
+msgstr "讬砖 诇讛注诇讜转 拽讜讘抓 讘讙讜讚诇 %s 讘转讬诐 诇驻讞讜转."
+
+#: core/validators.py:364
+#, python-format
+msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
+msgstr "讬砖 诇讜讜讚讗 砖讛拽讜讘抓 砖讛注诇转 讛讜讗 讘讙讜讚诇 %s 讘转讬诐 诇讻诇 讛讬讜转专."
+
+#: core/validators.py:377
+msgid "The format for this field is wrong."
+msgstr "诪讘谞讛 转讜讻谉 砖讚讛 讝讛 砖讙讜讬."
+
+#: core/validators.py:392
+msgid "This field is invalid."
+msgstr "砖讚讛 讝讛 讗讬谞讜 讞讜拽讬."
+
+#: core/validators.py:427
+#, python-format
+msgid "Could not retrieve anything from %s."
+msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇讗讞讝专 讻诇讜诐 诪 %s."
+
+#: core/validators.py:430
+#, python-format
+msgid ""
+"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
+msgstr "讛-URL路%(url)s路讛讞讝讬专 讻讜转专转路Content-Type路诇讗 讞讜拽讬转路'%(contenttype)s'."
+
+#: core/validators.py:463
+#, python-format
+msgid ""
+"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
+"\"%(start)s\".)"
+msgstr "谞讗 诇住讙讜专 讗转 转讙路%(tag)s路讘砖讜专讛路%(line)s.路(讛砖讜专讛 诪转讞讬诇讛 讘路\"%(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:467
+#, python-format
+msgid ""
+"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"讞诇拽 诪讛讟拽住讟 讘砖讜专讛路%(line)s路讗住讜专 讘讛拽砖专 讝讛.路(讛砖讜专讛路诪转讞讬诇讛 讘路\"%(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:472
+#, python-format
+msgid ""
+"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
+"(start)s\".)"
+msgstr ""
+"\"%(attr)s\"路讘砖讜专讛路%(line)s路讗讬谞讛 转讻讜谞讛 讞讜拽讬转.路(讛砖讜专讛 诪转讞讬诇讛 讘路\"%(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:477
+#, python-format
+msgid ""
+"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
+"(start)s\".)"
+msgstr ""
+"\"<%(tag)s>\"路讘砖讜专讛路%(line)s路讗讬谞讜 转讙 讞讜拽讬.路(讛砖讜专讛 诪转讞讬诇讛 讘路\"%(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:481
+#, python-format
+msgid ""
+"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"A路tag路on路line路%(line)s路讞住专讛 转讻讜谞讛 讗讞转 讗讜 讬讜转专 谞讚专砖讜转.路(讛砖讜专讛路诪转讞讬诇讛 讘路\"%"
+"(start)s\".)"
+
+#: core/validators.py:486
+#, python-format
+msgid ""
+"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
+"starts with \"%(start)s\".)"
+msgstr ""
+"诇转讻讜谞讛路\"%(attr)s\"路讘砖讜专讛路%(line)s路讬砖 注专讱 诇讗 讞讜拽讬.路(讛砖讜专讛路诪转讞讬诇讛 讘路\"%(start)"
+"s\".)"
+
+#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:283 core/meta/fields.py:486
+#: core/meta/fields.py:497
+msgid "This field is required."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 转讜讻谉 讘砖讚讛 讝讛."
+
+#: core/formfields.py:338
+#, python-format
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
+msgstr "讬砖 诇讜讜讚讗 砖讛讟拽住讟 砖诇讱 诪讻讬诇 驻讞讜转 诪 %s 转讜."
+
+#: core/formfields.py:343
+msgid "Line breaks are not allowed here."
+msgstr "诪注讘专讬 砖讜专讛 讗住讜专讬诐 讻讗谉."
+
+#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
+msgstr "讬砖 诇讘讞讜专 讗驻砖专讜转 讞讜拽讬转; '%(data)s' 讗讬谞讜 讘讬谉 %(choices)s."
+
+#: core/formfields.py:603
+msgid "The submitted file is empty."
+msgstr "讛拽讜讘抓 砖谞砖诇讞 专讬拽."
+
+#: core/formfields.py:657
+msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
+msgstr "讞砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 砖诇诐 讘讬谉 鈥-32,768 诇- 32,767."
+
+#: core/formfields.py:666
+msgid "Enter a positive number."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 讞讬讜讘讬."
+
+#: core/formfields.py:675
+msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 诪住驻专 砖诇诐 讘讬谉 0 诇- 32,767."
+
+#: core/template/defaultfilters.py:379
+msgid "yes,no,maybe"
+msgstr "讻谉,诇讗,讗讜诇讬"
+
+#: core/meta/__init__.py:1944
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "%(object)s 注诐 %(type)s 拽讬讬诐 讻讘专 注讘讜专 %(field)s 谞转讜谉."
+
+#: core/meta/fields.py:46
+#, python-format
+msgid "Please enter a valid %s."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 %s 讞讜拽讬."
+
+#: core/meta/fields.py:60
+#, python-format
+msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
+msgstr "%(optname)s路注诐路%(fieldname)s路讝讛 拽讬讬诪转 讻讘专."
+
+#: core/meta/fields.py:129
+msgid " Separate multiple IDs with commas."
