diff options
author | OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> | 2018-02-06 06:10:16 +0000 |
---|---|---|
committer | OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> | 2018-02-06 06:10:16 +0000 |
commit | c145cb0a0a9f92ebcf9728717092855469887fe8 (patch) | |
tree | 5c1724e707b127039137a9df2e043aa4ae2a5408 /heat/locale | |
parent | 93ada4560ce06aa3971d021e1ef72efe07421273 (diff) | |
download | heat-c145cb0a0a9f92ebcf9728717092855469887fe8.tar.gz |
Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html
Change-Id: Ib51b2cebb1c4ecef3fe8cf1f610677ef0f8ceeb6
Diffstat (limited to 'heat/locale')
-rw-r--r-- | heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po | 40 |
10 files changed, 10 insertions, 427 deletions
diff --git a/heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po index 0a987d582..12837d326 100644 --- a/heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/de/LC_MESSAGES/heat.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -408,22 +408,6 @@ msgstr "" "Eine Liste mit Zugriffsregeln, die den Zugriff von IP auf " "Freigabeverzeichnis definieren." -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "" -"Eine Liste der Aktionen, die auszuführen sind, wenn der Status in 'alarm' " -"übergeht. " - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "" -"Eine Liste der Aktionen, die auszuführen sind, wenn der Status in " -"'insufficient-data' übergeht. " - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "" -"Eine Liste der Aktionen, die auszuführen sind, wenn der Status in 'ok' " -"übergeht. " - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "Eine Liste aller Regeln für die QoS-Richtlinie." @@ -450,12 +434,6 @@ msgstr "Eine Liste der Clusterinstanz-IPs." msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "Eine Liste der Cluster, der diese Richtlinie zugeordnet wurde." -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "" -"Eine Liste der Dimensionen (beliebige Name/Wert-Paare), die dem Messwert " -"zugeordnet sind. " - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "Eine Liste der Host-Routenverzeichnisse für das Subnetz." @@ -2948,10 +2926,6 @@ msgstr "Ungültige Zeitzone: %s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "Ungültiger Typ (%s)" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "Ungültiger Beobachtungsstatus %s" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "IP-Zuordnungspools und die zugehörigen Bereiche. " @@ -3441,9 +3415,6 @@ msgstr "Implementierungsmethode der Funktion für die Sitzungspersistenz. " msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "Vom Alarm überwachter Messwertname. " -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "Auszuwertende Messdatenstatistik. " - msgid "Min size of the cluster." msgstr "Mindestgröße des Clusters." @@ -3893,9 +3864,6 @@ msgstr "" "Namen der Datenbanken, auf die diese Benutzer bei der Instanzerstellung " "zugreifen können. " -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "Namensbereich für den Messwert. " - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -4142,11 +4110,6 @@ msgstr "" "Operator, der zum Vergleichen der angegebenen Statistik mit dem " "Schwellenwert verwendet wird. " -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "" -"Operator, der zum Vergleichen der angegebenen Statistik mit dem " -"Schwellenwert verwendet wird. " - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "" "Optionale Zertifizierungsdatei der Zertifizierungsstelle, die in SSL-" @@ -5661,10 +5624,6 @@ msgstr "Der VIP-Port des Loadbalancers." msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "Das VIP-Subnetz des Loadbalancers." -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "Die Überwachungsregel (%(watch_name)s) konnte nicht gefunden werden." - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "Die angeforderte Aktion oder der angeforderte Vorgang ist ungültig" @@ -7178,9 +7137,6 @@ msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall." msgstr "" "Eindeutige ID der zum Erstellen der Firewall verwendeten Firewallrichtlinie." -msgid "Unit for the metric." -msgstr "Einheit für den Messwert. " - msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -7225,10 +7181,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "Unbekannter Status: %s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "Unbekannter Beobachtungsstatus %s" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." diff --git a/heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po index 2a94feb86..3bd30a5c0 100644 --- a/heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/es/LC_MESSAGES/heat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -395,17 +395,6 @@ msgstr "" "Una lista de reglas de acceso que definen el acceso desde la IP al recurso " "compartido." -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "Una lista de acciones a ejecutar cuando el estado pasa