summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/backend/po/ru.po827
-rw-r--r--src/bin/initdb/po/ru.po234
-rw-r--r--src/bin/pg_dump/po/ru.po55
-rw-r--r--src/bin/psql/po/ru.po122
4 files changed, 633 insertions, 605 deletions
diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po
index 504f24908e..dc988ae4d9 100644
--- a/src/backend/po/ru.po
+++ b/src/backend/po/ru.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
-# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.28 2004/11/16 22:49:44 petere Exp $
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.29 2004/12/11 20:09:56 petere Exp $
#
# ChangeLog:
-# - March 27 - November 14, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
+# - March 27 - December 10, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@@ -18,10 +18,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-14 18:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-18 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-10 22:21-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
-"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
+"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr "статус транзакции %u не доступен"
#: access/transam/slru.c:612
-#: libpq/hba.c:831
-#: libpq/hba.c:855
+#: libpq/hba.c:832
+#: libpq/hba.c:856
#: storage/smgr/smgr.c:278
#: utils/error/elog.c:877
#: utils/init/miscinit.c:726
@@ -1110,7 +1110,9 @@ msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Изменения системного каталога в данный момент не дозволены."
#: catalog/heap.c:356
-#: commands/tablecmds.c:1771
+#: commands/tablecmds.c:505
+#: commands/tablecmds.c:824
+#: commands/tablecmds.c:1798
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "максимальное число колонок на таблицу: %d"
@@ -1146,14 +1148,14 @@ msgstr "колонка \"%s\" имеет сложный тип %s"
#: catalog/heap.c:734
#: catalog/index.c:522
-#: commands/tablecmds.c:1292
+#: commands/tablecmds.c:1319
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "объект \"%s\" уже существует"
#: catalog/heap.c:1556
-#: commands/tablecmds.c:2812
-#: commands/tablecmds.c:2854
+#: commands/tablecmds.c:2839
+#: commands/tablecmds.c:2881
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "констрейнт \"%s\" для связи \"%s\" уже существует"
@@ -1169,13 +1171,13 @@ msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "только на таблицу \"%s\" можно ссылаться в CHECK-ограничении"
#: catalog/heap.c:1643
-#: commands/tablecmds.c:2941
+#: commands/tablecmds.c:2968
#: commands/typecmds.c:1811
msgid "cannot use subquery in check constraint"
msgstr "нельзя использовать подзапрос в CHECK-ограничении"
#: catalog/heap.c:1647
-#: commands/tablecmds.c:2945
+#: commands/tablecmds.c:2972
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в CHECK-ограничении"
@@ -1202,7 +1204,7 @@ msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s но тип выражения по умолчанию %s"
#: catalog/heap.c:1797
-#: parser/analyze.c:2790
+#: parser/analyze.c:2802
#: parser/parse_node.c:232
#: parser/parse_target.c:425
#: rewrite/rewriteHandler.c:563
@@ -1540,7 +1542,7 @@ msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "не имеется предыдущего перегруппированного индекса для таблицы \"%s\""
#: commands/cluster.c:164
-#: commands/tablecmds.c:3932
+#: commands/tablecmds.c:3959
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует"
@@ -1556,16 +1558,16 @@ msgstr "нельзя группировать по частичному индексу"
#: commands/cluster.c:352
msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
+msgstr "нельзя группировать когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые (NULL) значения"
#: commands/cluster.c:353
#, c-format
msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
-msgstr ""
+msgstr "Вы может сможете это обойти путём декларирования колонки \"%s\" как NOT NULL."
#: commands/cluster.c:365
msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"
-msgstr ""
+msgstr "нельзя группировать по индексному выражению когда метод доступа по индексу не поддерживает нулевые (NULL) значения"
#: commands/cluster.c:379
#, c-format
@@ -1574,7 +1576,7 @@ msgstr "\"%s\" является системным каталогом"
#: commands/cluster.c:389
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
+msgstr "нельзя группировать временные таблицы других сессий"
#: commands/conversioncmds.c:66
#, c-format
@@ -1603,15 +1605,15 @@ msgstr "\"%s\" не является последовательностью"
#: commands/indexcmds.c:639
#: commands/lockcmds.c:68
#: commands/tablecmds.c:377
-#: commands/tablecmds.c:1607
-#: commands/tablecmds.c:1898
-#: commands/tablecmds.c:2042
-#: commands/tablecmds.c:2276
-#: commands/tablecmds.c:2442
-#: commands/tablecmds.c:2568
-#: commands/tablecmds.c:2749
-#: commands/tablecmds.c:3760
-#: commands/tablecmds.c:4026
+#: commands/tablecmds.c:1634
+#: commands/tablecmds.c:1925
+#: commands/tablecmds.c:2069
+#: commands/tablecmds.c:2303
+#: commands/tablecmds.c:2469
+#: commands/tablecmds.c:2595
+#: commands/tablecmds.c:2776
+#: commands/tablecmds.c:3787
+#: commands/tablecmds.c:4053
#: commands/trigger.c:144
#: commands/trigger.c:546
#: tcop/utility.c:76
@@ -1627,11 +1629,11 @@ msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" не является видом"
#: commands/comment.c:386
-#: commands/tablecmds.c:1948
-#: commands/tablecmds.c:2092
-#: commands/tablecmds.c:2220
-#: commands/tablecmds.c:2384
-#: commands/tablecmds.c:2589
+#: commands/tablecmds.c:1975
+#: commands/tablecmds.c:2119
+#: commands/tablecmds.c:2247
+#: commands/tablecmds.c:2411
+#: commands/tablecmds.c:2616
#: parser/parse_func.c:1270
#: parser/parse_relation.c:1584
#: parser/parse_relation.c:1642
@@ -1796,14 +1798,14 @@ msgstr "не получилось инициализировать директорию баз данных"
#: commands/dbcommands.c:371
#: commands/dbcommands.c:376
-#: commands/dbcommands.c:961
+#: commands/dbcommands.c:969
#, c-format
msgid "Failing system command was: %s"
msgstr "Системная команда с ошибкой: %s"
#: commands/dbcommands.c:372
#: commands/dbcommands.c:377
-#: commands/dbcommands.c:962
+#: commands/dbcommands.c:970
msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
msgstr "Просмотрите stderr-журнал postmaster'а для подробностей."
