diff options
author | Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> | 2018-09-03 01:59:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Ray Strode <halfline@gmail.com> | 2018-09-12 18:26:54 +0000 |
commit | 4d26d76639b4184127bb31d86883584fb79d2d76 (patch) | |
tree | 7e4ecbf7d82030ec9a4508a4097cca1b80978ca5 /po/pt_BR.po | |
parent | 7907e76013da4e87d124717b0b42966a3585cd61 (diff) | |
download | polkit-4d26d76639b4184127bb31d86883584fb79d2d76.tar.gz |
Update Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 71 |
1 files changed, 34 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cfff678..0b4b915 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,23 +1,21 @@ # Brazilian Portuguese translation for polkit. -# Copyright (C) 2015 polkit's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2018 polkit's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the polkit package. -# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2015. -# +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polkit master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=PolicyKit&keywords=I18N+L10N&component=libpolkit\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-06 12:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-06 17:18-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-02 22:46-0200\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 msgid "Run a program as another user" @@ -42,27 +40,27 @@ msgstr "" "Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user." "display), program=$(program), command_line=$(command_line))" -#: ../src/programs/pkaction.c:100 +#: ../src/programs/pkaction.c:101 msgid "Only output information about ACTION" msgstr "Exibe apenas informação sobre AÇÃO" -#: ../src/programs/pkaction.c:100 +#: ../src/programs/pkaction.c:101 msgid "ACTION" msgstr "AÇÃO" -#: ../src/programs/pkaction.c:104 +#: ../src/programs/pkaction.c:105 msgid "Output detailed action information" msgstr "Exibe informação detalhada da ação" -#: ../src/programs/pkaction.c:108 ../src/programs/pkttyagent.c:61 +#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:62 msgid "Show version" msgstr "Mostra a versão" -#: ../src/programs/pkaction.c:130 +#: ../src/programs/pkaction.c:132 msgid "[--action-id ACTION]" msgstr "[--action-id AÇÃO]" -#: ../src/programs/pkaction.c:131 ../src/programs/pkttyagent.c:81 +#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:83 #, c-format msgid "" "Report bugs to: %s\n" @@ -71,13 +69,13 @@ msgstr "" "Relate erros para: %s\n" "Página web do %s: <%s>" -#: ../src/programs/pkaction.c:145 ../src/programs/pkcheck.c:491 -#: ../src/programs/pkttyagent.c:95 +#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:97 #, c-format msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n" msgstr "%s: Argumento inesperado \"%s\"\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:35 +#: ../src/programs/pkcheck.c:36 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -132,25 +130,24 @@ msgstr "" "\n" "Relate erros para: %s\n" "Página web do %s: <%s>\n" -" 80\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:391 ../src/programs/pkcheck.c:424 -#: ../src/programs/pkcheck.c:436 +#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426 +#: ../src/programs/pkcheck.c:438 #, c-format msgid "%s: Argument expected after `%s'\n" msgstr "%s: Esperava argumento após \"%s\"\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:414 +#: ../src/programs/pkcheck.c:416 #, c-format msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n" msgstr "%s: Valor \"%s\" inválido de --process\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:451 ../src/programs/pkcheck.c:460 +#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462 #, c-format msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n" msgstr "%s: Dois argumentos esperados após \"--detail\"\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:521 +#: ../src/programs/pkcheck.c:523 #, c-format msgid "%s: Subject not specified\n" msgstr "%s: Sujeito não especificado\n" @@ -159,7 +156,7 @@ msgstr "%s: Sujeito não especificado\n" #. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path #. * of the program e.g. /bin/bash. #. -#: ../src/programs/pkexec.c:794 +#: ../src/programs/pkexec.c:790 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user" msgstr "" "A autenticação é necessária para executar `$(program)' como o superusuário" @@ -169,41 +166,41 @@ msgstr "" #. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter #. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe". #. -#: ../src/programs/pkexec.c:804 +#: ../src/programs/pkexec.c:800 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)" msgstr "" "A autenticação é necessária para executar `$(program)' como o usuário " "$(user.display)" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:44 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:45 msgid "Don't replace existing agent if any" msgstr "Não substitui o agente existente, seu houver" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:48 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:49 msgid "Close FD when the agent is registered" msgstr "Fecha o descritor de arquivo FD quando o agente é registrado" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:48 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:49 msgid "FD" msgstr "FD" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:52 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:53 msgid "Register the agent for the specified process" msgstr "Registra o agente para o processo especificado" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:53 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:54 msgid "PID[,START_TIME]" msgstr "PID[,HORÁRIO_INÍCIO]" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:57 -msgid "Register the agent owner of BUS_NAME" -msgstr "Registra o dono do agente do BARRAMENTO" +#: ../src/programs/pkttyagent.c:58 +msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME" +msgstr "Registra o agente para o dono do BARRAMENTO" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:57 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:58 msgid "BUS_NAME" msgstr "BARRAMENTO" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:127 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:129 #, c-format msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n" -msgstr "%s: Especificador do processo \"%s\" inválido\n" +msgstr "%s: Especificador do processo \"%s\" inválido\n"
\ No newline at end of file |