a alarma." - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "" -"Una lista de acciones a ejecutar cuando el estado pasa a datos insuficientes." - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "Una lista de acciones a ejecutar cuando el estado pasa a correcto." - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "Lista de todas las reglas de de la política de QoS." @@ -432,12 +421,6 @@ msgstr "Una lista de ID de instancias de clúster.." msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "Una lista de clústeres a los que estña conectada esta política." -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "" -"Una lista de dimensiones (par de nombre/valor arbitrario) asociado con la " -"medida." - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "Una lista de diccionarios de ruta de host para la subred." @@ -2847,10 +2830,6 @@ msgstr "Zona horaria no válida: %s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "Tipo inválido (%s)" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "Estado de observador no válido %s" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "Pool de asignación IP y sus rangos." @@ -3341,9 +3320,6 @@ msgstr "" msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "Nombre de medida observado por la alarma." -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "Estadística de medida a evaluar." - msgid "Min size of the cluster." msgstr "Tamaño mínimo del clúster." @@ -3771,9 +3747,6 @@ msgstr "" "Nombres de las bases de datos a las que esos usuarios pueden acceder en la " "creación de instancias." -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "Espacio de nombres para la medida." - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -4018,10 +3991,6 @@ msgstr "'%(name)s' sólo acepta un entero que no sea cero." msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold." msgstr "Operador utilizado para comparar estadísticas específicas con umbral." -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "" -"Operador utilizado para comparar la estadística especificada con umbral." - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "Certificado CA opcional a utilizar en conexiónes SSL." @@ -5514,10 +5483,6 @@ msgstr "El puerto VIP del equilibrador de carga." msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "La subred VIP del equilibrador de carga." -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "La Regla de Observación (%(watch_name)s) no se ha podido encontrar." - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "La acción o operación solicitada es invalída" @@ -6982,9 +6947,6 @@ msgstr "" "Identificador exclusivo de la política de cortafuegos utilizada para crear " "el cortafuegos." -msgid "Unit for the metric." -msgstr "Unidad para la medida." - msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -7031,10 +6993,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "Estado desconocido: %s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "Estado de observador desconocido %s" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." diff --git a/heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po index 57199f992..dff6af31f 100644 --- a/heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/fr/LC_MESSAGES/heat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -393,17 +393,6 @@ msgid "A list of access rules that define access from IP to Share." msgstr "" "Liste de règles d'accès définissant l'accès au partage depuis une adresse IP." -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "Une liste d'actions à exécuter lorsque l'état passe à alarme." - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "" -"Une liste d'actions à exécuter lorsque l'état passe à insufficient-data." - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "Une liste d'actions à exécuter lorsque l'état passe à ok." - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "Liste de toutes les règles pour la stratégie de qualité de service." @@ -430,12 +419,6 @@ msgstr "Liste des IP d'instance de cluster." msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "Liste des clusters auxquels cette stratégie est connectée." -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "" -"Une liste de dimensions (paires nom/valeur arbitraires) associées à la " -"mesure." - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "Liste des dictionnaires de route hôte pour le sous-réseau." @@ -2831,10 +2814,6 @@ msgstr "Fuseau horaire non valide : %s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "Type invalide (%s)" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "Etat de surveillance %s non valide" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "Pools d'allocation d'IP et leurs plages." @@ -3320,9 +3299,6 @@ msgstr "Méthode d'implémentation de la fonction de persistance de session." msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "Nom