summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/heat/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorOpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>2018-02-06 06:10:16 +0000
committerOpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>2018-02-06 06:10:16 +0000
commitc145cb0a0a9f92ebcf9728717092855469887fe8 (patch)
tree5c1724e707b127039137a9df2e043aa4ae2a5408 /heat/locale
parent93ada4560ce06aa3971d021e1ef72efe07421273 (diff)
downloadheat-c145cb0a0a9f92ebcf9728717092855469887fe8.tar.gz
Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ib51b2cebb1c4ecef3fe8cf1f610677ef0f8ceeb6
Diffstat (limited to 'heat/locale')
-rw-r--r--heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po50
-rw-r--r--heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po44
-rw-r--r--heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po44
-rw-r--r--heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po46
-rw-r--r--heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po41
-rw-r--r--heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po40
-rw-r--r--heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po48
-rw-r--r--heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po44
-rw-r--r--heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po40
-rw-r--r--heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po40
10 files changed, 10 insertions, 427 deletions
diff --git a/heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po
index 0a987d582..12837d326 100644
--- a/heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -408,22 +408,6 @@ msgstr ""
"Eine Liste mit Zugriffsregeln, die den Zugriff von IP auf "
"Freigabeverzeichnis definieren."
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr ""
-"Eine Liste der Aktionen, die auszuführen sind, wenn der Status in 'alarm' "
-"übergeht. "
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr ""
-"Eine Liste der Aktionen, die auszuführen sind, wenn der Status in "
-"'insufficient-data' übergeht. "
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr ""
-"Eine Liste der Aktionen, die auszuführen sind, wenn der Status in 'ok' "
-"übergeht. "
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "Eine Liste aller Regeln für die QoS-Richtlinie."
@@ -450,12 +434,6 @@ msgstr "Eine Liste der Clusterinstanz-IPs."
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "Eine Liste der Cluster, der diese Richtlinie zugeordnet wurde."
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr ""
-"Eine Liste der Dimensionen (beliebige Name/Wert-Paare), die dem Messwert "
-"zugeordnet sind. "
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "Eine Liste der Host-Routenverzeichnisse für das Subnetz."
@@ -2948,10 +2926,6 @@ msgstr "Ungültige Zeitzone: %s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "Ungültiger Typ (%s)"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "Ungültiger Beobachtungsstatus %s"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "IP-Zuordnungspools und die zugehörigen Bereiche. "
@@ -3441,9 +3415,6 @@ msgstr "Implementierungsmethode der Funktion für die Sitzungspersistenz. "
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "Vom Alarm überwachter Messwertname. "
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "Auszuwertende Messdatenstatistik. "
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "Mindestgröße des Clusters."
@@ -3893,9 +3864,6 @@ msgstr ""
"Namen der Datenbanken, auf die diese Benutzer bei der Instanzerstellung "
"zugreifen können. "
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "Namensbereich für den Messwert. "
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -4142,11 +4110,6 @@ msgstr ""
"Operator, der zum Vergleichen der angegebenen Statistik mit dem "
"Schwellenwert verwendet wird. "
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr ""
-"Operator, der zum Vergleichen der angegebenen Statistik mit dem "
-"Schwellenwert verwendet wird. "
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr ""
"Optionale Zertifizierungsdatei der Zertifizierungsstelle, die in SSL-"
@@ -5661,10 +5624,6 @@ msgstr "Der VIP-Port des Loadbalancers."
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "Das VIP-Subnetz des Loadbalancers."
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "Die Überwachungsregel (%(watch_name)s) konnte nicht gefunden werden."
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "Die angeforderte Aktion oder der angeforderte Vorgang ist ungültig"
@@ -7178,9 +7137,6 @@ msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall."
msgstr ""
"Eindeutige ID der zum Erstellen der Firewall verwendeten Firewallrichtlinie."
