summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>2020-05-09 18:46:42 +0200
committerJan Rybar <jrybar@redhat.com>2020-06-17 16:37:48 +0000
commit583b36fb9fc93ab17ecd8aa349c3ec76b4255571 (patch)
tree21a9e41c57fa1a2756c40759fe80527c6be040ab
parent007729aef3ab2bc0e9b60af373ad01cdeb9ed042 (diff)
downloadpolkit-583b36fb9fc93ab17ecd8aa349c3ec76b4255571.tar.gz
Add Norwegian Nynorsk translation
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/nn.po207
2 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2822fc7..771fcaa 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,6 +7,7 @@ hr
hu
id
it
+nn
pl
pt_BR
sk
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..b8c65f2
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,207 @@
+# Norwegian Nynorsk translation for polkit.
+# Copyright (C) 2020 Karl Ove Hufthammer
+# This file is distributed under the same license as the polkit package.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: polkit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-09 18:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 18:42+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+
+#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
+msgid "Run a program as another user"
+msgstr "Køyr program som ein annan brukar"
+
+#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run a program as another user"
+msgstr "Krev autentisering for å køyra program som ein annan brukar"
+
+#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1
+msgid "Run the polkit example program Frobnicate"
+msgstr "Køyr polkit sitt eksempel­program Frobnicate"
+
+#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate "
+"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
+"program=$(program), command_line=$(command_line))"
+msgstr ""
+"Krev autentisering for å køyra polkit sitt eksempel­program Frobnicate (user="
+"$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program="
+"$(program), command_line=$(command_line))"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:101
+msgid "Only output information about ACTION"
+msgstr "Vis berre informasjon om HANDLING"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:101
+msgid "ACTION"
+msgstr "HANDLING"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:105
+msgid "Output detailed action information"
+msgstr "Vis detaljert handlingsinformasjon"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr "Vis programversjon"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:132
+msgid "[--action-id ACTION]"
+msgstr "[--action-id HANDLING]"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"Report bugs to: %s\n"
+"%s home page: <%s>"
+msgstr ""
+"Meld frå om feil til: %s\n"
+"Heimesida til %s: <%s>"
+
+#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
+msgstr "%s: Uventa argument «%s»\n"
+
+#: ../src/programs/pkcheck.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" pkcheck [OPTION...]\n"
+"\n"
+"Help Options:\n"
+" -h, --help Show help options\n"
+"\n"
+"Application Options:\n"
+" -a, --action-id=ACTION Check authorization to perform ACTION\n"
+" -u, --allow-user-interaction Interact with the user if necessary\n"
+" -d, --details=KEY VALUE Add (KEY, VALUE) to information about "
+"the action\n"
+" --enable-internal-agent Use an internal authentication agent if "
+"necessary\n"
+" --list-temp List temporary authorizations for "
+"current session\n"
+" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified "
+"process\n"
+" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for "
+"current session\n"
+" -s, --system-bus-name=BUS_NAME Check authorization of owner of "
+"BUS_NAME\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+"Report bugs to: %s\n"
+"%s home page: <%s>\n"
+msgstr ""
+"BRUK:\n"
+" pkcheck [VAL …]\n"
+"\n"
+"Hjelpeval:\n"
+" -h, --help Vis argumentoversikt\n"
+"\n"
+"Programval:\n"
+" -a, --action-id=HANDLING Kontroller godkjenning for utføring av "
+"HANDLING\n"
+" -u, --allow-user-interaction Samhandla om nødvendig med brukaren\n"
+" -d, --details=NØKKEL VERDI Legg (NØKKEL, VERDI) til informasjon om "
+"handlinga\n"
+" --enable-internal-agent Bruk om nødvendig intern autentiserings­"
+"agent\n"
+" --list-temp Vis oversikt over mellombelse "
+"godkjenningar for gjeldande økt\n"
+" -p, --process=PID[,STARTTID,UID] Kontroller godkjenning til vald "
+"prosess\n"
+" --revoke-temp Kall tilbake alle mellombelse "
+"godkjenningar for gjeldande økt\n"
+" -s, --system-bus-name=BUSSNAMN Kontroller godkjenning til eigaren av "
+"BUSSNAMN\n"
+" --version Vis programversjon\n"
+"\n"
+"Meld frå om feil til: %s\n"
+"Heimesida til %s: <%s>\n"
+
+#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426
+#: ../src/programs/pkcheck.c:438
+#, c-format
+msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
+msgstr "%s: Venta argument etter «%s»\n"
+
+#: ../src/programs/pkcheck.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
+msgstr "%s: Ugyldig verdi til «--process»: «%s»\n"
+
+#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462
+#, c-format
+msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
+msgstr "%s: Venta to argument etter «--detail»\n"
+
+# subject = prosess (program)
+#: ../src/programs/pkcheck.c:523
+#, c-format
+msgid "%s: Subject not specified\n"
+msgstr "%s: Prosess må oppgjevast\n"
+
+#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
+#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
+#. * of the program e.g. /bin/bash.
+#.
+#: ../src/programs/pkexec.c:790
+msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
+msgstr "Krev autentisering for å køyra «$(program)» som rotbrukar"
+
+#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
+#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
+#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
+#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
+#.
+#: ../src/programs/pkexec.c:800
+msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
+msgstr ""
+"Krev autentisering for å køyra «$(program)» som brukaren $(user.display)"
+
+# skip-rule: eksistera
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:78
+msgid "Don't replace existing agent if any"
+msgstr "Ikkje erstatt eventuell eksisterande agent"
+
+# FD = fildeskriptor
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:82
+msgid "Close FD when the agent is registered"
+msgstr "Lukk FD når agenten er registrert"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:82
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:86
+msgid "Register the agent for the specified process"
+msgstr "Registrer agenten for den valde prosessen"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:87
+msgid "PID[,START_TIME]"
+msgstr "PID[,STARTTID]"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:91
+msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME"
+msgstr "Registrer agenten for eigaren til BUSSNAMN"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:91
+msgid "BUS_NAME"
+msgstr "BUSSNAMN"
+
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
+msgstr "%s: Ugyldig prosess-spesifikasjon «%s»\n"