d'indicateur surveillé par l'alarme." -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "Statistique de mesure à évaluer." - msgid "Min size of the cluster." msgstr "Taille minimale du cluster." @@ -3741,9 +3717,6 @@ msgstr "" "Noms des bases de données auxquelles ces utilisateurs peuvent accéder lors " "de la création d'instance." -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "Espace de nom pour la mesure." - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -3989,10 +3962,6 @@ msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold." msgstr "" "Opérateur utilisé pour comparer des statistiques spécifiées avec le seuil." -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "" -"Opérateur utilisé pour comparer les statistiques spécifiées avec le seuil." - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "" "Fichier de certificat de l'autorité de certification facultatif à utiliser " @@ -5478,10 +5447,6 @@ msgstr "Port VIP de l'équilibreur de charge." msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "Sous-réseau VIP de l'équilibreur de charge." -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "La règle de surveillance (%(watch_name)s) est introuvable." - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "L'action ou l’opération demandée est non valide" @@ -6924,9 +6889,6 @@ msgstr "" "Identificateur unique de la stratégie de pare-feu utilisée pour créer le " "pare-feu." -msgid "Unit for the metric." -msgstr "Unité pour la mesure." - msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -6970,10 +6932,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "Status inconnu: %s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "Etat de surveillance %s inconnu" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." diff --git a/heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po index ef332fdfb..26e11f22b 100644 --- a/heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/it/LC_MESSAGES/heat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -392,19 +392,6 @@ msgid "A list of access rules that define access from IP to Share." msgstr "" "Un elenco di regole di accesso che definisce l'accesso da IP a Condivisione." -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "" -"Un elenco di azioni da eseguire quando lo stato cambia in segnalazione." - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "" -"Un elenco di azioni da eseguire quando lo stato cambia in dati non " -"sufficienti." - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "Un elenco di azioni da eseguire quando lo stato cambia in ok." - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "Un elenco di regole per la politica QoS." @@ -431,12 +418,6 @@ msgstr "Un elenco di IP istanze del cluster." msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "Un elenco di cluster a cui è collegata questa politica." -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "" -"Un elenco di dimensioni (nome arbitrario/coppie di valori) associate alla " -"metrica." - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "Un elenco di dizionari di instradamenti host per la sottorete." @@ -2821,10 +2802,6 @@ msgstr "Fuso orario non valido: %s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "Tipo non valido (%s)" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "Stato watch non valido %s" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "Pool di allocazione Ip ed i relativi intervalli." @@ -3306,9 +3283,6 @@ msgstr "" msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "Nome della metrica osservata dalla segnalazione." -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "Statistica delle metriche da valutare." - msgid "Min size of the cluster." msgstr "Dimensione minima del cluster." @@ -3734,9 +3708,6 @@ msgstr "" "I nomi dei database che quegli utenti possono accedere durante la creazione " "dell'istanza." -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "Spazio dei nomi per la metrica." - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -3977,10 +3948,6 @@ msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold." msgstr "" "Operatore utilizzato per confrontare la statistica specificata con la soglia." -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "" -"Operatore utilizzato per confrontare la statistica specificata con la soglia." - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "File certificato CA facoltativo da utilizzare nelle connessioni SSL." @@ -5447,10 +5414,6 @@ msgstr "La porta VIP del bilanciatore del carico." msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "La sottorete VIP del bilanciatore del carico." -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "Impossibile trovare la regola watch (%(watch_name)s)." - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "L'azione o l'operazione richiesta non è valida" @@ -6907,9 +6870,6 @@ msgstr "" "Identificativo univoco della politica firewall utilizzato per creare il " "firewall." -msgid "Unit for the metric." -msgstr "Unità per la metrica." - msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -6957,10 +6917,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "Stato sconosciuto: %s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "Stato watch sconosciuto %s" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." diff --git a/heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po index ff945eeb8..007f154d2 100644 --- a/heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/ja/LC_MESSAGES/heat.