@@ -1834,34 +1836,34 @@ msgstr "нельзя переименовать текущую базу данных"
msgid "permission denied to rename database"
msgstr "доступ запрещён по переименованию базы"
-#: commands/dbcommands.c:884
+#: commands/dbcommands.c:892
msgid "relative paths are not allowed as database locations"
msgstr "относительные пути не дозволены для расположения баз"
-#: commands/dbcommands.c:888
+#: commands/dbcommands.c:896
msgid "absolute paths are not allowed as database locations"
msgstr "абслютные пути не дозволены для расположения баз"
-#: commands/dbcommands.c:900
+#: commands/dbcommands.c:908
#, c-format
msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found"
msgstr "переменная окружения postmaster'а \"%s\" не найдена"
-#: commands/dbcommands.c:905
+#: commands/dbcommands.c:913
#, c-format
msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path"
msgstr "переменная окружения postmaster'а \"%s\" должна содержать абсолютный путь"
-#: commands/dbcommands.c:914
+#: commands/dbcommands.c:922
msgid "alternative path is too long"
msgstr "альтернативный путь слишком длинный"
-#: commands/dbcommands.c:945
+#: commands/dbcommands.c:953
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "не получилось удалить файл \"%s\": %m"
-#: commands/dbcommands.c:959
+#: commands/dbcommands.c:967
#, c-format
msgid "could not remove database directory \"%s\""
msgstr "не получилось удалить директорию баз данных \"%s\""
@@ -2006,7 +2008,7 @@ msgstr "COPY %s, строка %d: \"%s\""
#: commands/copy.c:1389
msgid "COPY file signature not recognized"
-msgstr ""
+msgstr "подпись COPY-файла не распознана"
#: commands/copy.c:1395
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
@@ -2050,7 +2052,7 @@ msgstr "количество полей в строке: %d, ожидалось: %d"
#: commands/copy.c:1786
#: commands/copy.c:1804
msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr ""
+msgstr "явный возврат каретки найден в данных"
#: commands/copy.c:1787
#: commands/copy.c:1805
@@ -2059,7 +2061,7 @@ msgstr "Используйте \"\\r\" для представления новой строки."
#: commands/copy.c:1822
msgid "literal newline found in data"
-msgstr ""
+msgstr "явный конец строки найден в данных"
#: commands/copy.c:1823
msgid ""
@@ -2235,15 +2237,15 @@ msgstr "тип данных возврата функции преобразования должен совпадать с типом назн
#: commands/functioncmds.c:899
msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr ""
+msgstr "функция преобразования типов не должна быть volatile"
#: commands/functioncmds.c:904
msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "функция преобразования типов не должна быть агрегатом"
#: commands/functioncmds.c:908
msgid "cast function must not return a set"
-msgstr ""
+msgstr "функция преобразования типов не должна возвращать множество"
#: commands/functioncmds.c:931
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
@@ -2398,7 +2400,7 @@ msgid "primary keys cannot be expressions"
msgstr "первичные ключи не могут быть выражениями"
#: commands/indexcmds.c:232
-#: parser/analyze.c:1442
+#: parser/analyze.c:1454
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "колонка \"%s\" указанная в ключе не существует"
@@ -2416,7 +2418,7 @@ msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "фунции в идексном предикате должны быть помечены как IMMUTABLE"
#: commands/indexcmds.c:337
-#: commands/tablecmds.c:1119
+#: commands/tablecmds.c:1146
#: parser/parse_expr.c:1034
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
@@ -2473,6 +2475,287 @@ msgstr "можно переиндексовать только открытую базу"
msgid "table \"%s\" was reindexed"
msgstr "таблица \"%s\" переиндексована"
+#: commands/tablecmds.c:151
+msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
+msgstr "ON COMMIT может только использоваться для временных таблиц"
+
+#: commands/tablecmds.c:211
+#, c-format
+msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
+msgstr "повторное имя CHECK-констрейнта: \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:388
+#: commands/tablecmds.c:1091
+#: commands/tablecmds.c:1298
+#: commands/tablecmds.c:1650
+#: commands/tablecmds.c:1936
+#: commands/tablecmds.c:2080
+#: commands/tablecmds.c:2208
+#: commands/tablecmds.c:2317
+#: commands/tablecmds.c:2480
+#: commands/tablecmds.c:2606
+#: commands/tablecmds.c:2787
+#: commands/tablecmds.c:3086
+#: commands/tablecmds.c:3798
+#: commands/trigger.c:150
+#: commands/trigger.c:552
+#: tcop/utility.c:162
+#: tcop/utility.c:197
+#, c-format
+msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
+msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом"
+
+#: commands/tablecmds.c:398
+msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:527
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" duplicated"
+msgstr "повторное имя колонки: \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:552
+#: parser/analyze.c:1200
+#: parser/analyze.c:1405
+#, c-format
+msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
+msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей"
+
+#: commands/tablecmds.c:558
+#, c-format
+msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
+msgstr "нельзя наследовать временное отношение \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:575
+#, c-format
+msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
+msgstr "повторное наследованное отношение \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:628
+#, c-format
+msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
+msgstr "слияние многочисленных наследованных определений колонки \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:635
+#, c-format
+msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
+msgstr "наследованная колонка \"%s\" имеет конфликт типов"
+
+#: commands/tablecmds.c:637
+#: commands/tablecmds.c:792
+#: parser/parse_coerce.c:263
+#: parser/parse_coerce.c:918
+#: parser/parse_coerce.c:935
+#: parser/parse_coerce.c:981
+#, c-format
+msgid "%s versus %s"
+msgstr "%s против %s"
+
+#: commands/tablecmds.c:783
+#, c-format
+msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
+msgstr "слияние колонки \"%s\" с наследованным определением"
+
+#: commands/tablecmds.c:790
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" has a type conflict"
+msgstr "конфликт типов для колонки \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:841
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
+msgstr "колонка \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию"
+
+#: commands/tablecmds.c:843
+msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
+msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию."
+
+#: commands/tablecmds.c:1136
+#, c-format
+msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
+msgstr "наследованная колонка \"%s\" также должна быть переименована в таблицах-наследниках"
+
+#: commands/tablecmds.c:1154
+#, c-format
+msgid "cannot rename system column \"%s\""
+msgstr "нельзя переименовать системную колонку \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:1164
+#, c-format
+msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
+msgstr "нельзя переименовать наследованную колонку \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:1175
+#: commands/tablecmds.c:1790
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
+msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" уже существует"
+
+#: commands/tablecmds.c:1703
+#, c-format
+msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
+msgstr "таблица-наследник \"%s\" имеет отличный тип для колонки \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:1711
+#, c-format
+msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
+msgstr "слияние определение колонки \"%s\" для наследника \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:1743
+msgid "column must be added to child tables too"
+msgstr "колонка также должна быть добавлена к таблицам-наследникам"
+
+#: commands/tablecmds.c:1762
+msgid "adding columns with defaults is not implemented"
+msgstr "добавление колонок со значениями-по-умолчанию не реализовано"
+
+#: commands/tablecmds.c:1763
+msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
+msgstr "Добавьте колонку и затем используйте ALTER TABLE SET DEFAULT."
+
+#: commands/tablecmds.c:1768
+msgid "adding NOT NULL columns is not implemented"
+msgstr "добавление колонок NOT NULL не реализовано"
+
+#: commands/tablecmds.c:1769
+msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL."
+msgstr "Добавьте колонку и затем используйте ALTER TABLE SET NOT NULL."