+msgstr "讬砖 诇讛驻专讬讚 诪讝讛讬诐 诪专讜讘讬诐 讘驻住讬拽讬诐."
+
+#: core/meta/fields.py:132
+msgid ""
+" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgstr ""
+" 讬砖 诇讛讞讝讬拽 诇讞讜抓 讗转 \"Control\" 讗讜 \"Command\" 注诇 诪拽, 讻讚讬 诇讘讞讜专 讬讜转专 诪讗讞讚."
+
+#: core/meta/fields.py:506
+msgid "Enter a valid filename."
+msgstr "讬砖 诇讛讝讬谉 砖诐 拽讜讘抓 讞讜拽讬."
+
+#: core/meta/fields.py:780
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid.Please enter "
+"valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
+msgstr ""
+"谞讗 诇讛讝讬谉 讝讬讛讜讬路%(self)s路讞讜拽讬.路讛注专讱路%(value)r路讗讬谞讜 讞讜拽讬.谞讗 诇讛讝讬谉 讝讬讛讜讬讬路%"
+"(self)s路讞讜拽讬讬诐.路讛注专讻讬诐路%(value)r路讗讬谞诐 讞讜拽讬讬诐."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "讛驻谞讬讛 诪"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr "讝讛 讗诪讜专 诇讛讬讜转 谞转讬讘 诪诇讗, 诇诇讗 砖诐 讛诪转讞诐. 诇讚讜讙诪讗: '鈥/events/search'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "讛驻谞讬讛 讗诇"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr "讬讻讜诇 诇讛讬讜转 谞转讬讘 诪诇讗 (讻谞\"诇) 讗讜 URL 诪诇讗 讛诪转讞讬诇 讘'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "讛驻谞讬讛"
+
+#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "讛驻谞讬讜转"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:40
+#, python-format
+msgid ""
+"<h3>By %s:</h3>\n"
+"<ul>\n"
+msgstr ""
+"<h3>注\"讬 %s:</h3>\n"
+"<ul>\n"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
+msgid "All"
+msgstr "讛讻诇"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:109
+msgid "Any date"
+msgstr "讻诇 转讗专讬讱"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:110
+msgid "Today"
+msgstr "讛讬讜诐"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:113
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "讘砖讘讜注 讛讗讞专讜谉"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
+msgid "This month"
+msgstr "讛讞讜讚砖"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
+msgid "This year"
+msgstr "讛砖谞讛"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
+msgid "Yes"
+msgstr "讻谉"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:143
+msgid "No"
+msgstr "诇讗"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:150
+msgid "Unknown"
+msgstr "诇讗 讬讚讜注"
+
+#: contrib/admin/models/admin.py:6
+msgid "action time"
+msgstr "讝诪谉 驻注讜诇讛"
+
+#: contrib/admin/models/admin.py:9
+msgid "object id"
+msgstr "诪讝讛讛 讗讜讘讬讬拽讟"
+
+#: contrib/admin/models/admin.py:10
+msgid "object repr"
+msgstr "讬讬爪讜讙 讗讜讘讬讬拽讟"
+
+#: contrib/admin/models/admin.py:11
+msgid "action flag"
+msgstr "讚讙诇 驻注讜诇讛"
+
+#: contrib/admin/models/admin.py:12
+msgid "change message"
+msgstr "讛注专讛 诇砖讬谞讜讬"
+
+#: contrib/admin/models/admin.py:15
+msgid "log entry"
+msgstr "专讬砖讜诐 讬讜诪谉"
+
+#: contrib/admin/models/admin.py:16
+msgid "log entries"
+msgstr "专讬砖讜诪讬 讬讜诪谉"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:245 contrib/admin/views/doc.py:254
+#: contrib/admin/views/doc.py:256 contrib/admin/views/doc.py:262
+#: contrib/admin/views/doc.py:263 contrib/admin/views/doc.py:265
+msgid "Integer"
+msgstr "诪住驻专 砖诇诐"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:246
+msgid "Boolean (Either True or False)"
+msgstr "讘讜诇讬讗谞讬 (讗诪转 讗讜 砖拽专)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:247 contrib/admin/views/doc.py:264
+#, python-format
+msgid "String (up to %(maxlength)s)"
+msgstr "诪讞专讜讝转 (注讚 %(maxlength)s 转讜讜讬诐)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:248
+msgid "Comma-separated integers"
+msgstr "诪住驻专讬诐 砖诇诪讬诐 诪讜驻专讚讬诐 讘驻住讬拽讬诐"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:249
+msgid "Date (without time)"
+msgstr "转讗专讬讱 (诇诇讗 砖注讛)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:250
+msgid "Date (with time)"
+msgstr "转讗专讬讱 (讻讜诇诇 砖注讛)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:251
+msgid "E-mail address"
+msgstr "讻转讜讘转 讚讜讗\"诇"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:252 contrib/admin/views/doc.py:255
+msgid "File path"
+msgstr "谞转讬讘 拽讜讘抓"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:253
+msgid "Decimal number"
+msgstr "诪住驻专 注砖专讜谞讬"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:257 contrib/comments/models/comments.py:26
+msgid "IP address"
+msgstr "讻转讜讘转 IP"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:259
+msgid "Boolean (Either True, False or None)"
+msgstr "讘讜诇讬讗谞讬 (讗诪转, 砖拽专 讗讜 讻诇讜诐)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:260
+msgid "Relation to parent model"
+msgstr "讬讞住 诇诪讜讚诇 讗讘"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:261
+msgid "Phone number"
+msgstr "诪住驻专 讟诇驻讜谉"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:266
+msgid "Text"
+msgstr "讟拽住讟"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:267
+msgid "Time"
+msgstr "讝诪谉"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:268 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:269
+msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
+msgstr "诪讚讬谞讛 讘讗专讛\"讘 (砖转讬 讗讜转讬讜转 讙讚讜诇讜转)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:270
+msgid "XML text"
+msgstr "讟拽住讟 XML"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:52
+msgid "Site administration"
+msgstr "谞讬讛讜诇 讗转专"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:67
+#, python-format
+msgid "Select %s"
+msgstr "讘讞专/讬 %s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:68
+#, python-format
+msgid "Select %s to change"
+msgstr "讘讞专/讬 %s 诇砖讬谞讜讬"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:410
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
+msgstr "讛%(name)s \"%(obj)s\" 谞讜住祝 讘讛爪诇讞讛."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
+msgid "You may edit it again below."
