diff options
author | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2013-07-31 15:48:33 +0000 |
---|---|---|
committer | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2013-07-31 15:48:33 +0000 |
commit | 8b42afd93c8256dc2de5684a08bd8deebd00515f (patch) | |
tree | 2c0e58519e3d21c1cde50a7443faff6384b3feea | |
parent | 72c1e86e3663dc3045027346539db662c0cc8870 (diff) | |
download | neon-8b42afd93c8256dc2de5684a08bd8deebd00515f.tar.gz |
* po/: make update-po.
git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/trunk@1928 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
-rw-r--r-- | po/cs.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/neon.pot | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 232 |
10 files changed, 1365 insertions, 919 deletions
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n" "Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n" "Language-Team: cz\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,110 +25,115 @@ msgstr "" "Stavov dka byla: %s" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Nelze se pipojit k serveru" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:520 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Je vyadovna autentizace na %s `%s':\n" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:669 +#, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:833 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1415 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" @@ -170,32 +176,52 @@ msgstr "Nelze otevt soubor: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Nelze otevt soubor: " -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:845 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:848 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -214,17 +240,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -254,200 +275,231 @@ msgstr "%s: server ukonil spojen." msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: spojen vyprelo." -#: src/ne_request.c:311 +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_request.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_request.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "Nelze odeslat tlo poadavku" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:450 +#, fuzzy +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "Nelze poslat poadavek" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Nelze nast velikost bloku" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:791 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:844 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Nelze nast velikost bloku" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "Nelze pest stavov dek" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:974 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Nelze zpracovat stavov dek odpovdi." -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:986 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "Nelze poslat poadavek" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "Chyba pi ten hlaviek odpovdi" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Hlavika odpovdi je pli dlouh" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1196 #, fuzzy msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Odpov pekrocila maximln poet poloek v hlavicce." # src/console_fe.c:956 -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Chyba: Nelze najt adresu vzdlenho potae (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1428 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server." -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Nelze navzat SSL spojen" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1574 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Nelze se pipojit k serveru" + +# src/console_fe.c:961 +#: src/ne_request.c:1576 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru" -# src/console_fe.c:961 -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Nelze se pipojit k serveru" +#: src/ne_request.c:1619 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server." -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:566 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:567 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Server ukonil spojen." -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Spojen vyprelo." -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Chyba: %s\n" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "%s: Chyba: %s\n" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "dek je pli dlouh" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "Pota nenalezen" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1249 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: spojen vyprelo." -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "" - -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1757 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Nelze navzat SSL spojen" @@ -592,17 +644,17 @@ msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "Chyba zpracovn XML na dku %d: %s." # src/common.c:87 -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Neznm systmov chyba" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" # src/console_fe.c:821 -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "Chyba zpracovn XML na dku %d: %s." @@ -615,8 +667,3 @@ msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s: Chyba: %s\n" - -# src/console_fe.c:992 -#, fuzzy -#~ msgid " of request body file: %s" -#~ msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schultz <tststs@gmx.de>\n" "Language-Team: de\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,109 +23,114 @@ msgstr "" "Ungltige HTTP Status-Zeile im Status-Element in Zeile %d der Antwort:\n" "Status-Zeile war: %s" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert." -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert." -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:520 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Anmeldung wird bentigt auf %s `%s':\n" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:669 +#, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:833 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1415 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" @@ -164,31 +170,50 @@ msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: " -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:845 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:848 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -207,17 +232,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -247,195 +267,224 @@ msgstr "%s: Verbindung vom Server geschlossen." msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen." -#: src/ne_request.c:311 +#: src/ne_request.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" + +#: src/ne_request.