+
+#: commands/tablecmds.c:1982
+#: commands/tablecmds.c:2126
+#: commands/tablecmds.c:2254
+#: commands/tablecmds.c:2418
+#, c-format
+msgid "cannot alter system column \"%s\""
+msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:2018
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" is in a primary key"
+msgstr "колонка \"%s\" находится в первичном ключе"
+
+#: commands/tablecmds.c:2147
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" contains null values"
+msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL"
+
+#: commands/tablecmds.c:2197
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a table or view"
+msgstr "\"%s\" не является таблицей или видом"
+
+#: commands/tablecmds.c:2336
+#, c-format
+msgid "statistics target %d is too low"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2344
+#, c-format
+msgid "lowering statistics target to %d"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2367
+#, c-format
+msgid "invalid storage type \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2437
+#, c-format
+msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2543
+msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented"
+msgstr "ALTER TABLE WITH OIDS ещё не реализовано"
+
+#: commands/tablecmds.c:2624
+#, c-format
+msgid "cannot drop system column \"%s\""
+msgstr "нельзя удалить системную колонку \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:2632
+#, c-format
+msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
+msgstr "нельзя удалить наследованную колонку \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:2959
+#, c-format
+msgid "check constraint may only reference relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3023
+#, c-format
+msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3074
+#, c-format
+msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
+msgstr "ссылаемое отношение \"%s\" не является таблицей"
+
+#: commands/tablecmds.c:3108
+msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3115
+msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3157
+#: commands/tablecmds.c:3593
+msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3239
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3244
+#, c-format
+msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3307
+#, c-format
+msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3421
+#, c-format
+msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3843
+#: commands/trigger.c:2306
+#, c-format
+msgid "constraint \"%s\" does not exist"
+msgstr "констрейнт \"%s\" не существует"
+
+#: commands/tablecmds.c:3848
+#, c-format
+msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3890
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
+msgstr "\"%s\" не является таюлицей, TOAST-таблицей, индексом, представлением или последовательностью"
+
+#: commands/tablecmds.c:4074
+msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4089
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
+msgstr "таблица \"%s\" уже имеет соответствующую TOAST-таблицу"
+
+#: commands/tablecmds.c:4106
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
+msgstr "таблица \"%s\" не нуждается в соответствующей TOAST-таблице"
+
#: commands/operatorcmds.c:106
#: commands/operatorcmds.c:114
msgid "setof type not allowed for operator argument"
@@ -2707,287 +2990,6 @@ msgstr "значение START (%s) не может быть больше чем MAXVALUE (%s)"
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
msgstr "CACHE (%s) должно быть больше нуля"
-#: commands/tablecmds.c:151
-msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
-msgstr "ON COMMIT может только использоваться для временных таблиц"
-
-#: commands/tablecmds.c:211
-#, c-format
-msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:388
-#: commands/tablecmds.c:1064
-#: commands/tablecmds.c:1271
-#: commands/tablecmds.c:1623
-#: commands/tablecmds.c:1909
-#: commands/tablecmds.c:2053
-#: commands/tablecmds.c:2181
-#: commands/tablecmds.c:2290
-#: commands/tablecmds.c:2453
-#: commands/tablecmds.c:2579
-#: commands/tablecmds.c:2760
-#: commands/tablecmds.c:3059
-#: commands/tablecmds.c:3771
-#: commands/trigger.c:150
-#: commands/trigger.c:552
-#: tcop/utility.c:162
-#: tcop/utility.c:197
-#, c-format
-msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "доступ запрещён: \"%s\" является системным каталогом"
-
-#: commands/tablecmds.c:398
-msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:510
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" duplicated"
-msgstr "повторное имя колонки: \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:535
-#: parser/analyze.c:1188
-#: parser/analyze.c:1393
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "наследованное отношение \"%s\" не является таблицей"
-
-#: commands/tablecmds.c:541
-#, c-format
-msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
-msgstr "нельзя наследовать временное отношение \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:558
-#, c-format
-msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr "повторное наследованное отношение \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:611
-#, c-format
-msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:618
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "наследованная колонка \"%s\" имеет конфликт типов"
-
-#: commands/tablecmds.c:620
-#: commands/tablecmds.c:775
-#: parser/parse_coerce.c:263
-#: parser/parse_coerce.c:918
-#: parser/parse_coerce.c:935
-#: parser/parse_coerce.c:981
-#, c-format
-msgid "%s versus %s"
-msgstr "%s против %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:766
-#, c-format
-msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:773
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" has a type conflict"
-msgstr "конфликт типов для колонки \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:814
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
-msgstr "колонка \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию"
-
-#: commands/tablecmds.c:816
-msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
-msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию."
-
-#: commands/tablecmds.c:1109
-#, c-format
-msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1127
-#, c-format
-msgid "cannot rename system column \"%s\""
-msgstr "нельзя переименовать системную колонку \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1137
-#, c-format
-msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
-msgstr "нельзя переименовать наследованную колонку \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1148
-#: commands/tablecmds.c:1763
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
-msgstr "колонка \"%s\" для связи \"%s\" уже существует"
-
-#: commands/tablecmds.c:1676
-#, c-format
-msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1684
-#, c-format
-msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1716
-msgid "column must be added to child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1735
-msgid "adding columns with defaults is not implemented"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1736
-msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
-msgstr "Добавьте колонку и затем используйте ALTER TABLE SET DEFAULT."
-
-#: commands/tablecmds.c:1741
-msgid "adding NOT NULL columns is not implemented"
-msgstr "добавление колонок NOT NULL не реализовано"
-
-#: commands/tablecmds.c:1742
-msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL."
-msgstr "Добавьте колонку и затем используйте ALTER TABLE SET NOT NULL."
