summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance-log-warning.po
blob: e10651e5d86d373f90c91d639f38bbf5ca843684 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
# Translations template for glance.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the glance project.
#
# Translators:
# Rodrigo Felix de Almeida <rodrigofelixdealmeida@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-31 06:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 10:42+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"glance/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: glance/scrubber.py:218
#, python-format
msgid "Failed to find image to delete: %s"
msgstr "Falha ao encontrar imagem para excluir: %s"

#: glance/scrubber.py:258
#, python-format
msgid "%s directory does not exist."
msgstr "Diretório %s não existe."

#: glance/scrubber.py:583
#, python-format
msgid "Unable to delete URI from image %s."
msgstr "Não foi possível excluir URI da imagem %s."

#: glance/api/common.py:171
#, python-format
msgid ""
"User %(user)s attempted to upload an image of unknown size that will exceed "
"the quota. %(remaining)d bytes remaining."
msgstr ""

#: glance/api/common.py:180
#, python-format
msgid ""
"User %(user)s attempted to upload an image of size %(size)d that will exceed "
"the quota. %(remaining)d bytes remaining."
msgstr ""

#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:67
msgid "Unknown version. Returning version choices."
msgstr "Versão desconhecida. Retornando opções de versão."

#: glance/api/v1/images.py:704
#, python-format
msgid ""
"Failed to activate image %s in registry. About to delete image bits from "
"store and update status to 'killed'."
msgstr ""
"Falha ao ativar imagem %s no registro. Prestes a excluir bits de imagem do "
"armazenamento e atualizar status para 'encerrado'."

#: glance/api/v2/images.py:946
#, python-format
msgid ""
"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom "
"properties"
msgstr ""
"Não foi possível localizar o arquivo de propriedades de esquema %s. "
"Continuando sem propriedades customizadas"

#: glance/api/v2/tasks.py:72
#, python-format
msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
msgstr "Proibido criar tarefa. Razão: %(reason)s"

#: glance/api/v2/tasks.py:110
#, python-format
msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
msgstr "Falha ao encontrar tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"

#: glance/api/v2/tasks.py:115
#, python-format
msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
msgstr "Proibido obter tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"

#: glance/async/utils.py:62
#, python-format
msgid "An optional task has failed, the failure was: %s"
msgstr ""

#: glance/async/flows/convert.py:67
#, python-format
msgid ""
"The conversion format is None, please add a value for it in the config file "
"for this task to work: %s"
msgstr ""

#: glance/cmd/replicator.py:607
#, python-format
msgid ""
"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination "
"is %(slave_value)s)"
msgstr ""
"%(image_id)s: campo %(key)s difere (origem é %(master_value)s, destino é "
"%(slave_value)s)"

#: glance/cmd/replicator.py:620
#, python-format
msgid "Image %s entirely missing from the destination"
msgstr "Imagem %s faltando inteiramente no destino"

#: glance/common/store_utils.py:65
#, python-format
msgid "Failed to delete image %s in store from URI"
msgstr "Falha ao excluir imagem %s no armazenamento da URI"

#: glance/common/wsgi.py:326
#, python-format
msgid "Unrecognised child %s"
msgstr ""

#: glance/common/scripts/image_import/main.py:158
#, python-format
msgid "Task %(task_id)s failed with exception %(error)s"
msgstr "Tarefa %(task_id)s falhou com exceção %(error)s"

#: glance/db/simple/api.py:387
#, python-format
msgid "Could not find image %s"
msgstr "Não foi possível localizar a imagem %s"

#: glance/db/simple/api.py:392
msgid "Unable to get deleted image"
msgstr "Não é possível obter a imagem excluída"

#: glance/db/simple/api.py:396
msgid "Unable to get unowned image"
msgstr "Não é possível obter a imagem não possuída"

#: glance/db/simple/api.py:909
#, python-format
msgid "Could not find task %s"
msgstr ""

#: glance/db/simple/api.py:914
#, python-format
msgid "Unable to get deleted task %s"
msgstr ""

#: glance/db/simple/api.py:1075
#, python-format
msgid "Could not find task info %s"
msgstr ""

#: glance/db/sqlalchemy/api.py:77
msgid "Deadlock detected. Retrying..."
msgstr "Conflito detectado. Tentando novamente..."

#: glance/db/sqlalchemy/api.py:117
msgid "Attempted to modify image user did not own."
msgstr "Tentou modificar o usuário da imagem não de sua propriedade."

#: glance/db/sqlalchemy/api.py:332
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
msgstr "ID não em sort_keys; sort_keys é exclusivo?"