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "Einheit für den Messwert. "
-
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -7225,10 +7181,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "Unbekannter Status: %s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "Unbekannter Beobachtungsstatus %s"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."
diff --git a/heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po
index 2a94feb86..3bd30a5c0 100644
--- a/heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -395,17 +395,6 @@ msgstr ""
"Una lista de reglas de acceso que definen el acceso desde la IP al recurso "
"compartido."
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr "Una lista de acciones a ejecutar cuando el estado pasa a alarma."
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr ""
-"Una lista de acciones a ejecutar cuando el estado pasa a datos insuficientes."
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr "Una lista de acciones a ejecutar cuando el estado pasa a correcto."
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "Lista de todas las reglas de de la política de QoS."
@@ -432,12 +421,6 @@ msgstr "Una lista de ID de instancias de clúster.."
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "Una lista de clústeres a los que estña conectada esta política."
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr ""
-"Una lista de dimensiones (par de nombre/valor arbitrario) asociado con la "
-"medida."
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "Una lista de diccionarios de ruta de host para la subred."
@@ -2847,10 +2830,6 @@ msgstr "Zona horaria no válida: %s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "Tipo inválido (%s)"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "Estado de observador no válido %s"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "Pool de asignación IP y sus rangos."
@@ -3341,9 +3320,6 @@ msgstr ""
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "Nombre de medida observado por la alarma."
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "Estadística de medida a evaluar."
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "Tamaño mínimo del clúster."
@@ -3771,9 +3747,6 @@ msgstr ""
"Nombres de las bases de datos a las que esos usuarios pueden acceder en la "
"creación de instancias."
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "Espacio de nombres para la medida."
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -4018,10 +3991,6 @@ msgstr "'%(name)s' sólo acepta un entero que no sea cero."
msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold."
msgstr "Operador utilizado para comparar estadísticas específicas con umbral."
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr ""
-"Operador utilizado para comparar la estadística especificada con umbral."
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr "Certificado CA opcional a utilizar en conexiónes SSL."
@@ -5514,10 +5483,6 @@ msgstr "El puerto VIP del equilibrador de carga."
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "La subred VIP del equilibrador de carga."
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "La Regla de Observación (%(watch_name)s) no se ha podido encontrar."
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "La acción o operación solicitada es invalída"
@@ -6982,9 +6947,6 @@ msgstr ""
"Identificador exclusivo de la política de cortafuegos utilizada para crear "
"el cortafuegos."
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "Unidad para la medida."
-
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -7031,10 +6993,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "Estado desconocido: %s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "Estado de observador desconocido %s"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."
diff --git a/heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po
index 57199f992..dff6af31f 100644
--- a/heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -393,17 +393,6 @@ msgid "A list of access rules that define access from IP to Share."
msgstr ""
"Liste de règles d'accès définissant l'accès au partage depuis une adresse IP."
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr "Une liste d'actions à exécuter lorsque l'état passe à alarme."
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr ""
-"Une liste d'actions à exécuter lorsque l'état passe à insufficient-data."
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr "Une liste d'actions à exécuter lorsque l'état passe à ok."
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "Liste de toutes les règles pour la stratégie de qualité de service."
@@ -430,12 +419,6 @@ msgstr "Liste des IP d'instance de cluster."
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "Liste des clusters auxquels cette stratégie est connectée."
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr ""
-"Une liste de dimensions (paires nom/valeur arbitraires) associées à la "
-"mesure."
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "Liste des dictionnaires de route hôte pour le sous-réseau."
@@ -2831,10 +2814,6 @@ msgstr "Fuseau horaire non valide : %s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "Type invalide (%s)"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "Etat de surveillance %s non valide"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "Pools d'allocation d'IP et leurs plages."
@@ -3320,9 +3299,6 @@ msgstr "Méthode d'implémentation de la fonction de persistance de session."
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "Nom d'indicateur surveillé par l'alarme."
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "Statistique de mesure à évaluer."
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "Taille minimale du cluster."
@@ -3741,9 +3717,6 @@ msgstr ""
"Noms des bases de données auxquelles ces utilisateurs peuvent accéder lors "
"de la création d'instance."
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "Espace de nom pour la mesure."