-
-#: commands/tablecmds.c:1955
-#: commands/tablecmds.c:2099
-#: commands/tablecmds.c:2227
-#: commands/tablecmds.c:2391
-#, c-format
-msgid "cannot alter system column \"%s\""
-msgstr "нельзя поменять системную колонку \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:1991
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "колонка \"%s\" находится в первичном ключе"
-
-#: commands/tablecmds.c:2120
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" contains null values"
-msgstr "колонка \"%s\" содержит значения NULL"
-
-#: commands/tablecmds.c:2170
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table or view"
-msgstr "\"%s\" не является таблицей или видом"
-
-#: commands/tablecmds.c:2309
-#, c-format
-msgid "statistics target %d is too low"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2317
-#, c-format
-msgid "lowering statistics target to %d"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2340
-#, c-format
-msgid "invalid storage type \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2410
-#, c-format
-msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2516
-msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented"
-msgstr "ALTER TABLE WITH OIDS ещё не реализовано"
-
-#: commands/tablecmds.c:2597
-#, c-format
-msgid "cannot drop system column \"%s\""
-msgstr "нельзя удалить системную колонку \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2605
-#, c-format
-msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "нельзя удалить наследованную колонку \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2932
-#, c-format
-msgid "check constraint may only reference relation \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:2996
-#, c-format
-msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3047
-#, c-format
-msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "ссылаемое отношение \"%s\" не является таблицей"
-
-#: commands/tablecmds.c:3081
-msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3088
-msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3130
-#: commands/tablecmds.c:3566
-msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3212
-#, c-format
-msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3217
-#, c-format
-msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3280
-#, c-format
-msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3394
-#, c-format
-msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3816
-#: commands/trigger.c:2306
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" does not exist"
-msgstr "констрейнт \"%s\" не существует"
-
-#: commands/tablecmds.c:3821
-#, c-format
-msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:3863
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
-msgstr "\"%s\" не является таюлицей, TOAST-таблицей, индексом, представлением или последовательностью"
-
-#: commands/tablecmds.c:4047
-msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:4062
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
-msgstr "таблица \"%s\" уже имеет соответствующую TOAST-таблицу"
-
-#: commands/tablecmds.c:4079
-#, c-format
-msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
-msgstr "таблица \"%s\" не нуждается в соответствующей TOAST-таблице"
-
#: commands/trigger.c:137
#, c-format
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
@@ -4060,91 +4062,91 @@ msgstr ""
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:268
+#: libpq/hba.c:267
#, c-format
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:679
+#: libpq/hba.c:680
#, c-format
msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file: %s"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:773
+#: libpq/hba.c:774
#, c-format
msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:778
+#: libpq/hba.c:779
#, c-format
msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
msgstr ""
#: guc-file.l:164
-#: libpq/hba.c:974
+#: libpq/hba.c:975
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
msgstr "не получилось открыть файл конфигурации \"%s\": %m"
-#: libpq/hba.c:1036
+#: libpq/hba.c:1037
#, c-format
msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1041
+#: libpq/hba.c:1042
#, c-format
msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1073
+#: libpq/hba.c:1074
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1121
+#: libpq/hba.c:1122
#, c-format
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1292
+#: libpq/hba.c:1293
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr "не получилось создать сокет для Ident-подсоединения: %m"
-#: libpq/hba.c:1308
+#: libpq/hba.c:1309
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1320
+#: libpq/hba.c:1321
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr "не получилось подсоединиться к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m"
-#: libpq/hba.c:1340
+#: libpq/hba.c:1341
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr "не получилось отправить запрос к Ident-серверу с адресом \"%s\", порт %s: %m"
-#: libpq/hba.c:1355
+#: libpq/hba.c:1356
#, c-format
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1396
-#: libpq/hba.c:1427
-#: libpq/hba.c:1495
+#: libpq/hba.c:1397
+#: libpq/hba.c:1428
+#: libpq/hba.c:1496
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1405
-#: libpq/hba.c:1436
-#: libpq/hba.c:1506
+#: libpq/hba.c:1406
+#: libpq/hba.c:1437
+#: libpq/hba.c:1507
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist"
msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует"
-#: libpq/hba.c:1518
+#: libpq/hba.c:1519
msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
msgstr ""
@@ -4321,9 +4323,9 @@ msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't
msgstr ""
#: optimizer/plan/planner.c:594
-#: parser/analyze.c:2090
-#: parser/analyze.c:2254
-#: parser/analyze.c:2809
+#: parser/analyze.c:2102
+#: parser/analyze.c:2266
+#: parser/analyze.c:2821
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE в UNION/INTERSECT/EXCEPT"
@@ -4447,211 +4449,216 @@ msgstr "Выражения SELECT DISTINCT ON должны совпадать с изначальными выражениями
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
msgstr "CREATE VIEW указывает больше имён колонок чем реально имеется"
-#: parser/analyze.c:574
+#: parser/analyze.c:452
+#, c-format
+msgid "target lists can have at most %d entries"
+msgstr "максимальное число записей в списке назначения: %d"
+
+#: parser/analyze.c:586
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
msgstr "INSERT ... SELECT не могут указывать INTO"
-#: parser/analyze.c:666
+#: parser/analyze.c:678
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
msgstr "INSERT содержит больше выражений чем колонок назначения"
-#: parser/analyze.c:687
+#: parser/analyze.c:699
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
msgstr "INSERT содержит больше колонок назначения чем выражений"
-#: parser/analyze.c:973
+#: parser/analyze.c:985
#, c-format
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for \"serial\" column \"%s.%s\""
msgstr "%s создаст подразумеваемую последовательность \"%s\" для колонки \"%s.%s\" типа \"serial\""
-#: parser/analyze.c:1057
-#: parser/analyze.c:1067
+#: parser/analyze.c:1069
+#: parser/analyze.c:1079
#, c-format
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "конфликтующие объявления NULL/NOT NULL для колонки \"%s\" в таблице \"%s\""
-#: parser/analyze.c:1077
+#: parser/analyze.c:1089
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "указаны многочисленные значения по умолчанию для колонки \"%s\" в таблице \"%s\""
-#: parser/analyze.c:1322
+#: parser/analyze.c:1334
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "многочисленные первичные ключи для таблицы \"%s\" не дозволены"
-#: parser/analyze.c:1454
+#: parser/analyze.c:1466
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в первичном ключе"
-#: parser/analyze.c:1459
+#: parser/analyze.c:1471
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr "колонка \"%s\" фигурирует дважды в констрейнте UNIQUE"
-#: parser/analyze.c:1553
+#: parser/analyze.c:1565
#, c-format
msgid "%s / %s%s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
msgstr "%s / %s%s создаст подразумеваемый индекс \"%s\" для таблицы \"%s\""
-#: parser/analyze.c:1658
+#: parser/analyze.c:1670
msgid "index expression may not return a set"
msgstr "идексное выражение не может возвращать множество"
-#: parser/analyze.c:1750
+#: parser/analyze.c:1762
msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
msgstr "условие правила WHERE не может содержать ссылки на другие отношения"
-#: parser/analyze.c:1756
+#: parser/analyze.c:1768
msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
msgstr "условие правила WHERE не может содержать аггрегатные функции"
-#: parser/analyze.c:1827
+#: parser/analyze.c:1839
msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr "правила с условиями WHERE могут содержать только действия SELECT, INSERT, UPDATE илм DELETE"
-#: parser/analyze.c:1846
-#: parser/analyze.c:1918
+#: parser/analyze.c:1858
+#: parser/analyze.c:1930
#: rewrite/rewriteHandler.c:174
#: rewrite/rewriteManip.c:746
#: rewrite/rewriteManip.c:802
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "условные команды UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы"
-#: parser/analyze.c:1864
+#: parser/analyze.c:1876
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON SELECT"
-#: parser/analyze.c:1868
+#: parser/analyze.c:1880
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON SELECT"
-#: parser/analyze.c:1877
+#: parser/analyze.c:1889
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
msgstr "нельзя использовать OLD в правиле ON INSERT"
-#: parser/analyze.c:1883
+#: parser/analyze.c:1895
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
msgstr "нельзя использовать NEW в правиле ON DELETE"
-#: parser/analyze.c:2211
+#: parser/analyze.c:2223
msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns"
msgstr "ORDER BY для результата UNION/INTERSECT/EXCEPT должен быть по одной из результирующих колонок"
-#: parser/analyze.c:2249
+#: parser/analyze.c:2261
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "INTO можно использовать только в первом SELECT'е в UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-#: parser/analyze.c:2310
+#: parser/analyze.c:2322
msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level"
msgstr "команда, состоящая в UNION/INTERSECT/EXCEPT не может ссылаться на другие отношения на том же уровне запросов"
-#: parser/analyze.c:2363
+#: parser/analyze.c:2375
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr "каждый запрос %s должен иметь одинаковое число колонок"
-#: parser/analyze.c:2433
+#: parser/analyze.c:2445
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
msgstr "CREATE TABLE AS указывает слишком много имён для колонки"
-#: parser/analyze.c:2666
+#: parser/analyze.c:2678
msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
msgstr "нельзя указывать оба SCROLL и NO SCROLL"
-#: parser/analyze.c:2752
+#: parser/analyze.c:2764
#, c-format
msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2754
+#: parser/analyze.c:2766
#, c-format
msgid "Expected %d parameters but got %d."
msgstr "Ожидалось параметров: %d, но было получено: %d."