+msgstr "谞讬转谉 诇注专讜讱 砖讜讘 诪转讞转"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
+#, python-format
+msgid "You may add another %s below."
+msgstr "谞讬转谉 诇讛讜住讬祝 %s 谞讜住祝 诪转讞转."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:441
+#, python-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "讛讜住驻转 %s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:457
+#, python-format
+msgid "Added %s."
+msgstr "%s 讛转讜讜住祝."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
+#: contrib/admin/views/main.py:461
+msgid "and"
+msgstr "讜"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:459
+#, python-format
+msgid "Changed %s."
+msgstr "%s 砖讜谞讛."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:461
+#, python-format
+msgid "Deleted %s."
+msgstr "%s 谞诪讞拽."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:464
+msgid "No fields changed."
+msgstr "讗祝 砖讚讛 诇讗 讛砖转谞讛."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:489
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
+msgstr "讛-%(name)s \"%(obj)s\" 砖讜谞讛 讘讛爪诇讞讛."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:498
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr "讛-%(name)s \"%(obj)s\" 砖讜谞讛 讘讛爪诇讞讛 谞讬转谉 诇注专讜讱 讗讜转讜 砖讜讘 诪转讞转."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:536
+#, python-format
+msgid "Change %s"
+msgstr "砖讬谞讜讬 %s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:615
+#, python-format
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
+msgstr "讗讞讚 讗讜 讬讜转专 %(fieldname)s 讘%(name)s: %(obj)s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:620
+#, python-format
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
+msgstr "讗讞讚 讗讜 讬讜转专 %(fieldname)s 讘%(name)s:"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:649
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 谞诪讞拽 讘讛爪诇讞讛."
+
+#: contrib/admin/views/main.py:652
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "讛讗诐 讗转/讛 讘讟讜讞/讛 ?"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:667
+#, python-format
+msgid "Change history: %s"
+msgstr "讛讬住讟讜专讬讬转 砖讬谞讜讬: %s"
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
+#: parts/auth/formfields.py:38
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"谞讗 诇讛讝讬谉 砖诐 诪砖转诪砖 讜住讬住诪讛 谞讻讜谞讬诐. 讘砖谞讬 讛砖讚讜转 讙讜讚诇 讛讗讜转讬讜转 讛讗谞讙诇讬讜转 诪砖谞讛."
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:23
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
+msgid "Log in"
+msgstr "讻谞讬住讛"
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:61
+msgid ""
+"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
+"submission has been saved."
+msgstr ""
+"谞讗 诇讛转讞讘专 砖讜讘, 诪讗讞专 讜驻讙 转讜拽祝 讛讛转讞讘专讜转 讛谞讜讻讞讬转. 讗诇 讚讗讙讛: 讛诪讬讚注砖砖诇讞转 谞砖诪专."
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:68
+msgid ""
+"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
+"cookies, reload this page, and try again."
+msgstr ""
+"谞专讗讛 砖讛讚驻讚驻谉 砖诇讱 讗讬谞讜 诪讜讙讚专 诇拽讘诇 注讜讙讬讜转. 谞讗 诇讗驻砖专 注讜讙讬讜转,诇讟注讜谉 诪讞讚砖 讗转 讛讚祝 "
+"讜诇谞住讜转 砖讜讘."
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:82
+msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
+msgstr "砖诐 诪砖转诪砖 讗讬谞讜 讬讻讜诇 诇讛讻讬诇 讗转 讛转讜 '@'."
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:84
+#, python-format
+msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
+msgstr "讻转讜讘转 讛讚讜讗\"诇 砖诇讱 讗讬谞讛 砖诐 讛诪砖转诪砖 砖诇讱. 谞住讛/讬 '%s' 讘诪拽讜诐."
