summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander E. Patrakov <patrakov@gmail.com>2014-11-29 21:09:30 +0500
committerTanu Kaskinen <tanu.kaskinen@linux.intel.com>2014-12-29 15:41:27 +0200
commit01ae1c1f881e30c6c51be50f067d426e9b1654d8 (patch)
treef7691481ba30ddb4f132a9a3595e52228e938df8 /po/es.po
parent6e4e8621a6f479b1d6dd640049c5d929aff1076a (diff)
downloadpulseaudio-01ae1c1f881e30c6c51be50f067d426e9b1654d8.tar.gz
Fix the WhatIsWrongWithSystemWide URL
Pavel Machek reported in his blog that our message about the system mode has a dead link in it. And this link is also present in translations. So, I replaced it in the source and fixed all translations using a script: for a in po/*.po ; do msgcat --no-wrap $a | sed 's@http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod @http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode @g' | sed 's@http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode@http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/@g' | sed 's@/\.@/ .@g' | sed 's@/,@/ ,@g' | msgcat - > $a.new git add -i # to filter out formatting changes The "/." and "/," replacements are needed so that various terminal emulators don't include the trailing "." or "," into the clickable URL. The resulting patch is attached, just in case, in order to avoid damaging non-ASCII characters. -- Alexander E. Patrakov >From 7dcd197571840e467d688f0f7354253730bbcc15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Alexander E. Patrakov" <patrakov@gmail.com> Date: Sat, 29 Nov 2014 20:56:27 +0500 Subject: [PATCH] Fix the WhatIsWrongWithSystemWide URL Reported by Pavel Machek in http://pavelmachek.livejournal.com/126190.html All translations were also fixed using a script. Signed-off-by: Alexander E. Patrakov <patrakov@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po11
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e950c6a69..d75c7ee7f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -409,16 +409,17 @@ msgid ""
"shouldn't be doing that.\n"
"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
+"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
+"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda "
"que, en general, no debería estar haciéndolo.\n"
"Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar "
"que las cosas no funcionen como se esperaba.\n"
-"Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para "
-"obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo "
-"sistema."
+"Por favor lea http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
+"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ para obtener una explicación "
+"acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo sistema."
#: ../src/daemon/main.c:981
msgid "pa_pid_file_create() failed."