-#: parser/analyze.c:2769
+#: parser/analyze.c:2781
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
msgstr "нельзя использовать подзапрос в параметре к EXECUTE"
-#: parser/analyze.c:2773
+#: parser/analyze.c:2785
msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
msgstr "нельзя использовать агрегатную функцию в параметре к EXECUTE"
-#: parser/analyze.c:2786
+#: parser/analyze.c:2798
#, c-format
msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2813
+#: parser/analyze.c:2825
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением DISTINCT"
-#: parser/analyze.c:2817
+#: parser/analyze.c:2829
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с выражением GROUP BY"
-#: parser/analyze.c:2821
+#: parser/analyze.c:2833
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
msgstr "нельзя использовать SELECT FOR UPDATE с агрегатными функциями"
-#: parser/analyze.c:2901
+#: parser/analyze.c:2913
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к JOIN"
-#: parser/analyze.c:2906
+#: parser/analyze.c:2918
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
msgstr "нельзя применять SELECT FOR UPDATE к NEW или OLD"
-#: parser/analyze.c:2911
+#: parser/analyze.c:2923
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
msgstr "SELECT FOR UPDATE: нельзя применять к функции"
-#: parser/analyze.c:2924
+#: parser/analyze.c:2936
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
msgstr "отношение \"%s\" в выражении FOR UPDATE не найдено в выражении FROM"
-#: parser/analyze.c:3016
+#: parser/analyze.c:3028
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr "неправильно расположенное выражение DEFERRABLE"
-#: parser/analyze.c:3020
-#: parser/analyze.c:3033
+#: parser/analyze.c:3032
+#: parser/analyze.c:3045
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr "многочисленные выражения DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE не дозволены"
-#: parser/analyze.c:3029
+#: parser/analyze.c:3041
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "неправильно расположенное выражение NOT DEFERRABLE"
#: gram.y:2193
#: gram.y:2208
-#: parser/analyze.c:3040
-#: parser/analyze.c:3064
+#: parser/analyze.c:3052
+#: parser/analyze.c:3076
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr "ограничение задекларированное как INITIALLY DEFERRED также должно быть DEFERRABLE"
-#: parser/analyze.c:3047
+#: parser/analyze.c:3059
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY DEFERRED"
-#: parser/analyze.c:3051
-#: parser/analyze.c:3075
+#: parser/analyze.c:3063
+#: parser/analyze.c:3087
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr "многочисленные выражения INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED не дозволены"
-#: parser/analyze.c:3071
+#: parser/analyze.c:3083
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "неправильно расположенное выражение INITIALLY IMMEDIATE"
-#: parser/analyze.c:3184
-#: parser/analyze.c:3205
+#: parser/analyze.c:3196
+#: parser/analyze.c:3217
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr "CREATE указывает схему (%s) отличную от создаваемой (%s)"
-#: parser/analyze.c:3259
+#: parser/analyze.c:3271
#: parser/parse_coerce.c:245
#: parser/parse_expr.c:137
#: parser/parse_expr.c:143
@@ -4659,7 +4666,7 @@ msgstr "CREATE указывает схему (%s) отличную от создаваемой (%s)"
msgid "there is no parameter $%d"
msgstr "параметр $%d не существует"
-#: parser/analyze.c:3264
+#: parser/analyze.c:3276
#: tcop/postgres.c:1142
#, c-format
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
@@ -6194,12 +6201,12 @@ msgstr ""
#: storage/file/fd.c:351
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
-msgstr ""
+msgstr "не достаточно дескрипторов файлов для запуска процесса-сервера"
#: storage/file/fd.c:352
#, c-format
msgid "System allows %d, we need at least %d."
-msgstr ""
+msgstr "Система позволяет: %d, нам нужно как мининум: %d."
#: storage/file/fd.c:393
#: storage/file/fd.c:1133
diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po
index a1f0a50696..05309cd304 100644
--- a/src/bin/initdb/po/ru.po
+++ b/src/bin/initdb/po/ru.po
@@ -4,64 +4,82 @@
# Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.12 2004/12/06 22:10:39 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.13 2004/12/11 20:09:58 petere Exp $
#
# ChangeLog:
-# - March 27 - November 28, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
+# - March 27 - December 10, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-10 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-10 21:32-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
-"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
+"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-#: initdb.c:237
-#: initdb.c:251
+#: initdb.c:250
+#: initdb.c:264
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: нехватка памяти\n"
-#: initdb.c:361
-#: initdb.c:1342
+#: initdb.c:374
+#: initdb.c:1403
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n"
-#: initdb.c:422
+#: initdb.c:435
+#: initdb.c:1035
+#: initdb.c:1062
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %s\n"
-#: initdb.c:550
-#: initdb.c:559
-#: initdb.c:567
+#: initdb.c:443
+#: initdb.c:451
+#: initdb.c:1042
+#: initdb.c:1068
+#, c-format
+msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: не удалось записать в файл \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:470
#, c-format
-msgid "%s: failed\n"
-msgstr "%s: ошибка\n"
+msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: не удалось выполнить команду \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:556
+#: initdb.c:593
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: удаление директории данных \"%s\"\n"
-#: initdb.c:564
+#: initdb.c:596
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove data directory\n"
+msgstr "%s: ошибка при удалении директории данных\n"
+
+#: initdb.c:602
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: удаление содержимого директории данных \"%s\"\n"
-#: initdb.c:575
+#: initdb.c:605
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
+msgstr "%s: ошибка при удалении содержимого директории данных\n"
+
+#: initdb.c:614
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: директория данных \"%s\" не удалена по запросу пользователя\n"
-#: initdb.c:601
+#: initdb.c:640
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
@@ -72,17 +90,17 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, зайдите как (непривилегированный) пользователь (например,\n"
"используя \"su\"), под которым будет выполняться процесс сервера.\n"
-#: initdb.c:650
+#: initdb.c:689
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" не является верной кодировкой сервера\n"
-#: initdb.c:805
+#: initdb.c:844
#, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: внимание: не соответствие кодировки\n"
-#: initdb.c:807
+#: initdb.c:846
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@@ -97,7 +115,12 @@ msgstr ""
"Чтобы исправить ситуауию перезапустите %s и либо не указывайте\n"
"кодировку или выбирете соответствующую комбинацию.\n"
-#: initdb.c:959
+#: initdb.c:976
+#, c-format
+msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: не удалось создать директорию \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:1004
#, c-format
msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
@@ -108,24 +131,24 @@ msgstr ""
"Это либо означает что у вас повреждённая инсталляция или указана\n"
"неправильная директория в опции запуска -L.\n"
-#: initdb.c:1024
+#: initdb.c:1086
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "производится выборка значения по умолчанию max_connections ... "
-#: initdb.c:1060
+#: initdb.c:1122
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "производится выборка значения по умолчанию shared_buffers ... "
-#: initdb.c:1093
+#: initdb.c:1155
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "создание файлов конфигурации ... "
-#: initdb.c:1189
+#: initdb.c:1251
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "создание базы template1 в %s/base/1 ... "
-#: initdb.c:1205
+#: initdb.c:1267
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -134,90 +157,91 @@ msgstr ""
"%s: входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s\n"
"Проверьте вашу инсталляцию или укажите правильный путь с помощью опции -L.\n"
-#: initdb.c:1281
+#: initdb.c:1342
msgid "initializing pg_shadow ... "
msgstr "инициализация pg_shadow ... "
-#: initdb.c:1317
+#: initdb.c:1378