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -383,16 +383,6 @@ msgstr "状態が OK へ遷移する際に呼び出す URL (webhook) のリス msgid "A list of access rules that define access from IP to Share." msgstr "IP からシェアへのアクセスを定義するアクセスルールのリスト。" -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "状態がアラームへ遷移したときに実行するアクションのリスト。" - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "状態がデータ不足へ遷移したときに実行するアクションのリスト。" - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "状態が ok へ遷移したときに実行するアクションのリスト。" - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "QoS ポリシーのすべてのルールのリスト。" @@ -415,11 +405,6 @@ msgstr "クラスターインスタンスの IP のリスト。" msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "このポリシーが追加されるクラスターのリスト。" -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "" -"メトリックに関連付けられているディメンション (任意の名前/値のペア) のリスト。" - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "サブネットのホストルートディクショナリーのリスト。" @@ -2775,10 +2760,6 @@ msgstr "無効なタイムゾーン: %s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "無効なタイプ (%s)" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "監視状態 %s は無効です" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "IP の割り当てプールとその範囲。" @@ -3238,9 +3219,6 @@ msgstr "セッション永続性機能の実装方法。" msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "アラームによって監視されるメトリック名。" -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "評価するメトリック統計。" - msgid "Min size of the cluster." msgstr "クラスターの最小サイズ。" @@ -3647,9 +3625,6 @@ msgid "Names of databases that those users can access on instance creation." msgstr "" "インスタンス作成時にこれらのユーザーがアクセス可能なデータベースの名前。" -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "メトリックの名前空間。" - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -3882,9 +3857,6 @@ msgstr "'%(name)s' ではゼロ以外の整数のみが受け入れられます msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold." msgstr "指定された統計をしきい値と比較するために使用する演算子。" -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "指定された「しきい値を持つ統計」を比較するために使用する演算子。" - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "SSL 接続に使用する CA 証明書ファイル。オプション。" @@ -5341,10 +5313,6 @@ msgstr "ロードバランサー の VIP ポート。" msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "ロードバランサーの VIP サブネット。" -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "監視ルール %(watch_name)s) が見つかりませんでした。" - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "要求されたアクションまたは操作は無効です" @@ -6720,9 +6688,6 @@ msgstr "このファイアウォールルールが属するファイアウォー msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall." msgstr "ファイアウォールの作成に使用するファイアウォールポリシーの固有 ID。" -msgid "Unit for the metric." -msgstr "メトリックの単位。" - msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -6765,10 +6730,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "不明状況: %s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "監視状態 %s は不明です" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." diff --git a/heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po index 2cd95622d..8e96489e7 100644 --- a/heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/heat.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -379,16 +379,6 @@ msgstr "확인으로 상태 전이 시 호출할 URL의 목록(웹 후크)입니 msgid "A list of access rules that define access from IP to Share." msgstr "IP에서 공유로의 액세스를 정의하는 액세스 규칙 목록입니다." -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "알람으로 상태 전이 시 실행할 조치 목록입니다." - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "충분하지 않은 데이터로 상태 전이 시 실행할 조치 목록입니다." - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "확인으로 상태 전이 시 실행할 조치 목록입니다." - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "QoS 정책의 모든 규칙 목록입니다." @@ -411,10 +401,6 @@ msgstr "클러스터 인스턴스 IP 목록입니다." msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "이 정책이 연결될 클러스터 목록입니다." -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "메트릭과 연관된 차원 목록입니다(임의의 이름/값 쌍)입니다." - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "서브넷의 호스트 경로 사전 목록입니다." @@ -2650,10 +2636,6 @@ msgstr "올바르지 않은 시간대: %s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "올바르지 않은 유형(%s)" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "올바르지 않은 감시 상태 %s" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "Ip 할당 풀 및 해당 범위입니다." @@ -3088,9 +3070,6 @@ msgstr "세션 지속성 기능의 구현 메소드입니다." msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "알람으로 감시하는 메트릭 이름입니다." -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "평가할 메트릭 통계입니다." - msgid "Min size of the cluster." msgstr "클러스터의 최소 크기입니다." @@ -3486,9 +3465,6 @@ msgstr "볼륨 타입의 이름 또는 id(OS::Cinder::VolumeType)." msgid "Names of databases that those users can access on instance creation." msgstr "사용자가 인스턴스 작성 시 액세스할 수 있는 데이터베이스의 이름입니다." -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "메트릭의 네임스페이스입니다." - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -3715,9 +3691,6 @@ msgstr "'%(name)s'에서는 0이 아닌 정수만 허용됩니다. " msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold." msgstr "지정된 통계를 임계값과 비교하는 데 사용된 연산자입니다." -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "지정된 통계를 임계값과 비교하는 데 사용된 연산자입니다." - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "SSL 연결에서 사용할 선택적 CA 인증 파일입니다." @@ -5115,10 +5088,6 @@ msgstr "LoadBalancer의 VIP 포트입니다." msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "LoadBalancer의 VIP 서브넷입니다." -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "감시 규칙(%(watch_name)s)을 찾을 수 없습니다. " - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "요청한 동작이나 작업이 잘못되었습니다" @@ -6465,9 +6434,6 @@ msgstr "이 방화벽 규칙이 속하는 방화벽 정책의 고유 ID입니다 msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall." msgstr "방화벽을 작성하는 데 사용되는 방화벽 정책의 고유 ID입니다." -msgid "Unit for the metric." -msgstr "메트릭의 단위입니다." - msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -6510,10 +6476,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "알 수 없는 상태: %s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "알 수 없는 감시 상태 %s" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." diff --git a/heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po index dcf4351c0..7e0b4ce9e 100644 --- a/heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/heat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -392,22 +392,6 @@ msgstr "" "Uma lista de regras de acesso que definem o acesso a partir do IP para " "Share. " -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "" -"Uma lista de ações a serem executadas quando o estado faz a transição para o " -"alarme." - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "" -"Uma lista de ações a serem executadas quando o estado faz a transição para " -"dados insuficientes." - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "" -"Uma lista de ações a serem executadas quando o estado faz a transição para " -"ok." - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "Uma lista de todas as regras da política do QoS." @@ -434,11 +418,6 @@ msgstr "Uma lista de IPs de instância de cluster." msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "Uma lista de clusters à qual essa política é anexada. " -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "" -"Uma lista de dimensões (pares nome/valor arbitrários) associada a métrica." - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "Uma lista de dicionários de rota do host para a sub-rede." @@ -2789,10 +2768,6 @@ msgstr "Fuso horário inválido: %s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "Tipo inválido (%s)" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "Estado de relógio inválido %s" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "Conjuntos de alocação de IP e seus intervalos." @@ -3268,9 +3243,6 @@ msgstr "Método de implementação do recurso de persistência de sessão." msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "Nome da métrica inspecionada pelo alarme." -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "Estatística de métrica para avaliar." - msgid "Min size of the cluster." msgstr "Tamanho mín. do cluster." @@ -3681,9 +3653,6 @@ msgstr "" "Nomes de bancos de dados que os usuários podem acessar na criação da " "instância." -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "Namespace para métrica." - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -3924,10 +3893,6 @@ msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold." msgstr "" "O operador utilizado para comparar a estatística especificada com o limite." -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "" -"O operador utilizado para comparar o limite especificado com estatística." - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "Arquivo de certificado de CA opcional a ser usado em conexões SSL." @@ -5388,10 +5353,6 @@ msgstr "A porta VIP do LoadBalancer." msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "A sub-rede VIP do LoadBalancer." -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "A Regra de Observação (%(watch_name)s) não pôde ser localizada." - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "A ação ou operação solicitada é inválida" @@ -6820,9 +6781,6 @@ msgstr "" "O identificador exclusivo da política de firewall usada para criar o " "firewall." -msgid "Unit for the metric." -msgstr "Unidade para a métrica." - msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -6867,10 +6825,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "Status desconhecido: %s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "Estado