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+msgid "Change password"
+msgstr "砖讬谞讜讬 住讬住诪讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+msgid "Log out"
+msgstr "讬爪讬讗讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
+msgid "Home"
+msgstr "讚祝 讛讘讬转"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+msgid "Documentation"
+msgstr "转讬注讜讚"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "讬讬住讜诪谞讬讜转"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
+msgid "Documentation bookmarklets"
+msgstr "讬讬住讜诪讜谞讬讜转 转讬注讜讚"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
+msgid ""
+"\n"
+"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
+"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
+"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
+"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
+"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
+"your computer is \"internal\").</p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p class=\"help\">讻讚讬 诇讛转拽讬谉 讬讬住讜诪谞讬讜转, 讬砖 诇讙专讜专 讗转 讛拽讬砖讜专 诇住专讙诇 讛住讬诪谞讬讜转\n"
+"砖诇讱, 讗讜 拽诇讬拽 讬诪谞讬 讜讛讜住驻讛 诇住讬诪谞讬讜转. 讻注转 谞讬转谉\n"
+"诇讘讞讜专 讗转 讛讬讬住讜诪谞讬讛 诪讻诇 注诪讜讚 讘讗转专. 讬砖 诇砖讬诐 诇讘 讻讬 讞诇拽 诪讛讬讬住讜诪谞讬讜转\n"
+"谞讬转谞讜转 诇爪驻讬讛 专拽 诪诪讞砖讘 砖诪住讜讜讙\n"
+"讻\"驻谞讬诪讬\" (讬砖 诇讚讘专 注诐 诪谞讛诇 讛诪注专讻转 砖诇讱 讗诐 讗讬谞讱 讘讟讜讞/讛\n"
+"砖讛诪讞砖讘 诪住讜讜讙 讻讻讝讛).</p>\n"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
+msgid "Documentation for this page"
+msgstr "转讬注讜讚 诇讚祝 讝讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
+msgid ""
+"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
+"that page."
+msgstr "诪拽驻讬抓 讗讜转讱 诪讻诇 注诪讜讚 诇转讬注讜讚 讛转爪讜讙讛 砖讬讬爪专讛 讗讜转讜."
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
+msgid "Show object ID"
+msgstr "讛爪讙 诪讝讛讛 讗讜讘讬讬拽讟"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
+msgid ""
+"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
+"object."
+msgstr "诪爪讬讙 讗转 住讜讙 讛转讜讻谉 讜讛诪讝讛讛 讛讬讬讞讜讚讬 诇注诪讜讚讬诐 讛诪讬讬爪讙讬诐 讗讜讘讬讬拽讟 讘讜讚讚."
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
+msgid "Edit this object (current window)"
+msgstr "注专讬讻转 讗讜讘讬讬拽讟 讝讛 (讘讞诇讜谉 讛谞讜讻讞讬)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
+msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
+msgstr "拽讜驻抓 诇注诪讜讚 讛谞讬讛讜诇 诇注诪讜讚讬诐 讗砖专 诪讬讬爪讙讬诐 讗讜讘讬讬拽讟讬诐 讘讜讚讚."
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
+msgid "Edit this object (new window)"
+msgstr "注专讬讻转 讗讜讘讬讬拽讟 讝讛 (讘讞诇讜谉 讞讚砖)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
+msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
+msgstr "讻谞\"诇, 讗讱 讚祝 讛谞讬讛讜诇 讬讬驻转讞 讘讞诇讜谉 讞讚砖."
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "转讗专讬讱:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "砖注讛:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
+msgid "Currently:"
+msgstr "讛谞讜讻讞讬."
+
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
+msgid "Change:"
+msgstr "砖讬谞讜讬:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "谞讬讛讜诇 讗转专 Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "谞讬讛讜诇 Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
+msgid "Go"
+msgstr "讘爪注"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
+msgid "History"
+msgstr "讛讬住讟讜专讬讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
+msgid "Date/time"
+msgstr "转讗专讬讱/砖注讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
+msgid "Action"
+msgstr "驻注讜诇讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
+msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
+msgstr "l d.m.y H:i:s"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
+msgid ""
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"admin site."
+msgstr "诇讗讜讘讬讬拽讟 讝讛 讗讬谉 讛讬住讟讜专讬讬转 砖讬谞讜讬. 讻谞专讗讛 诇讗 讛砖转诪砖讜 讘诪诪砖拽 讛谞讬讛讜诇 诇讛讜住驻转讜."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
+msgid "Add"
+msgstr "讛讜住驻讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
+msgid "Change"
+msgstr "砖讬谞讜讬"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "讗讬谉 诇讱 讛专砖讗讜转 诇注专讬讻讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "驻注讜诇讜转 讗讞专讜谞讜转"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+msgid "My Actions"
+msgstr "讛驻注讜诇讜转 砖诇讬"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
+msgid "None available"
+msgstr "诇讗 谞诪爪讗讜"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
+msgid "Welcome,"
+msgstr "砖诇讜诐"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
+msgid "View on site"
+msgstr "爪驻讬讛 讘讗转专"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
+msgid "Please correct the error below."