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:450 +#, fuzzy +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:791 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:844 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:974 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren." -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:986 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "Fehler beim Lesen der Kopfzeilen (header) der Antwort" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Kopfzeilen (header) der Antwort zu lang" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1196 #, fuzzy msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder." -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Fehler: Konnte den Namen des Servers nicht auflsen (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1428 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1574 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert." + +#: src/ne_request.c:1576 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert." -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert." +#: src/ne_request.c:1619 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" +msgstr "" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_request.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen" + +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:566 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:567 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Verbindung vom Server geschlossen" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Verbindung wegen Zeitberschreitung abgebrochen." -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Fehler: %s\n" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "%s: Fehler: %s\n" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "Zeile zu lang" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "Host nicht gefunden" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1249 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen." -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "" - -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1757 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen" @@ -575,16 +624,16 @@ msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s." -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter System-Fehler" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s." @@ -597,7 +646,3 @@ msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " of request body file: %s" -#~ msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Glaize <mokona@puupuu.org>\n" "Language-Team: fr\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,108 +22,113 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:520 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:669 +#, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:833 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1415 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" @@ -162,31 +168,50 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" msgid "Could not initialize zlib" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:845 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:848 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -205,17 +230,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -244,198 +264,227 @@ msgstr "" msgid "%s: connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_request.c:311 +#: src/ne_request.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:450 +#, fuzzy +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:791 #, fuzzy msgid "Could not parse chunk size" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:844 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:974 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:986 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1196 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: erreur: impossible de trouver le nom de l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1574 #, fuzzy -msgid "Could not connect to proxy server" +msgid "Could not connect to server" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1576 #, fuzzy -msgid "Could not connect to server" +msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_request.c:1619 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" + +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:566 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:567 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" "%s: dans issue_error\n" "%s" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" "%s: dans issue_error\n" "%s" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1249 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "" - -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1757 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" @@ -576,16 +625,16 @@ msgstr "" "%s: erreur dans le fichier de ressources la ligne %d:\n" "%s\n" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Erreur systme inconnue" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" @@ -602,7 +651,3 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" #~ msgstr "" #~ "%s: dans issue_error\n" #~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid " of request body file: %s" -#~ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n" "Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n" "Language-Team: ja\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -21,109 +22,114 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:520 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "%s ؤǧڤ %s ɬפǤ '%s':\n" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:669 +#, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:833 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1415 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" @@ -163,31 +169,50 @@ msgstr "ե뤬ɤޤ: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "ե뤬ޤ: " -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:845 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:848 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "ե뤬ޤ: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "ե뤬ޤ: %s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -206,17 +231,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -245,194 +265,223 @@ msgstr "%s: ³Сڤޤ" msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: ³ॢȤǤ" -#: src/ne_request.c:311 +#: src/ne_request.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "ե뤬ޤ: %s" + +#: src/ne_request.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "ե뤬ޤ: %s" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "ե뤬ޤ: %s" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:450 +#, fuzzy +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "ץС³Ǥޤ" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "chunk 礭ɤޤ" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:791 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "response body ɤޤ" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:844 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "chunk 礭ɤޤ" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:974 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "response body ɤޤ" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:986 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "response body ɤޤ" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1196 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: 顼: СΥۥ̾ (%s) IP ɥ쥹ѴǤޤ\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1428 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "ե뤬ޤ: %s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1530 -msgid "Could not connect to proxy server" +#: src/ne_request.c:1574 +msgid "Could not connect to server" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" +#: src/ne_request.c:1576 +msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_request.c:1619 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" + +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:566 