de relógio desconhecido %s" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." diff --git a/heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po index 9cf739f31..37ef95e8e 100644 --- a/heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/ru/LC_MESSAGES/heat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -389,18 +389,6 @@ msgstr "" msgid "A list of access rules that define access from IP to Share." msgstr "Список прав доступа к общему ресурсу для IP-адресов." -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "" -"Список действий, выполняемых при изменении состояния на предупреждение." - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "" -"Список действий, выполняемых при изменении состояния на недостаточно-данных." - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "Список действий, выполняемых при изменении состояния на OK." - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "Список всех правил стратегии QoS." @@ -427,12 +415,6 @@ msgstr "Список IP-адресов экземпляров кластера." msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "Список кластеров, которым назначена эта стратегия." -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "" -"Список размерностей (произвольные пары имя/значение), связанных с " -"показателем." - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "Список словарей с маршрутами хостов для подсети." @@ -2765,10 +2747,6 @@ msgstr "Недопустимый часовой пояс: %s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "Неверный тип (%s)" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "Неверное состояние отслеживания %s" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "Пулы выделения Ip и их диапазоны." @@ -3237,9 +3215,6 @@ msgstr "Метод реализации функции сохранения со msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "Имя показателя, отслеживаемого в предупреждении." -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "Статистика по показателям для оценки." - msgid "Min size of the cluster." msgstr "Минимальный размер кластера." @@ -3642,9 +3617,6 @@ msgstr "Имя или ИД типа тома (OS::Cinder::VolumeType)." msgid "Names of databases that those users can access on instance creation." msgstr "Имена баз данных, доступных пользователям при создании экземпляра." -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "Пространство имен для показателя." - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -3877,9 +3849,6 @@ msgstr "Для %(name)s допустимо только целое число, msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold." msgstr "Оператор для сравнения указанной статистики с порогом." -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "Оператор, используемый для сравнения статистики с порогом." - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "" "Необязательный файл сертификата CA для использования в соединениях SSL." @@ -5312,10 +5281,6 @@ msgstr "Порт VIP балансировщика нагрузки." msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "Подсеть VIP балансировщика нагрузки." -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "Правило отслеживания (%(watch_name)s) не найдено." - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "Запрашивается неверное действие или операция" @@ -6735,9 +6700,6 @@ msgstr "" "Уникальный идентификатор стратегии брандмауэра, используемый для создания " "брандмауэра." -msgid "Unit for the metric." -msgstr "Единица измерения показателя." - msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -6780,10 +6742,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "Неизвестное состояние: %s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "Неизвестное состояние отслеживания %s" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." diff --git a/heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po index 7ee8691bd..16bbcfe4e 100644 --- a/heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/heat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -358,16 +358,6 @@ msgstr "当状态过渡至正常时要调用的 URL (webhook) 的列表。" msgid "A list of access rules that define access from IP to Share." msgstr "用于定义通过 IP 访问共享的访问规则的列表。" -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "当状态过渡至警报时要执行的操作的列表。" - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "当状态过渡至数据不足时要执行的操作的列表。" - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "当状态过渡至正常时要执行的操作的列表。" - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "QoS 策略的所有规则列表。" @@ -390,10 +380,6 @@ msgstr "集群实例 IP 的列表。" msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "此策略附加至的集群列表。" -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "与度量值关联的维度(任意名称/值对)的列表。" - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "子网的主机路由字典列表。" @@ -2542,10 +2528,6 @@ msgstr "无效时区:%s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "类型 (%s) 无效" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "监视状态 %s 无效" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "IP 