+msgstr "谞讗 诇转拽谉 讗转 讛砖讙讬讗讛 讛讘讗讛:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
+msgid "Ordering"
+msgstr "住讬讚讜专"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Order:"
+msgstr "住讚专:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "讛讜住驻转 %(name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "砖讙讬讗转 砖专转"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "砖讙讬讗转 砖专转 (500)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error <em>(500)</em>"
+msgstr "砖讙讬讗转 砖专转 <em>(500)</em>"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"讛转专讞砖讛 砖讙讬讗讛. 讛讬讗 讚讜讜讞讛 诇诪谞讛诇讬 讛讗转专 讘讚讜讗\"诇 讜转转讜拽谉 讘拽专讜讘. 转讜讚讛 注诇 住讘诇谞讜转讱."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
+msgid "Username:"
+msgstr "砖诐 诪砖转诪砖:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
+msgid "Password:"
+msgstr "住讬住诪讛:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
+msgstr "讛讗诐 <a href=\"/password_reset/\">砖讻讞转 讗转 讛住讬住诪讛 砖诇讱</a>?"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "讚祝 诇讗 拽讬讬诐"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "讗谞讜 诪爪讟注专讬诐, 诇讗 谞讬转谉 诇诪爪讜讗 讗转 讛讚祝 讛诪讘讜拽砖."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
+"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
+"types of objects:"
+msgstr ""
+"诪讞讬拽转 %(object_name)s路'%(object)s'路转诪讞拽 讗讜讘讬讬拽讟讬诐 拽砖讜专讬诐,讗讱 诇讞砖讘讜谉 砖诇讱 讗讬谉 "
+"讛专砖讗讜转 诇诪讞讬拽转 讗讜讘讬讬拽讟讬诐 诪讛住讜讙 讛讘讗:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
+"the following related items will be deleted:"
+msgstr ""
+"讛讗诐 讘专爪讜谞讱 诇诪讞讜拽 讗转 %(object_name)s路\"%(object)s\"? 讻诇讛驻专讬讟讬诐 讛拽砖讜专讬诐 讛讘讗讬诐 "
+"讬讬诪讞拽讜:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
+msgid "Yes, I'm sure"
+msgstr "讻谉, 讗谞讬 讘讟讜讞/讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
+msgid "Delete"
+msgstr "诪讞讬拽讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
+msgid "Save as new"
+msgstr "砖诪讬专讛 讻讞讚砖"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
+msgid "Save and add another"
+msgstr "砖诪讬专讛 讜讛讜住驻转 讗讞专"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
+msgid "Save and continue editing"
+msgstr "砖诪讬专讛 讜讛诪砖讱 注专讬讻讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
+msgid "Save"
+msgstr "砖诪讬专讛"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr " 诇驻讬 %(title)s "
+
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
+msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
+msgstr "转讜讚讛 注诇 讘讬诇讜讬 讝诪谉 讗讬讻讜转 注诐 讛讗转专."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
+msgid "Log in again"
+msgstr "讛转讞讘专/讬 砖讜讘"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+msgid "Password reset"
+msgstr "讗讬驻讜住 住讬住诪讛"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
+"your password and e-mail the new one to you."
+msgstr ""
+"砖讻讞转 讗转 住讬住诪转讱 ? 谞讗 诇讛讝讬谉 讗转 讻转讜讘转 讛讚讜讗\"诇 诪转讞转, 讗谞讜 谞讗驻住讗转 讛住讬住诪讛 讜谞砖诇讞 讗转 "
+"讛讞讚砖讛 讗诇讬讱."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "讻转讜讘转 讚讜讗\"诇:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "Reset my password"
+msgstr "讗驻住 讗转 住讬住诪转讬"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
+msgid "Password change"
+msgstr "砖讬谞讜讬 住讬住诪讛"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
+msgid "Password change successful"
+msgstr "讛住讬住诪讛 砖讜谞转讛 讘讛爪诇讞讛"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
+msgid "Your password was changed."
+msgstr "住讬住诪转讱 砖讜谞转讛."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "讛住讬住诪讛 讗讜驻住讛 讘讛爪诇讞讛"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
+msgid ""
+"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
+"should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"砖诇讞谞讜 讗转 讛住讬住诪讛 讛讞讚砖讛 诇讻转讜讘转 讛讚讜讗\"诇 砖讛讝谞转. 讛讬讗 讗诪讜专讛 诇讛转拽讘诇转讜讱 讝诪谉 拽爪专."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"谞讗 诇讛讝讬谉 讗转 住讬住诪转讱 讛讬砖谞讛, 诇诪注谉 讛讗讘讟讞讛, 讜诇讗讞专 诪讻谉 讗转 住讬住诪转讱讛讞讚砖讛 驻注诪讬讬诐 讻讚讬 "
+"砖谞讜讻诇 诇讜讜讚讗 砖讛拽诇讚转 讗讜转讛 讻专讗讜讬."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
+msgid "Old password:"
+msgstr "住讬住诪讛 讬砖谞讛:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
+msgid "New password:"
+msgstr "住讬住诪讛 讞讚砖讛:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "讗讬诪讜转 住讬住诪讛:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
+msgid "Change my password"
+msgstr "砖谞讛 讗转 住讬住诪转讬"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
+msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
+msgstr "讛讜讚注讛 讝讜 讛转拽讘诇讛 讻讬 讘讬拽砖转 讗讬驻讜住 住讬住诪讛"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
+#, python-format
+msgid "for your user account at %(site_name)s"
+msgstr "注讘讜专 讞砖讘讜谉 讛诪砖转诪砖 砖诇讱 讘 %(site_name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
+#, python-format
+msgid "Your new password is: %(new_password)s"
+msgstr "住讬住诪转讱 讛讞讚砖讛: %(new_password)s"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
+msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
+msgstr "谞讬转谉 诇砖谞讜转 讗转 讛住讬住诪讛 讘讻诇 注转 注\"讬 驻谞讬讛 诇讚祝 讝讛:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
+msgstr "砖诐 讛诪砖转诪砖 砖诇讱, 讘诪拽专讛 砖砖讻讞转:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
+msgid "Thanks for using our site!"