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:567 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "%s: ³Сڤޤ" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "³ॢȡ" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1249 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: ³ॢȤǤ" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "" - -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1757 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" @@ -574,16 +623,16 @@ msgstr "" "%s: rcfile %d ԤǴְäƤޤ:\n" "%s\n" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "̤ΤΥƥ२顼" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" @@ -598,7 +647,3 @@ msgstr "response body ɤޤ" #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "桼̾: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " of request body file: %s" -#~ msgstr "ե뤬ޤ: %s" diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot index a0adc3a..2e7ed40 100644 --- a/po/neon.pot +++ b/po/neon.pot @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,107 +24,112 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:139 #, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:144 #, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:520 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:669 +#, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:833 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1415 msgid "could not parse challenge" msgstr "" @@ -160,31 +166,50 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize zlib" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:845 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:848 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -203,17 +228,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -242,188 +262,216 @@ msgstr "" msgid "%s: connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_request.c:311 +#: src/ne_request.c:305 +#, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:312 +#, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:450 +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:791 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:844 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:974 msgid "Could not parse response status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:986 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1196 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1211 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1428 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1501 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1540 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1574 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1576 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" +#: src/ne_request.c:1619 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_request.c:1677 +#, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:566 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:567 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1249 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "" - -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1757 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" @@ -550,15 +598,15 @@ msgstr "" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,109 +24,114 @@ msgstr "" "Ugyldig HTTP-statuslinje i statuselement på linje %d av svaret:\n" "Statuslinja var: %s" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren." -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:520 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Krev autentisering på %s «%s»:\n" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:669 +#, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:833 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1415 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" @@ -165,31 +171,50 @@ msgstr "Klarte ikkje opna fil: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Klarte ikkje opna fil: " -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:845 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:848 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -208,17 +233,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." @@ -248,203 +268,233 @@ msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av tenaren." msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote." -#: src/ne_request.c:311 +#: src/ne_request.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" + +#: src/ne_request.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:450 +#, fuzzy +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:791 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "Klarte ikkje lesa svar" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:844 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:974 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Klarte ikkje tolka statuslinja i svaret." -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:986 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "Feil ved lesing av svarhovud" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "For langt svarhovud" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1196 #, fuzzy msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt." -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Feil: Fann ikkje adressa til nettverksvert (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1428 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1574 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren." + +#: src/ne_request.c:1576 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren." +#: src/ne_request.c:1619 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 #, fuzzy msgid "[invalid date]" msgstr "[ugyldig dato]" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:562 #, fuzzy msgid "certificate is not yet valid" msgstr "Sertifikatet er gyldig" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:563 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:564 #, fuzzy msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "Sertifikatet er utferda av:" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:566 +#, fuzzy +msgid "bad certificate chain" +msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." + +#: src/ne_session.c:567 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." + +#: src/ne_session.c:572 #, fuzzy msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Tilkoplinga vart lukka av tenaren" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Sambandet vart tidsavbrote." -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Feil: %s\n" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "%s: Feil: %s\n" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "For lang linje" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "Fann ikkje vert" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1249 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote." -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1735 #, fuzzy msgid "Client certificate verification failed" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1751 #, fuzzy msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi" -#: src/ne_socket.c:1606 -#, fuzzy -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi" - -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1757 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt" @@ -584,16 +634,16 @@ msgstr "Klarte ikkje lesa svar" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "XML-tolkingsfeil på linje %d: %s." -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend systemfeil" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "XML-tolkingsfeil på linje %d: %s." @@ -604,6 +654,10 @@ msgid "Could not parse response: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa «LIST»-svar." #, fuzzy +#~ msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +#~ msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s: %s\n" @@ -612,7 +666,3 @@ msgstr "Klarte ikkje lesa «LIST»-svar." #~ msgid "Proxy server was not authenticated correctly." #~ msgstr "Mellomtenaren vart ikkje rett autentisert." - -#, fuzzy -#~ msgid " of request body file: %s" -#~ msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" @@ -7,12 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Neon 0.30.