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Введите новый пароль администратора: "
-#: initdb.c:1318
+#: initdb.c:1379
msgid "Enter it again: "
msgstr "Введите его снова: "
-#: initdb.c:1321
+#: initdb.c:1382
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Пароли не совпадают.\n"
-#: initdb.c:1348
+#: initdb.c:1409
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось считать пароль из файла \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:1361
+#: initdb.c:1422
msgid "setting password ... "
msgstr "установка пароля ... "
-#: initdb.c:1385
+#: initdb.c:1443
#, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr "%s: Не удалось сгенерировать пароль. Пожалуйста сообщите об этой проблеме.\n"
-#: initdb.c:1415
+#: initdb.c:1471
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "разграничение размера строки для системных таблиц ... "
-#: initdb.c:1488
+#: initdb.c:1544
msgid "initializing pg_depend ... "
msgstr "инициализация pg_depend ... "
-#: initdb.c:1516
+#: initdb.c:1572
msgid "creating system views ... "
msgstr "создание системных представлений ... "
-#: initdb.c:1553
+#: initdb.c:1608
msgid "loading pg_description ... "
msgstr "загрузка pg_description ... "
-#: initdb.c:1601
+#: initdb.c:1647
msgid "creating conversions ... "
msgstr "создание конверсий ... "
-#: initdb.c:1657
+#: initdb.c:1701
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "установка привилегий для встроенных объектов ... "
-#: initdb.c:1715
+#: initdb.c:1759
msgid "creating information schema ... "
msgstr "создание информационной схемы ... "
-#: initdb.c:1778
+#: initdb.c:1816
msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "сборка мусора в базе template1 ... "
-#: initdb.c:1834
+#: initdb.c:1870
msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "копирование template1 в template0 ... "
-#: initdb.c:1891
+#: initdb.c:1927
msgid "caught signal\n"
msgstr "пойман сигнал\n"
-#: initdb.c:1896
-msgid "could not write to child process\n"
-msgstr "не удалось записать в процесс-наследник\n"
+#: initdb.c:1933
+#, c-format
+msgid "could not write to child process: %s\n"
+msgstr "не удалось записать в процесс-наследник: %s\n"
-#: initdb.c:1902
+#: initdb.c:1941
msgid "ok\n"
msgstr "ок\n"
-#: initdb.c:1949
+#: initdb.c:1989
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: неверное имя локали \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2016
+#: initdb.c:2056
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -226,16 +250,16 @@ msgstr ""
"%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2017
+#: initdb.c:2057
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: initdb.c:2018
+#: initdb.c:2058
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [ОПЦИЯ]... [ДИРДАННЫХ]\n"
-#: initdb.c:2019
+#: initdb.c:2059
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -243,19 +267,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Опции:\n"
-#: initdb.c:2020
+#: initdb.c:2060
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]ДИРДАННЫХ местонахождение для этого кластера баз данных\n"
-#: initdb.c:2021
+#: initdb.c:2061
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА установить кодировку по умолчанию для новых баз\n"
-#: initdb.c:2022
+#: initdb.c:2062
msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ инициализировать кластер баз данных с указанной локалью\n"
-#: initdb.c:2023
+#: initdb.c:2063
msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
@@ -269,35 +293,35 @@ msgstr ""
" указанной локалью в соответствующей категории\n"
" (значения по умолчанию берутся из окружения)\n"
-#: initdb.c:2028
+#: initdb.c:2068
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n"
-#: initdb.c:2029
+#: initdb.c:2069
msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n"
msgstr " -A, --auth=МЕТОД метод аутентификации по умолчанию для локальных подсоединений\n"
-#: initdb.c:2030
+#: initdb.c:2070
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAME имя администратора базы данных\n"
-#: initdb.c:2031
+#: initdb.c:2071
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль для нового администратора\n"
-#: initdb.c:2032
+#: initdb.c:2072
msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=ФАЙЛ считать пароль для нового администратора из файла\n"
-#: initdb.c:2033
+#: initdb.c:2073
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту помощь и выйти\n"
-#: initdb.c:2034
+#: initdb.c:2074
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: initdb.c:2035
+#: initdb.c:2075
msgid ""
"\n"
"Less commonly used options:\n"
@@ -305,23 +329,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Реже используемые опции:\n"
-#: initdb.c:2036
+#: initdb.c:2076
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug генерировать много отладочных сообщений\n"
-#: initdb.c:2037
+#: initdb.c:2077
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show показать внутренние установки\n"
-#: initdb.c:2038
+#: initdb.c:2078
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L DIRECTORY где найти входные файлы\n"
-#: initdb.c:2039
+#: initdb.c:2079
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean не подчищать после ошибок\n"
-#: initdb.c:2040
+#: initdb.c:2080
msgid ""
"\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
@@ -330,7 +354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если директория данных не указана, используется значение переменной окружения PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2042
+#: initdb.c:2082
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -338,32 +362,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Сообщения об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: initdb.c:2133
+#: initdb.c:2175
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Выполнение в режиме отладки.\n"
-#: initdb.c:2137
+#: initdb.c:2179
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "Выполнение в режиме 'noclean'. Сборка мусора и чистка после ошибок производиться не будет.\n"
-#: initdb.c:2173
-#: initdb.c:2190
-#: initdb.c:2408
+#: initdb.c:2216
+#: initdb.c:2233
+#: initdb.c:2453
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Наберите \"%s --help\" для более подробной информации.\n"
-#: initdb.c:2188
+#: initdb.c:2231
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n"
-#: initdb.c:2196
+#: initdb.c:2239
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
msgstr "%s: запрос пароля и файл паролей не могут указываться вместе\n"
-#: initdb.c:2202
+#: initdb.c:2245
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -375,17 +399,17 @@ msgstr ""
"Вы можете её поменять отредактировав pg_hba.conf или используя опцию -A\n"
"при следующем выполнении initdb.\n"
-#: initdb.c:2226
+#: initdb.c:2269
#, c-format
msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
msgstr "%s: нераспознанный метод аутентификации \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2235
+#: initdb.c:2279
#, c-format
msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr "%s: необходимо указать пароль администратора чтобы включить аутентификацию %s\n"
-#: initdb.c:2250
+#: initdb.c:2294
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
@@ -398,7 +422,7 @@ msgstr ""
"для этой системы. Это можно сделать с помощью указания опции -D\n"
"или установки переменной окружения PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2281
+#: initdb.c:2326
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -409,7 +433,7 @@ msgstr ""
"той же директории что и \"%s\".\n"
"Проверьте вашу инсталляцию.\n"
-#: initdb.c:2288
+#: initdb.c:2333
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -420,17 +444,17 @@ msgstr ""
"с той же версией как %s.\n"
"Проверьте вашу инсталляцию.\n"
-#: initdb.c:2307
+#: initdb.c:2352
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: местонахождение входного файла должно быть абсолютным путём\n"
-#: initdb.c:2315
+#: initdb.c:2360
#, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: не в состоянии определить правильную короткую строку версии\n"
-#: initdb.c:2368
+#: initdb.c:2413
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -441,12 +465,12 @@ msgstr ""
"принадлежать пользователю \"%s\". Этот пользователь\n"
"также должен быть владельцем процесса сервера.\n"
-#: initdb.c:2378
+#: initdb.c:2423
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью %s.\n"
-#: initdb.c:2381
+#: initdb.c:2426
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -465,37 +489,37 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2406
+#: initdb.c:2451