+msgstr "转讜讚讛 注诇 讛砖讬诪讜砖 讘讗转专 砖诇谞讜!"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
+#, python-format
+msgid "The %(site_name)s team"
+msgstr "爪讜讜转 %(site_name)s"
+
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240
+msgid "All dates"
+msgstr "讻诇 讛转讗专讬讻讬诐"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"诇讚讜讙诪讗: '/about/contact/'. 讬砖 诇讜讜讚讗 讛讬诪爪讗讜转 讛拽讜讜讬诐 讛谞讟讜讬讬诐 讘讛转讞诇讛 讜讘住讜祝."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
+msgid "title"
+msgstr "讻讜转专转"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
+msgid "content"
+msgstr "转讜讻谉"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
+msgid "enable comments"
+msgstr "讗驻砖专 转讙讜讘讜转"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
+msgid "template name"
+msgstr "砖诐 转讘谞讬转"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"讚讜讙诪讗: 'flatpages/contact_page'. 讛讗诐 讗讬谞讜 拽讬讬诐, 讛诪注专讻转转砖转诪砖 讘 'flatpages/"
+"default'."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "registration required"
+msgstr "讛专砖诪讛 谞讚专砖转"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr "讗诐 讝讛 诪住讜诪讱, 专拽 诪砖转诪砖讬诐 诪讞讜讘专讬诐 讬讜讻诇讜 诇爪驻讜转 讘讚祝."
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
+msgid "flat page"
+msgstr "讚祝 驻砖讜讟"
+
+#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
+msgid "flat pages"
+msgstr "讚驻讬诐 驻砖讜讟讬诐"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:8
+#: contrib/comments/models/comments.py:161
+msgid "object ID"
+msgstr "诪讝讛讛 讗讜讘讬讬拽讟"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:9
+msgid "headline"
+msgstr "讻讜转专转"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:10
+#: contrib/comments/models/comments.py:162
+msgid "comment"
+msgstr "转讙讜讘讛"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:11
+msgid "rating #1"
+msgstr "讚讬专讜讙 #1"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:12
+msgid "rating #2"
+msgstr "讚讬专讜讙 #2"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:13
+msgid "rating #3"
+msgstr "讚讬专讜讙 #3"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:14
+msgid "rating #4"
+msgstr "讚讬专讜讙 #4"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:15
+msgid "rating #5"
+msgstr "讚讬专讜讙 #5"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:16
+msgid "rating #6"
+msgstr "讚讬专讜讙 #6"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:17
+msgid "rating #7"
+msgstr "讚讬专讜讙 #7"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:18
+msgid "rating #8"
+msgstr "讚讬专讜讙 #8"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:23
+msgid "is valid rating"
+msgstr "讛讗诐 讚讬专讜讙 讞讜拽讬"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:24
+#: contrib/comments/models/comments.py:164
+msgid "date/time submitted"
+msgstr "转讗专讬讱/砖注转 讛讙砖讛"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:25
+#: contrib/comments/models/comments.py:165
+msgid "is public"
+msgstr "爪讬讘讜专讬"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:27
+msgid "is removed"
+msgstr "讛讗诐 讛讜住专"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:27
+msgid ""
+"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
+"removed\" message will be displayed instead."
+msgstr ""
+"讬砖 诇住诪谉 转讬讘讛 讝讜 注讘讜专 转讙讜讘讛 诇讗 谞讗讜转讛. 讛讜讚注转 \"转讙讜讘讛 讝讜谞诪讞拽讛\" 转讜爪讙 讘诪拽讜诐."
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:31
+msgid "Comment"
+msgstr "转讙讜讘讛"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:32
+msgid "Comments"
+msgstr "转讙讜讘讜转"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:85
+#: contrib/comments/models/comments.py:204
+msgid "Content object"
+msgstr "讗讜讘讬讬拽讟 转讜讻谉"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:113
+#, python-format
+msgid ""
+"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+msgstr ""
+"讛讜讙砖 注\"讬 %(user)s 讘 %(date)s\n"
+"\n"
+"%(comment)s\n"
+"\n"
+"http://%(domain)s%(url)s"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:163
+msgid "person's name"
+msgstr "砖诐"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:166
+msgid "ip address"
+msgstr "讻转讜讘转 IP"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:168
+msgid "approved by staff"
+msgstr "讗讜砖专 注\"讬 讛爪讜讜转"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:172
+msgid "Free comment"
+msgstr "讛注专讛 讗谞讜谞讬诪讬转"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:173
+msgid "Free comments"
+msgstr "讛注专讜转 讗谞讜谞讬诪讬讜转"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:209
+msgid "score"
+msgstr "爪讬讜谉"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:210
+msgid "score date"
+msgstr "转讗专讬讱 爪讬讜谉"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:213
+msgid "Karma score"
+msgstr "爪讬讜谉 拽讗专诪讛"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:214
+msgid "Karma scores"
+msgstr "爪讬讜谞讬 拽讗专诪讛"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:223
+#, python-format
+msgid "%(score)d rating by %(user)s"
+msgstr "%(score)d路讚讬专讜讙 注\"讬路%(user)s"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:248
+msgid "flag date"
+msgstr "转讗专讬讱 住讬诪讜谉"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:251
+msgid "User flag"
+msgstr "住讬诪谉 诪砖转诪砖"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:252
+msgid "User flags"
+msgstr "住讬诪谞讬 诪砖转诪砖"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:256
+#, python-format
+msgid "Flag by %r"
+msgstr "住讬诪讜谉 注\"讬 %r"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:271
+#, python-format
+msgid ""
+"This comment was flagged by %(user)s:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+msgstr ""
+"讛转讙讜讘讛 住讜诪谞讛 注\"讬 %(user)s:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:278
+msgid "deletion date"
+msgstr "转讗专讬讱 诪讞讬拽讛"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:281
+msgid "Moderator deletion"
+msgstr "诪讞讬拽转 诪讜讚专爪讬讛"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:282
+msgid "Moderator deletions"
+msgstr "诪讞讬拽讜转 诪讜讚专爪讬讛"
+
+#: contrib/comments/models/comments.py:286
+#, python-format
+msgid "Moderator deletion by %r"
+msgstr "诪讞讬拽转 诪讜讚专爪讬讛 注\"讬 %r"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:25
+msgid ""
+"This rating is required because you've entered at least one other rating."