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -3989,10 +3962,6 @@ msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold."
msgstr ""
"Opérateur utilisé pour comparer des statistiques spécifiées avec le seuil."
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr ""
-"Opérateur utilisé pour comparer les statistiques spécifiées avec le seuil."
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr ""
"Fichier de certificat de l'autorité de certification facultatif à utiliser "
@@ -5478,10 +5447,6 @@ msgstr "Port VIP de l'équilibreur de charge."
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "Sous-réseau VIP de l'équilibreur de charge."
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "La règle de surveillance (%(watch_name)s) est introuvable."
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "L'action ou l’opération demandée est non valide"
@@ -6924,9 +6889,6 @@ msgstr ""
"Identificateur unique de la stratégie de pare-feu utilisée pour créer le "
"pare-feu."
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "Unité pour la mesure."
-
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -6970,10 +6932,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "Status inconnu: %s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "Etat de surveillance %s inconnu"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."
diff --git a/heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po
index ef332fdfb..26e11f22b 100644
--- a/heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -392,19 +392,6 @@ msgid "A list of access rules that define access from IP to Share."
msgstr ""
"Un elenco di regole di accesso che definisce l'accesso da IP a Condivisione."
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr ""
-"Un elenco di azioni da eseguire quando lo stato cambia in segnalazione."
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr ""
-"Un elenco di azioni da eseguire quando lo stato cambia in dati non "
-"sufficienti."
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr "Un elenco di azioni da eseguire quando lo stato cambia in ok."
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "Un elenco di regole per la politica QoS."
@@ -431,12 +418,6 @@ msgstr "Un elenco di IP istanze del cluster."
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "Un elenco di cluster a cui è collegata questa politica."
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr ""
-"Un elenco di dimensioni (nome arbitrario/coppie di valori) associate alla "
-"metrica."
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "Un elenco di dizionari di instradamenti host per la sottorete."
@@ -2821,10 +2802,6 @@ msgstr "Fuso orario non valido: %s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "Tipo non valido (%s)"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "Stato watch non valido %s"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "Pool di allocazione Ip ed i relativi intervalli."
@@ -3306,9 +3283,6 @@ msgstr ""
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "Nome della metrica osservata dalla segnalazione."
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "Statistica delle metriche da valutare."
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "Dimensione minima del cluster."
@@ -3734,9 +3708,6 @@ msgstr ""
"I nomi dei database che quegli utenti possono accedere durante la creazione "
"dell'istanza."
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "Spazio dei nomi per la metrica."
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -3977,10 +3948,6 @@ msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold."
msgstr ""
"Operatore utilizzato per confrontare la statistica specificata con la soglia."
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr ""
-"Operatore utilizzato per confrontare la statistica specificata con la soglia."
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr "File certificato CA facoltativo da utilizzare nelle connessioni SSL."
@@ -5447,10 +5414,6 @@ msgstr "La porta VIP del bilanciatore del carico."
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "La sottorete VIP del bilanciatore del carico."
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "Impossibile trovare la regola watch (%(watch_name)s)."
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "L'azione o l'operazione richiesta non è valida"
@@ -6907,9 +6870,6 @@ msgstr ""
"Identificativo univoco della politica firewall utilizzato per creare il "
"firewall."
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "Unità per la metrica."
-
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -6957,10 +6917,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "Stato sconosciuto: %s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "Stato watch sconosciuto %s"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."
diff --git a/heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po
index ff945eeb8..007f154d2 100644
--- a/heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -383,16 +383,6 @@ msgstr "状態が OK へ遷移する際に呼び出す URL (webhook) のリス
msgid "A list of access rules that define access from IP to Share."