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2407
+#: initdb.c:2452
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "Перезапустите %s с опцией -E.\n"
-#: initdb.c:2414
+#: initdb.c:2459
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "Кодировка базы по умолчанию установлена в %s.\n"
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2500
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "создание директории %s ... "
-#: initdb.c:2469
+#: initdb.c:2514
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "исправление прав на существующую директорию %s ... "
-#: initdb.c:2475
+#: initdb.c:2520
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось поменять права на директорию \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:2488
+#: initdb.c:2533
#, c-format
msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@@ -508,33 +532,33 @@ msgstr ""
"директорию \"%s\" или её содержимое или выполните %s\n"
"с аргументом отличным от \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2497
+#: initdb.c:2542
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: нет доступа к директории \"%s\": %s\n"
-#: initdb.c:2506
+#: initdb.c:2551
#, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "создание директории %s/%s ... "
-#: initdb.c:2570
+#: initdb.c:2619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Success. You can now start the database server using:\n"
"\n"
-" %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
"or\n"
-" %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Успех. Вы теперь можете запустить сервер баз данных:\n"
"\n"
-" %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
-"or\n"
-" %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l файлжурнала start\n"
+" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
+"или\n"
+" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l файлжурнала start\n"
"\n"
#: ../../port/dirmod.c:75
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po
index b206d2c732..d7d996858e 100644
--- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.17 2004/12/06 22:10:41 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.18 2004/12/11 20:10:09 petere Exp $
#
# ChangeLog:
-# - April 6 - November 24, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
+# - April 6 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@@ -17,10 +17,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-10 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-10 21:52-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
-"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
+"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -233,10 +233,10 @@ msgstr " -o, --oids включить OIDs в выгрузку\n"
#: pg_dump.c:685
msgid ""
-" -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n"
+" -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n"
" in plain text format\n"
msgstr ""
-" -O, --no-owner не выводить команды по установке привилегий на объекты\n"
+" -O, --no-owner пропустить восстановление привилегий на объекты\n"
" в формате \"просто текст\"\n"
#: pg_dump.c:687
@@ -1453,76 +1453,76 @@ msgstr "восстановление большого объекта с OID %u\n"
msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
msgstr "не получилось записать нулевой блок в конце tar-архива\n"
-#: pg_backup_tar.c:1023
+#: pg_backup_tar.c:1027
msgid "archive member too large for tar format\n"
msgstr "компонент архива слишком велик для формата tar\n"
-#: pg_backup_tar.c:1033
+#: pg_backup_tar.c:1037
#, c-format
msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
msgstr "ошибка записи при добавлении к tar-архиву (записано: %lu, надо: %lu)\n"
-#: pg_backup_tar.c:1039
+#: pg_backup_tar.c:1043
#, c-format
msgid "could not close tar member: %s\n"
msgstr "не получилось закрыть tar-компонент: %s\n"
-#: pg_backup_tar.c:1048
+#: pg_backup_tar.c:1052
#, c-format
msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
msgstr "настоящая длина файла (%s) не соответствует ожидавшейся (%s)\n"
-#: pg_backup_tar.c:1056
+#: pg_backup_tar.c:1060
msgid "could not output padding at end of tar member\n"
msgstr "не получилось вывести \"набивку\" в конце tar-компонета\n"
-#: pg_backup_tar.c:1085
+#: pg_backup_tar.c:1089
#, c-format
msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
msgstr "переход от позиции %s к следующему компоненту в позиции файла %s\n"
-#: pg_backup_tar.c:1096
+#: pg_backup_tar.c:1100
#, c-format
msgid "now at file position %s\n"
msgstr "теперь в позиции файла %s\n"
-#: pg_backup_tar.c:1105
-#: pg_backup_tar.c:1132
+#: pg_backup_tar.c:1109
+#: pg_backup_tar.c:1136
#, c-format
msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
msgstr "не найден заголовок для файла %s в tar-архиве\n"
-#: pg_backup_tar.c:1116
+#: pg_backup_tar.c:1120
#, c-format
msgid "skipping tar member %s\n"
msgstr "пропускается tar-компонент %s\n"
-#: pg_backup_tar.c:1120
+#: pg_backup_tar.c:1124
#, c-format
msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n"
msgstr "выгрузка данных не по порядку не поддерживается для данного формата архива: %s необходим, но идёи до %s в файле архива.\n"
-#: pg_backup_tar.c:1168
+#: pg_backup_tar.c:1172
#, c-format
msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
msgstr "не совпадение реальной и предсказанной позиций в файле (%s vs. %s)\n"
-#: pg_backup_tar.c:1183
+#: pg_backup_tar.c:1187
#, c-format
msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
msgstr "найден неполный tar-заголовок (размер, байт: %lu)\n"
-#: pg_backup_tar.c:1218
+#: pg_backup_tar.c:1222
#, c-format
msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
msgstr "Запись оглавления %s в %s (длинна: %lu, checksum: %d)\n"
-#: pg_backup_tar.c:1228
+#: pg_backup_tar.c:1232
#, c-format
msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
msgstr "найден повреждённый tar-заголовок в %s (ожидалось: %d, сосчитано: %d), позиция в файле: %s\n"
-#: pg_backup_tar.c:1321
+#: pg_backup_tar.c:1325
msgid "could not write tar header\n"
msgstr "не получилось записать заголовок tar-архива\n"
@@ -1594,9 +1594,10 @@ msgstr ""
" -L, --use-list=ИМЯФАЙЛА использовать указанное оглавление для упорядочивания\n"
" вывод из этого файла\n"
+#: pg_dumpall.c:352
#: pg_restore.c:379
-msgid " -O, --no-owner do not issue commands to set object ownership\n"
-msgstr " -O, --no-owner не отправлять команды по установке привилегий на объекты\n"
+msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n"
+msgstr " -O, --no-owner пропустить восстановление привилегий на объекты\n"
#: pg_restore.c:380
msgid ""
@@ -1696,10 +1697,6 @@ msgstr " -c, --clean очистить (сбросить) базы данных перед создани
msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n"
msgstr " -g, --globals-only выгрузить только глобальные объекты, без баз данных\n"
-#: pg_dumpall.c:352
-msgid " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n"
-msgstr " -O, --no-owner не выводить команды по установке привилегий на объекты\n"
-
#: pg_dumpall.c:354
msgid " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the dump\n"
msgstr " -S, --superuser=ИМЯ указать имя супер-пользователя для использовании в выгрузске\n"
diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po
index d8b45f8cce..0ba4ac8bc5 100644
--- a/src/bin/psql/po/ru.po
+++ b/src/bin/psql/po/ru.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.21 2004/12/06 22:10:42 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.22 2004/12/11 20:10:14 petere Exp $
#
# ChangeLog:
-# - March 27 - November 24, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
+# - March 27 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@@ -16,10 +16,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-10 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-10 21:59-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
-"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
+"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: не получилось поменять директорию на \"%s\": %s\n"
#: command.c:374
-#: command.c:764
+#: command.c:766
msgid "no query buffer\n"
msgstr "нет буфера запросов\n"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "%s: неправильное название кодировки символов или функция конверсии не на
#: command.c:553
#: command.c:570
#: command.c:616
-#: command.c:744
-#: command.c:775
+#: command.c:746
+#: command.c:777
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: отсутствует необходимый аргумент\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Буфер запросов сброшен (очищен)."