+msgstr "讛讚讬专讜讙 谞讚专砖 诪讗讞专 讜讛讝谞转 诇驻讞讜转 讚专讜讙 讗讞讚 讗讞专."
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:109
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
+"comment:\n"
+"\n"
+"%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)"
+"s comments:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"讛转讙讜讘讛 谞砖诇讞讛 注\"讬 诪砖转诪砖 讘注诇 驻讞讜转 诪 %(count)s 转讙讜讘讛:\n"
+"\n"
+"%(text)s讛转讙讜讘讛路谞砖诇讞讛路注\"讬路诪砖转诪砖路讘注诇路驻讞讜转路诪路%(count)s路转讙讜讘讜转:\n"
+"\n"
+"%(text)s\n"
+"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"讛转讙讜讘讛 谞砖诇讞 注\"讬 诪砖转诪砖 砖砖诇讞 驻讞讜转 诪 %(count)s路转讙讜讘讛:\n"
+"\n"
+"%(text)s讛转讙讜讘讛 谞砖诇讞 注\"讬 诪砖转诪砖 砖砖诇讞 驻讞讜转 诪 %(count)s路转讙讜讘讜转:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"This comment was posted by a sketchy user:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+msgstr ""
+"讛讛讜讚注讛 谞砖诇讞讛 注\"讬 诪砖转诪砖 诪驻讜拽驻拽:\n"
+"\n"
+"%(text)s"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:186
+#: contrib/comments/views/comments.py:277
+msgid "Only POSTs are allowed"
+msgstr "专拽 驻注讜诇讜转 POST 诪讜转专讜转"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:190
+#: contrib/comments/views/comments.py:281
+msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
+msgstr "讗讞讚 讗讜 讬讜转专 诪讛砖讚讜转 讛谞讚专砖讬诐 讗讬谞讜 谞砖诇讞."
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:194
+#: contrib/comments/views/comments.py:283
+msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
+msgstr "诪讬砖讛讜 讛转注住拽 注诐 讟讜驻住 讛转讙讜讘讛 (讛驻专转 讗讘讟讞讛)"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:204
+#: contrib/comments/views/comments.py:289
+msgid ""
+"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
+"invalid"
+msgstr "讟讜驻住 讛转讙讜讘讛 讛讻讬诇 驻专诪讟专 target 诇讗 讞讜拽讬 -- 诪讝讛讛 讛讗讜讘讬讬拽讟 讗讬谞讜 讞讜拽讬"
+
+#: contrib/comments/views/comments.py:254
+#: contrib/comments/views/comments.py:318
+msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
+msgstr "讟讜驻住 讛转讙讜讘讛 诇讗 讛讻讬诇 'preview' 讗讜 'post'"
+
+#: contrib/comments/views/karma.py:18
+msgid "Anonymous users cannot vote"
+msgstr "诪砖转诪砖讬诐 讗谞讜谞讬诪讬讬诐 讗讬谞诐 讬讻讜诇讬诐 诇讛爪讘讬注"
+
+#: contrib/comments/views/karma.py:22
+msgid "Invalid comment ID"
+msgstr "诪讝讛讛 转讙讜讘讛 砖讙讜讬"
+
+#: contrib/comments/views/karma.py:24
+msgid "No voting for yourself"
+msgstr "诇讗 谞讬转谉 诇讛爪讘讬注 诇注爪诪讱"
+
+#: parts/auth/formfields.py:27
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr "谞专讗讛 砖注讜讙讬讜转 诇讗 诪讗讜驻砖专讜转 讘讚驻讚驻谉 砖诇讱.讛谉 谞讚专砖讜转 讻讚讬 诇讛转讞讘专."