msgstr "IP からシェアへのアクセスを定義するアクセスルールのリスト。"
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr "状態がアラームへ遷移したときに実行するアクションのリスト。"
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr "状態がデータ不足へ遷移したときに実行するアクションのリスト。"
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr "状態が ok へ遷移したときに実行するアクションのリスト。"
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "QoS ポリシーのすべてのルールのリスト。"
@@ -415,11 +405,6 @@ msgstr "クラスターインスタンスの IP のリスト。"
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "このポリシーが追加されるクラスターのリスト。"
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr ""
-"メトリックに関連付けられているディメンション (任意の名前/値のペア) のリスト。"
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "サブネットのホストルートディクショナリーのリスト。"
@@ -2775,10 +2760,6 @@ msgstr "無効なタイムゾーン: %s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "無効なタイプ (%s)"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "監視状態 %s は無効です"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "IP の割り当てプールとその範囲。"
@@ -3238,9 +3219,6 @@ msgstr "セッション永続性機能の実装方法。"
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "アラームによって監視されるメトリック名。"
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "評価するメトリック統計。"
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "クラスターの最小サイズ。"
@@ -3647,9 +3625,6 @@ msgid "Names of databases that those users can access on instance creation."
msgstr ""
"インスタンス作成時にこれらのユーザーがアクセス可能なデータベースの名前。"
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "メトリックの名前空間。"
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -3882,9 +3857,6 @@ msgstr "'%(name)s' ではゼロ以外の整数のみが受け入れられます
msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold."
msgstr "指定された統計をしきい値と比較するために使用する演算子。"
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr "指定された「しきい値を持つ統計」を比較するために使用する演算子。"
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr "SSL 接続に使用する CA 証明書ファイル。オプション。"
@@ -5341,10 +5313,6 @@ msgstr "ロードバランサー の VIP ポート。"
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "ロードバランサーの VIP サブネット。"
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "監視ルール %(watch_name)s) が見つかりませんでした。"
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "要求されたアクションまたは操作は無効です"
@@ -6720,9 +6688,6 @@ msgstr "このファイアウォールルールが属するファイアウォー
msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall."
msgstr "ファイアウォールの作成に使用するファイアウォールポリシーの固有 ID。"
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "メトリックの単位。"
-
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -6765,10 +6730,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "不明状況: %s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "監視状態 %s は不明です"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."
diff --git a/heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po
index 2cd95622d..8e96489e7 100644
--- a/heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -379,16 +379,6 @@ msgstr "확인으로 상태 전이 시 호출할 URL의 목록(웹 후크)입니
msgid "A list of access rules that define access from IP to Share."
msgstr "IP에서 공유로의 액세스를 정의하는 액세스 규칙 목록입니다."
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr "알람으로 상태 전이 시 실행할 조치 목록입니다."
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr "충분하지 않은 데이터로 상태 전이 시 실행할 조치 목록입니다."
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr "확인으로 상태 전이 시 실행할 조치 목록입니다."
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "QoS 정책의 모든 규칙 목록입니다."
@@ -411,10 +401,6 @@ msgstr "클러스터 인스턴스 IP 목록입니다."
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "이 정책이 연결될 클러스터 목록입니다."
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr "메트릭과 연관된 차원 목록입니다(임의의 이름/값 쌍)입니다."
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "서브넷의 호스트 경로 사전 목록입니다."
@@ -2650,10 +2636,6 @@ msgstr "올바르지 않은 시간대: %s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "올바르지 않은 유형(%s)"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "올바르지 않은 감시 상태 %s"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "Ip 할당 풀 및 해당 범위입니다."
@@ -3088,9 +3070,6 @@ msgstr "세션 지속성 기능의 구현 메소드입니다."
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "알람으로 감시하는 메트릭 이름입니다."
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "평가할 메트릭 통계입니다."
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "클러스터의 최소 크기입니다."
@@ -3486,9 +3465,6 @@ msgstr "볼륨 타입의 이름 또는 id(OS::Cinder::VolumeType)."
msgid "Names of databases that those users can access on instance creation."
msgstr "사용자가 인스턴스 작성 시 액세스할 수 있는 데이터베이스의 이름입니다."
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "메트릭의 네임스페이스입니다."
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -3715,9 +3691,6 @@ msgstr "'%(name)s'에서는 0이 아닌 정수만 허용됩니다. "
msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold."
msgstr "지정된 통계를 임계값과 비교하는 데 사용된 연산자입니다."
