diff options
author | OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> | 2016-03-23 06:32:00 +0000 |
---|---|---|
committer | OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> | 2016-03-23 06:32:00 +0000 |
commit | 621916b0a49b35f95189637dda888bcf0d679a4d (patch) | |
tree | d365c17fbed757dd18d1fde4470ece51a5d221f3 | |
parent | 0596f2e6e70ac35f4e9b7fb30a6d5d80f6180f2c (diff) | |
download | ceilometer-621916b0a49b35f95189637dda888bcf0d679a4d.tar.gz |
Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure
Change-Id: Ifad726ddee1a63e93ef27e2dc81802a1e5d3afdc
-rw-r--r-- | ceilometer/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ceilometer.po | 98 |
1 files changed, 94 insertions, 4 deletions
diff --git a/ceilometer/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ceilometer.po b/ceilometer/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ceilometer.po index 01e02c4c..ac9b4910 100644 --- a/ceilometer/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ceilometer.po +++ b/ceilometer/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/ceilometer.po @@ -8,17 +8,18 @@ # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015. #zanata # Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata +# Carlos Marques <marquesc@br.ibm.com>, 2016. #zanata # Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n" +"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0rc2.dev6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-22 18:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:50+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 11:05+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Marques <marquesc@br.ibm.com>\n" "Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" @@ -44,6 +45,10 @@ msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s" msgstr "Continuar após erro de %(name)s: %(error)s" #, python-format +msgid "Could not connect slave host: %s " +msgstr "Não foi possível conectar-se ao host escravo: %s" + +#, python-format msgid "Could not connect to XenAPI: %s" msgstr "Não foi possível conectar-se ao XenAPI: %s" @@ -156,6 +161,22 @@ msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s" msgstr "Ignorando a instância %(name)s: %(error)s" #, python-format +msgid "Ignoring loadbalancer %(loadbalancer_id)s" +msgstr "Ignorando loadbalancer %(loadbalancer_id)s" + +#, python-format +msgid "Ignoring pool %(pool_id)s" +msgstr "Ignorando conjunto%(pool_id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: " +"%(column)s." +msgstr "" +"Sintaxe YAML inválida no arquivo de definições %(file)s na linha: %(line)s, " +"coluna: %(column)s." + +#, python-format msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s" msgstr "Período inválido %(period)s: %(err)s" @@ -178,6 +199,10 @@ msgstr "Várias máquinas virtuais %s localizadas no XenServer" msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use" msgstr "connection_url e connection_password devem ser especificados para uso" +#, python-format +msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s" +msgstr "Nenhum plug-in nomeado %(plugin)s disponível para %(name)s" + msgid "Node Manager init failed" msgstr "Inicialização do gerenciador de nó com falha" @@ -194,9 +219,32 @@ msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s" msgstr "A API Opencontrail retornou%(status)s%(reason)s" #, python-format +msgid "" +"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available " +"for field %(field)s" +msgstr "" +"O operador %(operator)s não é suportado. Somente operador de igualdade está " +"disponível para o campo %(field)s" + +#, python-format +msgid "" +"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: " +"%(supported)s" +msgstr "" +"O operador %(operator)s não é suportado. Os operadores suportados são: " +"%(supported)s" + +#, python-format msgid "Order-by expression not valid: %s" msgstr "Expressão solicitada inválida: %s" +#, python-format +msgid "" +"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s" +msgstr "" +"Erro de análise na especificação JSONPath '%(jsonpath)s' para %(name)s: " +"%(err)s" + msgid "Period must be positive." msgstr "Período deve ser positivo." @@ -220,10 +268,18 @@ msgstr "" "Pipeline %(pipeline)s: Saia após erro do transformador %(trans)s para %(smp)s" #, python-format +msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s" +msgstr "Plug-in especificado, mas nenhum nome de plug-in fornecido para %s" + +#, python-format msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!" msgstr "O sensor de pesquisa %(mtr)s falhou para %(cnt)s vezes!" #, python-format +msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!" +msgstr "A pesquisa %(name)s falhou para %(cnt)s vezes!" + +#, python-format msgid "Pollster for %s is disabled!" msgstr "O pesquisador para %s está desativado!" @@ -286,6 +342,10 @@ msgstr "" "O tipo de dados %(type)s não é suportado. A lista de tipos de dados " "suportados é: %(supported)s" +#, python-format +msgid "The field 'fields' is required for %s" +msgstr "O campo 'fields' é necessário para %s" + msgid "The path for the file publisher is required" msgstr "O caminho para o publicador do arquivo é necessário" @@ -358,12 +418,29 @@ msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable." msgstr "Tipo de metada desconhecido. Chave (%s) não será consultável." #, python-format +msgid "" +"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample" +msgstr "" +"Status desconhecido %(stat)s recebido no Balanceador de Carga %(id)s, " +"ignorando a amostra" + +#, python-format msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample" msgstr "" "Status desconhecido %(stat)s recebido na largura da fonte %(id)s, ignorando " "a amostra" #, python-format +msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample" +msgstr "" +"Status desconhecido %(stat)s recebido no listener %(id)s, ignorando a amostra" + +#, python-format +msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample" +msgstr "" +"Status desconhecido %(stat)s recebido no membro %(id)s, ignorando a amostra" + +#, python-format msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample" msgstr "" "Status desconhecido %(stat)s recebido no conjunto %(id)s, ignorando amostras" @@ -374,6 +451,12 @@ msgstr "" "Status desconhecido %(stat)s recebido em vip %(id)s, ignorando a amostra" #, python-format +msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample" +msgstr "" +"Status desconhecido %(stat)s recebido recebido no vpn %(id)s, ignorando a " +"amostra" + +#, python-format msgid "VM %s not found in VMware vSphere" msgstr "VM %s não localizado no VMware vSphere" @@ -388,9 +471,16 @@ msgid "XenAPI not installed" msgstr "XenAPI não instalado" #, python-format +msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s" +msgstr "Erro YAML ao ler o arquivo de definições %(file)s" + +#, python-format msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgstr "não pôde obter o tempo de CPU para %(id)s: %(e)s" +msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled." +msgstr "A opção direta não pode ser true quando o Gnocchi está ativado. " + #, python-format msgid "dropping out of time order sample: %s" msgstr "eliminando amostra fora de ordem de tempo: %s" |