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "История записана в файл \"%s\".\n"
-#: command.c:685
+#: command.c:687
#: common.c:85
#: common.c:99
#: mainloop.c:71
@@ -109,30 +109,30 @@ msgstr "История записана в файл \"%s\".\n"
msgid "out of memory\n"
msgstr "недостаточно памяти\n"
-#: command.c:700
-#: command.c:749
+#: command.c:702
+#: command.c:751
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: ошибка\n"
-#: command.c:730
+#: command.c:732
msgid "Timing is on."
msgstr "Cекундомер включен."
-#: command.c:732
+#: command.c:734
msgid "Timing is off."
msgstr "Cекундомер выключен."
-#: command.c:792
-#: command.c:812
-#: command.c:1197
-#: command.c:1204
-#: command.c:1214
-#: command.c:1226
-#: command.c:1239
-#: command.c:1253
-#: command.c:1275
-#: command.c:1306
+#: command.c:794
+#: command.c:814
+#: command.c:1199
+#: command.c:1206
+#: command.c:1216
+#: command.c:1228
+#: command.c:1241
+#: command.c:1255
+#: command.c:1277
+#: command.c:1308
#: common.c:170
#: copy.c:530
#: copy.c:575
@@ -140,14 +140,14 @@ msgstr "Cекундомер выключен."
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: command.c:919
-#: command.c:943
+#: command.c:921
+#: command.c:945
#: startup.c:188
#: startup.c:206
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: command.c:957
+#: command.c:959
#: common.c:216
#: common.c:685
#: common.c:740
@@ -156,142 +156,142 @@ msgstr "Пароль: "
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.c:961
+#: command.c:963
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Предыдущее подсоединение сохранено\n"
-#: command.c:973
+#: command.c:975
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"
-#: command.c:985
+#: command.c:987
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
msgstr "Вы теперь подсоединены к базе данных \"%s\".\n"
-#: command.c:987
+#: command.c:989
#, c-format
msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
msgstr "Вы теперь подсоединены как новый пользователь \"%s\".\n"
-#: command.c:990
+#: command.c:992
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Вы теперь подсоединены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n"
-#: command.c:1115
+#: command.c:1117
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "не получилось запустить редактор \"%s\"\n"
-#: command.c:1117
+#: command.c:1119
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "не получилось запустить /bin/sh\n"
-#: command.c:1156
+#: command.c:1158
#, c-format
msgid "cannot locate temporary directory: %s"
msgstr "не получилось найти временную директорию: %s"
-#: command.c:1182
+#: command.c:1184
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "не получилось открыть временный файл \"%s\": %s\n"
-#: command.c:1374
+#: command.c:1376
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
msgstr "\\pset: дозволенные форматы: unaligned, aligned, html и latex\n"
-#: command.c:1379
+#: command.c:1381
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Формат вывода: %s.\n"
-#: command.c:1389
+#: command.c:1391
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Стиль бордюра: %d.\n"
-#: command.c:1398
+#: command.c:1400
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Расширенный дисплей включен.\n"
-#: command.c:1399
+#: command.c:1401
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Расширенный дисплей выключен.\n"
-#: command.c:1411
+#: command.c:1413
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Нуль-дисплей: \"%s\".\n"
-#: command.c:1423
+#: command.c:1425
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n"
-#: command.c:1437
+#: command.c:1439
msgid "Record separator is <newline>."
msgstr "Разделитель записей: <newline>."
-#: command.c:1439
+#: command.c:1441
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n"
-#: command.c:1450
+#: command.c:1452
msgid "Showing only tuples."
msgstr "Показываются только записи."
-#: command.c:1452
+#: command.c:1454
msgid "Tuples only is off."
msgstr "Режим \"только записи\" выключен."
-#: command.c:1468
+#: command.c:1470
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Название: \"%s\".\n"
-#: command.c:1470
+#: command.c:1472
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Название не указано.\n"
-#: command.c:1486
+#: command.c:1488
#, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "Атрибут таблицы: \"%s\".\n"
-#: command.c:1488
+#: command.c:1490
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Атрибуты таблицы не указаны.\n"
-#: command.c:1504
+#: command.c:1506
msgid "Pager is used for long output."
msgstr "Использовать пейджер для длинного вывода."
-#: command.c:1506
+#: command.c:1508
msgid "Pager is always used."
msgstr "Всегда использовать пейджер."
-#: command.c:1508
+#: command.c:1510
msgid "Pager usage is off."
msgstr "Использование пейджера выключено."
-#: command.c:1519
+#: command.c:1521
msgid "Default footer is on."
msgstr "Нижний колонтитул по умолчанию включен."
-#: command.c:1521
+#: command.c:1523
msgid "Default footer is off."
msgstr "Нижний колонтитул по умолчанию выключен."
-#: command.c:1527
+#: command.c:1529
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: неизвестная опция: %s\n"
-#: command.c:1578
+#: command.c:1582
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: неудачно\n"
@@ -3106,11 +3106,11 @@ msgstr "произвести сборку мусора и опционально собрать статистику о базе"
#: sql_help.h:430
msgid ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ таблица ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ таблица [ (колонка [, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ таблица ]\n"
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ таблица [ (колонка [, ...] ) ] ]"
#: ../../port/exec.c:193
#: ../../port/exec.c:307