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr "지정된 통계를 임계값과 비교하는 데 사용된 연산자입니다."
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr "SSL 연결에서 사용할 선택적 CA 인증 파일입니다."
@@ -5115,10 +5088,6 @@ msgstr "LoadBalancer의 VIP 포트입니다."
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "LoadBalancer의 VIP 서브넷입니다."
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "감시 규칙(%(watch_name)s)을 찾을 수 없습니다. "
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "요청한 동작이나 작업이 잘못되었습니다"
@@ -6465,9 +6434,6 @@ msgstr "이 방화벽 규칙이 속하는 방화벽 정책의 고유 ID입니다
msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall."
msgstr "방화벽을 작성하는 데 사용되는 방화벽 정책의 고유 ID입니다."
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "메트릭의 단위입니다."
-
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@@ -6510,10 +6476,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "알 수 없는 상태: %s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "알 수 없는 감시 상태 %s"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."
diff --git a/heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po
index dcf4351c0..7e0b4ce9e 100644
--- a/heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -392,22 +392,6 @@ msgstr ""
"Uma lista de regras de acesso que definem o acesso a partir do IP para "
"Share. "
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr ""
-"Uma lista de ações a serem executadas quando o estado faz a transição para o "
-"alarme."
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr ""
-"Uma lista de ações a serem executadas quando o estado faz a transição para "
-"dados insuficientes."
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr ""
-"Uma lista de ações a serem executadas quando o estado faz a transição para "
-"ok."
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "Uma lista de todas as regras da política do QoS."
@@ -434,11 +418,6 @@ msgstr "Uma lista de IPs de instância de cluster."
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "Uma lista de clusters à qual essa política é anexada. "
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr ""
-"Uma lista de dimensões (pares nome/valor arbitrários) associada a métrica."
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "Uma lista de dicionários de rota do host para a sub-rede."
@@ -2789,10 +2768,6 @@ msgstr "Fuso horário inválido: %s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "Tipo inválido (%s)"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "Estado de relógio inválido %s"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "Conjuntos de alocação de IP e seus intervalos."
@@ -3268,9 +3243,6 @@ msgstr "Método de implementação do recurso de persistência de sessão."
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "Nome da métrica inspecionada pelo alarme."
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "Estatística de métrica para avaliar."
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "Tamanho mín. do cluster."
@@ -3681,9 +3653,6 @@ msgstr ""
"Nomes de bancos de dados que os usuários podem acessar na criação da "
"instância."
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "Namespace para métrica."
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -3924,10 +3893,6 @@ msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold."
msgstr ""
"O operador utilizado para comparar a estatística especificada com o limite."
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr ""
-"O operador utilizado para comparar o limite especificado com estatística."
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr "Arquivo de certificado de CA opcional a ser usado em conexões SSL."
@@ -5388,10 +5353,6 @@ msgstr "A porta VIP do LoadBalancer."
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "A sub-rede VIP do LoadBalancer."
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "A Regra de Observação (%(watch_name)s) não pôde ser localizada."
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "A ação ou operação solicitada é inválida"
@@ -6820,9 +6781,6 @@ msgstr ""
"O identificador exclusivo da política de firewall usada para criar o "
"firewall."
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "Unidade para a métrica."
-
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -6867,10 +6825,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "Status desconhecido: %s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "Estado de relógio desconhecido %s"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."
diff --git a/heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po
index 9cf739f31..37ef95e8e 100644
--- a/heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -389,18 +389,6 @@ msgstr ""
msgid "A list of access rules that define access from IP to Share."
msgstr "Список прав доступа к общему ресурсу для IP-адресов."
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr ""
-"Список действий, выполняемых при изменении состояния на предупреждение."
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr ""
-"Список действий, выполняемых при изменении состояния на недостаточно-данных."
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr "Список действий, выполняемых при изменении состояния на OK."
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "Список всех правил стратегии QoS."
@@ -427,12 +415,6 @@ msgstr "Список IP-адресов экземпляров кластера."