#: glance/db/sqlalchemy/artifacts.py:135
msgid "Artifact with the specified type, name and version already exists"
msgstr ""

#: glance/db/sqlalchemy/artifacts.py:240
#, python-format
msgid "Artifact with id=%s not found"
msgstr ""

#: glance/db/sqlalchemy/artifacts.py:243
#, python-format
msgid "Artifact with id=%s is not accessible"
msgstr ""

#: glance/db/sqlalchemy/artifacts.py:423
#, python-format
msgid "Show level %s is not supported in this operation"
msgstr ""

#: glance/db/sqlalchemy/artifacts.py:655
#, python-format
msgid ""
"Artifact with the specified type, name and versions already has the direct "
"dependency=%s"
msgstr ""

#: glance/db/sqlalchemy/artifacts.py:685
#, python-format
msgid ""
"Artifact with the specified type, name and version already has the direct "
"dependency=%d"
msgstr ""

#: glance/db/sqlalchemy/metadata.py:340 glance/db/sqlalchemy/metadata.py:348
#: glance/db/sqlalchemy/metadata.py:357
#, python-format
msgid "Duplicate entry for values: %s"
msgstr "Entrada duplicada para valores: %s"

#: glance/db/sqlalchemy/metadef_api/tag.py:37
#, python-format
msgid "Metadata tag not found for id %s"
msgstr ""

#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:92
#, python-format
msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s"
msgstr "Falha ao descriptografar valor do local para imagem %(image_id)s"

#: glance/domain/__init__.py:505
msgid "The `eventlet` executor has been deprecated. Use `taskflow` instead."
msgstr ""

#: glance/image_cache/__init__.py:74
#, python-format
msgid ""
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
"'%(import_err)s."
msgstr ""
"O driver de cache de imagem '%(driver_name)s' falhou ao ser carregado. Erro "
"obtido: '%(import_err)s."

#: glance/image_cache/__init__.py:95
#, python-format
msgid ""
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
"'%(config_err)s"
msgstr ""
"O driver de cache de imagem '%(driver_module)s' falhou ao ser configurado. "
"Erro obtido: '%(config_err)s"

#: glance/image_cache/prefetcher.py:48
#, python-format
msgid "Image '%s' is not active. Not caching."
msgstr "A imagem '%s' não está ativa. Sem armazenamento em cache."

#: glance/image_cache/prefetcher.py:53
#, python-format
msgid "No metadata found for image '%s'"
msgstr "Nenhum metadado localizado para a imagem '%s'"

#: glance/image_cache/prefetcher.py:81
msgid "Failed to successfully cache all images in queue."
msgstr "Falha ao armazenar em cache com êxito todas as imagens da fila."

#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:333
#, python-format
msgid ""
"Fetch of cache file failed (%(e)s), rolling back by moving "
"'%(incomplete_path)s' to '%(invalid_path)s'"
msgstr ""
"Falha na busca do arquivo de cache (%(e)s), recuperando ao mover "
"'%(incomplete_path)s' para '%(invalid_path)s'"

#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:459
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
msgstr "Falha ao excluir arquivo %(path)s. Erro recebido: %(e)s"

#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:496
#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:447
#, python-format
msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
msgstr "O arquivo de imagem em cache '%s' não existe; não é possível excluir"

#: glance/openstack/common/loopingcall.py:87
#, python-format
msgid "task %(func_name)r run outlasted interval by %(delay).2f sec"
msgstr ""

#: glance/openstack/common/service.py:351
#, python-format
msgid "pid %d not in child list"
msgstr "pid %d fora da lista de filhos"

#: glance/registry/api/v1/images.py:126
#, python-format
msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found."
msgstr "Marcador Inválido. Imagem %(id)s não pôde ser encontrada."

#: glance/registry/api/v1/images.py:131 glance/registry/api/v1/members.py:76
#: glance/registry/api/v1/members.py:111 glance/registry/api/v1/members.py:229
#: glance/registry/api/v1/members.py:293
#, python-format
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
msgstr "Acesso negado à imagem %(id)s, mas retornando 'não localizado'"

#: glance/registry/api/v1/members.py:118 glance/registry/api/v1/members.py:236
#: glance/registry/api/v1/members.py:300
#, python-format
msgid "User lacks permission to share image %(id)s"
msgstr "O usuário não tem permissão para compartilhar a imagem %(id)s"

#: glance/registry/api/v1/members.py:129 glance/registry/api/v1/members.py:146
#: glance/registry/api/v1/members.py:249
#, python-format
msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s"
msgstr "Associação de membro inválida especificada para a imagem %(id)s"

#: glance/registry/api/v1/members.py:339
#, python-format
msgid "Member %(id)s not found"
msgstr "Membro %(id)s não localizado"