分配池及其范围。" @@ -2962,9 +2944,6 @@ msgstr "会话持久性功能的实现方法。" msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "警报监视的度量值名称。" -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "要评估的度量值统计信息。" - msgid "Min size of the cluster." msgstr "集群的最小大小。" @@ -3346,9 +3325,6 @@ msgstr "卷类型 (OS::Cinder::VolumeType) 的名称或标识。" msgid "Names of databases that those users can access on instance creation." msgstr "在进行实例创建时,那些用户可访问的数据库的名称。" -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "用于度量值的名称空间。" - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -3567,9 +3543,6 @@ msgstr "“%(name)s”仅接受非零整数。" msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold." msgstr "用于将指定统计信息与阈值进行比较的运算符。" -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "用于将指定统计信息与阈值进行比较的运算符。" - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "SSL 连接中要使用的可选 CA 证书文件。" @@ -4905,10 +4878,6 @@ msgstr "负载均衡器的 VIP 端口。" msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "负载均衡器的 VIP 子刚刚。" -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "找不到监视规则 (%(watch_name)s)。" - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "请求的动作或操作无效" @@ -6194,9 +6163,6 @@ msgstr "此防火墙规则所属的防火墙策略的唯一标识。" msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall." msgstr "用于创建防火墙的防火墙策略的唯一标识。" -msgid "Unit for the metric." -msgstr "用于度量值的单位。" - msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -6239,10 +6205,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "未知状态:%s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "监视状态 %s 未知" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." diff --git a/heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po b/heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po index c494f28c6..c4a91a5fb 100644 --- a/heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po +++ b/heat/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/heat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 10:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -357,16 +357,6 @@ msgstr "狀態轉移至正常時要呼叫的 URL(Web 連結鉤)清單。" msgid "A list of access rules that define access from IP to Share." msgstr "存取規則的清單,這些規則用來定義從 IP 到共用項目的存取。" -msgid "A list of actions to execute when state transitions to alarm." -msgstr "狀態轉移至警示時要執行的動作清單。" - -msgid "" -"A list of actions to execute when state transitions to insufficient-data." -msgstr "狀態轉移至資料不足時要執行的動作清單。" - -msgid "A list of actions to execute when state transitions to ok." -msgstr "狀態轉移至正常時要執行的動作清單。" - msgid "A list of all rules for the QoS policy." msgstr "服務品質原則的所有規則清單。" @@ -389,10 +379,6 @@ msgstr "叢集實例 IP 清單。" msgid "A list of clusters to which this policy is attached." msgstr "要將此原則連接至的叢集清單。" -msgid "" -"A list of dimensions (arbitrary name/value pairs) associated with the metric." -msgstr "與度量相關聯的維度(任意名稱/值配對)清單。" - msgid "A list of host route dictionaries for the subnet." msgstr "子網路的主機路由字典清單。" @@ -2547,10 +2533,6 @@ msgstr "無效的時區:%s" msgid "Invalid type (%s)" msgstr "無效的類型 (%s)" -#, python-format -msgid "Invalid watch state %s" -msgstr "無效的監看狀態 %s" - msgid "Ip allocation pools and their ranges." msgstr "IP 配置儲存區及其範圍。" @@ -2970,9 +2952,6 @@ msgstr "階段作業持續性功能的實作方法。" msgid "Metric name watched by the alarm." msgstr "警示所監看的度量名稱。" -msgid "Metric statistic to evaluate." -msgstr "要評估的度量統計資料。" - msgid "Min size of the cluster." msgstr "叢集大小下限。" @@ -3356,9 +3335,6 @@ msgstr "磁區類型的名稱或 ID (OS::Cinder::VolumeType)。" msgid "Names of databases that those users can access on instance creation." msgstr "建立實例時那些使用者可以存取的資料庫名稱。" -msgid "Namespace for the metric." -msgstr "度量的名稱空間。" - msgid "" "Namespace to group this software config by when delivered to a server. This " "may imply what configuration tool is going to perform the configuration." @@ -3576,9 +3552,6 @@ msgstr "'%(name)s' 僅接受非零整數。" msgid "Operator used to compare specified statistic with threshold." msgstr "用來將所指定統計資料與臨界值相比較的運算子。" -msgid "Operator used to compare the specified Statistic with Threshold." -msgstr "用來將所指定統計資料與臨界值相比較的運算子。" - msgid "Optional CA cert file to use in SSL connections." msgstr "要用在 SSL 連線中的選用 CA 憑證檔。" @@ -4914,10 +4887,6 @@ msgstr "負載平衡器的 VIP 埠。" msgid "The VIP subnet of the LoadBalancer." msgstr "負載平衡器的 VIP 子網路。" -#, python-format -msgid "The Watch Rule (%(watch_name)s) could not be found." -msgstr "找不到監看規則 (%(watch_name)s)。" - msgid "The action or operation requested is invalid" msgstr "所要求的動作或作業無效" @@ -6204,9 +6173,6 @@ msgstr "此防火牆規則所屬之防火牆原則的唯一 ID。" msgid "Unique identifier of the firewall policy used to create the firewall." msgstr "建立防火牆時所使用之防火牆原則的唯一 ID。" -msgid "Unit for the metric." -msgstr "度量的單位。" - msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -6249,10 +6215,6 @@ msgid "Unknown status: %s" msgstr "不明狀態:%s" #, python-format -msgid "Unknown watch state %s" -msgstr "不明的監看狀態 %s" - -#, python-format msgid "" "Unrecognized value \"%(value)s\" for \"%(name)s\", acceptable values are: " "true, false." |