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "Список кластеров, которым назначена эта стратегия."
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr ""
-"Список размерностей (произвольные пары имя/значение), связанных с "
-"показателем."
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "Список словарей с маршрутами хостов для подсети."
@@ -2765,10 +2747,6 @@ msgstr "Недопустимый часовой пояс: %s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "Неверный тип (%s)"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "Неверное состояние отслеживания %s"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "Пулы выделения Ip и их диапазоны."
@@ -3237,9 +3215,6 @@ msgstr "Метод реализации функции сохранения со
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "Имя показателя, отслеживаемого в предупреждении."
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "Статистика по показателям для оценки."
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "Минимальный размер кластера."
@@ -3642,9 +3617,6 @@ msgstr "Имя или ИД типа тома (OS::Cinder::VolumeType)."
msgid "Names of databases that those users can access on instance creation."
msgstr "Имена баз данных, доступных пользователям при создании экземпляра."
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "Пространство имен для показателя."
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -3877,9 +3849,6 @@ msgstr "Для %(name)s допустимо только целое число,
msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold."
msgstr "Оператор для сравнения указанной статистики с порогом."
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr "Оператор, используемый для сравнения статистики с порогом."
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr ""
"Необязательный файл сертификата CA для использования в соединениях SSL."
@@ -5312,10 +5281,6 @@ msgstr "Порт VIP балансировщика нагрузки."
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "Подсеть VIP балансировщика нагрузки."
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "Правило отслеживания (%(watch_name)s) не найдено."
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "Запрашивается неверное действие или операция"
@@ -6735,9 +6700,6 @@ msgstr ""
"Уникальный идентификатор стратегии брандмауэра, используемый для создания "
"брандмауэра."
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "Единица измерения показателя."
-
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -6780,10 +6742,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "Неизвестное состояние: %s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "Неизвестное состояние отслеживания %s"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."
diff --git a/heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po
index 7ee8691bd..16bbcfe4e 100644
--- a/heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -358,16 +358,6 @@ msgstr "当状态过渡至正常时要调用的 URL (webhook) 的列表。"
msgid "A list of access rules that define access from IP to Share."
msgstr "用于定义通过 IP 访问共享的访问规则的列表。"
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr "当状态过渡至警报时要执行的操作的列表。"
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr "当状态过渡至数据不足时要执行的操作的列表。"
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr "当状态过渡至正常时要执行的操作的列表。"
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "QoS 策略的所有规则列表。"
@@ -390,10 +380,6 @@ msgstr "集群实例 IP 的列表。"
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "此策略附加至的集群列表。"
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr "与度量值关联的维度(任意名称/值对)的列表。"
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "子网的主机路由字典列表。"
@@ -2542,10 +2528,6 @@ msgstr "无效时区:%s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "类型 (%s) 无效"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "监视状态 %s 无效"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "IP 分配池及其范围。"
@@ -2962,9 +2944,6 @@ msgstr "会话持久性功能的实现方法。"
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "警报监视的度量值名称。"
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "要评估的度量值统计信息。"
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "集群的最小大小。"
@@ -3346,9 +3325,6 @@ msgstr "卷类型 (OS::Cinder::VolumeType) 的名称或标识。"
msgid "Names of databases that those users can access on instance creation."
msgstr "在进行实例创建时,那些用户可访问的数据库的名称。"
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "用于度量值的名称空间。"
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -3567,9 +3543,6 @@ msgstr "“%(name)s”仅接受非零整数。"
msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold."
msgstr "用于将指定统计信息与阈值进行比较的运算符。"
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr "用于将指定统计信息与阈值进行比较的运算符。"
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr "SSL 连接中要使用的可选 CA 证书文件。"
@@ -4905,10 +4878,6 @@ msgstr "负载均衡器的 VIP 端口。"
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "负载均衡器的 VIP 子刚刚。"
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "找不到监视规则 (%(watch_name)s)。"
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "请求的动作或操作无效"
@@ -6194,9 +6163,6 @@ msgstr "此防火墙规则所属的防火墙策略的唯一标识。"
msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall."