+
+#: conf/global_settings.py:37
+msgid "Bengali"
+msgstr "讘谞讙讗诇讬转 - Bengali"
+
+#: conf/global_settings.py:38
+msgid "Czech"
+msgstr "爪'讻讬转 - Czech"
+
+#: conf/global_settings.py:39
+msgid "Welsh"
+msgstr "讜讜诇砖讬转 - Welsh"
+
+#: conf/global_settings.py:40
+msgid "Danish"
+msgstr "讚谞讬转 - Danish"
+
+#: conf/global_settings.py:41
+msgid "German"
+msgstr "讙专诪谞讬转 - German"
+
+#: conf/global_settings.py:42
+msgid "Greek"
+msgstr "讬讜讜谞讬转 - Greek"
+
+#: conf/global_settings.py:43
+msgid "English"
+msgstr "讗谞讙诇讬转 - English"
+
+#: conf/global_settings.py:44
+msgid "Hebrew"
+msgstr "注讘专讬转 - Hebrew"
+
+#: conf/global_settings.py:45
+msgid "Spanish"
+msgstr "住驻专讚讬转 - Spanish"
+
+#: conf/global_settings.py:46
+msgid "French"
+msgstr "爪专驻转讬转 - French"
+
+#: conf/global_settings.py:47
+msgid "Galician"
+msgstr "讙讗诇讬爪讬转 - Galician"
+
+#: conf/global_settings.py:48
+msgid "Icelandic"
+msgstr "讗讬住诇谞讚讬转 - Icelandic"
+
+#: conf/global_settings.py:49
+msgid "Italian"
+msgstr "讗讬讟诇拽讬转 - Italian"
+
+#: conf/global_settings.py:50
+msgid "Japanese"
+msgstr "讬驻谞讬转 - Japanese"
+
+#: conf/global_settings.py:51
+msgid "Dutch"
+msgstr "讛讜诇谞讚讬转 - Dutch"
+
+#: conf/global_settings.py:52
+msgid "Norwegian"
+msgstr "谞讜专讜讜讙讬转 - Norwegian"
+
+#: conf/global_settings.py:53
+msgid "Brazilian"
+msgstr "讘专讝讬诇讗讬转 - Brazilian"
+
+#: conf/global_settings.py:54
+msgid "Romanian"
+msgstr "专讜诪谞讬转 - Romanian"
+
+#: conf/global_settings.py:55
+msgid "Russian"
+msgstr "专讜住讬转 - Russian"
+
+#: conf/global_settings.py:56
+msgid "Slovak"
+msgstr "住诇讜讘拽讬转 - Slovak"
+
+#: conf/global_settings.py:57
+msgid "Slovenian"
+msgstr "住诇讜讘谞讬转 - Slovenian"
+
+#: conf/global_settings.py:58
+msgid "Serbian"
+msgstr "住专讘讬转 - Serbian"
+
+#: conf/global_settings.py:59
+msgid "Swedish"
+msgstr "砖讜讜讚讬转 - Swedish"
+
+#: conf/global_settings.py:60
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "住讬谞讬转 驻砖讜讟讛 - Simplified路Chinese"
+
+#: conf/global_settings.py:61
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "住讬谞讬转 诪住讜专转讬转 - Traditional路Chinese"
diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo
new file mode 100644
index 0000000000..4441ea84e6
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
new file mode 100644
index 0000000000..ce5b25568c
--- /dev/null
+++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# Hebrew translation of djangojs.
+# Copyright (C) 2006 THE djangojs'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the djangojs package.
+# Meir Kriheli <meir@mksoft.co.il>, 2006.
+# , fuzzy
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: djangojs 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-30 13:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:35+0200\n"
+"Last-Translator: Meir Kriheli <meir@mksoft.co.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
+#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
+msgstr ""
+"讬谞讜讗专 驻讘专讜讗专 诪专抓 讗驻专讬诇 诪讗讬 讬讜谞讬 讬讜诇讬 讗讜讙讜住讟 住驻讟诪讘专 讗讜拽讟讜讘专 谞讜讘诪讘专 讚爪诪讘专"
+
+#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
+msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
+msgstr "专讗砖讜谉 砖谞讬 砖诇讬砖讬 专讘讬注讬 讞诪讬砖讬 砖讬砖讬 砖讘转"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
+#, perl-format
+msgid "Available %s"
+msgstr "%s 讝诪讬谞讜转"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
+msgid "Choose all"
+msgstr "讘讞讬专转 讛讻诇"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
+msgid "Add"
+msgstr "讛讜住驻讛"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
+msgid "Remove"
+msgstr "讛住专讛"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
+#, perl-format
+msgid "Chosen %s"
+msgstr "%s 谞讘讞专讜转"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
+msgid "Select your choice(s) and click "
+msgstr "讬砖 诇住诪谉 讗转 讛讛专砖讗讜转 讛诪讘讜拽砖讜转 讜诇诇讞讜抓 注诇"
+
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
+msgid "Clear all"
+msgstr "讗讬驻讜住 讛讻诇"
+
+#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
+msgid "S M T W T F S"
+msgstr "专 砖 砖 专 讞 砖 砖"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
+msgid "Now"
+msgstr "讻注转"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
+msgid "Clock"
+msgstr "砖注讜谉"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
+msgid "Choose a time"
+msgstr "讘讞讬专转 砖注讛"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
+msgid "Midnight"
+msgstr "讞爪讜转"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
+msgid "6 a.m."
+msgstr "6 讘讘讜拽专"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
+msgid "Noon"
+msgstr "爪讛专讬讬诐"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
+msgid "Cancel"
+msgstr "讘讬讟讜诇"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
+msgid "Today"
+msgstr "讛讬讜诐"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
+msgid "Calendar"
+msgstr "诇讜讞 砖谞讛"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
+msgid "Yesterday"
+msgstr "讗转诪讜诇"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "诪讞专"
+