msgstr "用于创建防火墙的防火墙策略的唯一标识。"
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "用于度量值的单位。"
-
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -6239,10 +6205,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "未知状态:%s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "监视状态 %s 未知"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."
diff --git a/heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po
index c494f28c6..c4a91a5fb 100644
--- a/heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po
+++ b/heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -357,16 +357,6 @@ msgstr "狀態轉移至正常時要呼叫的 URL(Web 連結鉤)清單。"
msgid "A list of access rules that define access from IP to Share."
msgstr "存取規則的清單,這些規則用來定義從 IP 到共用項目的存取。"
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm."
-msgstr "狀態轉移至警示時要執行的動作清單。"
-
-msgid ""
-"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data."
-msgstr "狀態轉移至資料不足時要執行的動作清單。"
-
-msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok."
-msgstr "狀態轉移至正常時要執行的動作清單。"
-
msgid "A list of all rules for the QoS policy."
msgstr "服務品質原則的所有規則清單。"
@@ -389,10 +379,6 @@ msgstr "叢集實例 IP 清單。"
msgid "A list of clusters to which this policy is attached."
msgstr "要將此原則連接至的叢集清單。"
-msgid ""
-"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric."
-msgstr "與度量相關聯的維度(任意名稱/值配對)清單。"
-
msgid "A list of host route dictionaries for the subnet."
msgstr "子網路的主機路由字典清單。"
@@ -2547,10 +2533,6 @@ msgstr "無效的時區:%s"
msgid "Invalid type (%s)"
msgstr "無效的類型 (%s)"
-#, python-format
-msgid "Invalid watch state %s"
-msgstr "無效的監看狀態 %s"
-
msgid "Ip allocation pools and their ranges."
msgstr "IP 配置儲存區及其範圍。"
@@ -2970,9 +2952,6 @@ msgstr "階段作業持續性功能的實作方法。"
msgid "Metric name watched by the alarm."
msgstr "警示所監看的度量名稱。"
-msgid "Metric statistic to evaluate."
-msgstr "要評估的度量統計資料。"
-
msgid "Min size of the cluster."
msgstr "叢集大小下限。"
@@ -3356,9 +3335,6 @@ msgstr "磁區類型的名稱或 ID (OS::Cinder::VolumeType)。"
msgid "Names of databases that those users can access on instance creation."
msgstr "建立實例時那些使用者可以存取的資料庫名稱。"
-msgid "Namespace for the metric."
-msgstr "度量的名稱空間。"
-
msgid ""
"Namespace to group this software config by when delivered to a server. This "
"may imply what configuration tool is going to perform the configuration."
@@ -3576,9 +3552,6 @@ msgstr "'%(name)s' 僅接受非零整數。"
msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold."
msgstr "用來將所指定統計資料與臨界值相比較的運算子。"
-msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold."
-msgstr "用來將所指定統計資料與臨界值相比較的運算子。"
-
msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections."
msgstr "要用在 SSL 連線中的選用 CA 憑證檔。"
@@ -4914,10 +4887,6 @@ msgstr "負載平衡器的 VIP 埠。"
msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer."
msgstr "負載平衡器的 VIP 子網路。"
-#, python-format
-msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found."
-msgstr "找不到監看規則 (%(watch_name)s)。"
-
msgid "The action or operation requested is invalid"
msgstr "所要求的動作或作業無效"
@@ -6204,9 +6173,6 @@ msgstr "此防火牆規則所屬之防火牆原則的唯一 ID。"
msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall."
msgstr "建立防火牆時所使用之防火牆原則的唯一 ID。"
-msgid "Unit for the metric."
-msgstr "度量的單位。"
-
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -6249,10 +6215,6 @@ msgid "Unknown status: %s"
msgstr "不明狀態:%s"
#, python-format
-msgid "Unknown watch state %s"
-msgstr "不明的監看狀態 %s"
-
-#, python-format
msgid ""
"Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: "
"true, false."