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-04 02:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 02:00+0200\n" "Last-Translator: Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis <Arfrever.FTA@gmail." "com>\n" "Language-Team: Polish Neon Translator Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis " "<Arfrever.FTA@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,116 +27,123 @@ msgstr "" "Niewłaściwa linia statusu HTTP w elemencie statusu w linii %d odpowiedzi:\n" "Linia statusu była: %s" -#: src/ne_auth.c:134 +#: src/ne_auth.c:139 #, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Nie można autentykować się do serwera: %s" -#: src/ne_auth.c:139 +#: src/ne_auth.c:144 #, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Nie można autentykować się do serwera proxy: %s" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "odrzucone wezwanie %s" -#: src/ne_auth.c:390 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "brakująca domena w wezwaniu Basic" -#: src/ne_auth.c:485 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "niewłaściwy żeton Negotiate" -#: src/ne_auth.c:508 +#: src/ne_auth.c:520 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Błąd autentykacji GSSAPI: " -#: src/ne_auth.c:521 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "Porażka GSSAPI (kod %u)" -#: src/ne_auth.c:556 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "ignorowanie pustej kontynuacji Negotiate" -#: src/ne_auth.c:571 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" "weryfikacja odpowiedzi Negotiate nie udała się: niewłaściwy żeton nagłówka " "odpowiedzi" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "porażka weryfikacji odpowiedzi Negotiate: %s" -#: src/ne_auth.c:762 +#: src/ne_auth.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" +"weryfikacja odpowiedzi Negotiate nie udała się: niewłaściwy żeton nagłówka " +"odpowiedzi" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "nieznany algorytm w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:766 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "niekompatybilny algorytm w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:770 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "brakujący parametr w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:774 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "początkowe wezwanie Digest było nieaktualne" -#: src/ne_auth.c:781 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "nieaktualne wezwanie Digest z nowym algorytmem lub domeną" -#: src/ne_auth.c:793 +#: src/ne_auth.c:833 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "nie można parsować domeny w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: brakujące parametry" -#: src/ne_auth.c:1107 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność posłańca klienta" -#: src/ne_auth.c:1117 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: nie można parsować licznika " "posłańca" -#: src/ne_auth.c:1122 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność licznika posłańca (%" -"u nie %u)" +"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność licznika posłańca " +"(%u nie %u)" -#: src/ne_auth.c:1165 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność request-digest " "mismatch" -#: src/ne_auth.c:1296 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "wezwanie %s zignorowane" -#: src/ne_auth.c:1375 +#: src/ne_auth.c:1415 msgid "could not parse challenge" msgstr "nie można parsować wezwania" @@ -172,50 +180,50 @@ msgstr "Nie można " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Nie można zainicjalizować zlib" -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "[niedrukowalne:#%lu]" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "[niedrukowalne]" -#: src/ne_gnutls.c:815 +#: src/ne_gnutls.c:845 msgid "signed using insecure algorithm" msgstr "podpisane przy użyciu niebezpiecznego algorytmu" -#: src/ne_gnutls.c:818 +#: src/ne_gnutls.c:848 #, c-format msgid "unrecognized errors (%u)" msgstr "nierozpoznane błędy (%u)" -#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "Certyfikat serwera nie posiada atrybutu commonName w nazwie tematu" -#: src/ne_gnutls.c:877 +#: src/ne_gnutls.c:907 #, c-format msgid "Could not verify server certificate: %s" msgstr "Nie można zweryfikować certyfikatu serwera: %s" -#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "Błąd weryfikacji certyfikatu: %s" -#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się, certyfikat klienta został zażądany: %s" -#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się: %s" -#: src/ne_gnutls.c:937 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "Serwer nie wysłał łańcucha certyfikatu" @@ -235,12 +243,12 @@ msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" "Nie zwrócono żadnej aktywnej blokady dla <%s> w odpowiedzi LOCK refresh" -#: src/ne_openssl.c:684 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "Serwer SSL nie przedstawił certyfikatu" -#: src/ne_openssl.c:693 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "Certyfikat serwera zmienił się: połączenie przechwycone?" @@ -269,206 +277,217 @@ msgstr "%s: połączenie zostało zamknięte przez serwer" msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: czas połączenia się skończył" -#: src/ne_request.c:311 +#: src/ne_request.c:305 +#, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:312 +#, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "nieprawidłowe przesunięcie" -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Nie można szukać przesunięcia %s pliku ciała żądania: %s" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "Nie można wysłać ciała żądania" -#: src/ne_request.c:707 +#: src/ne_request.c:450 +#, fuzzy +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "Nie można wysłać żądania połączenia" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Nie można odczytać rozmiaru kawałka" -#: src/ne_request.c:714 +#: src/ne_request.c:791 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Nie można parsować rozmiaru kawałka" -#: src/ne_request.c:751 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "Nie można odczytać ciała odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:767 +#: src/ne_request.c:844 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Nie można odczytać ogranicznika kawałka" -#: src/ne_request.c:770 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "Ogranicznik kawałka był nieprawidłowy" -#: src/ne_request.c:875 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "Nie można odczytać linii statusu" -#: src/ne_request.c:897 +#: src/ne_request.c:974 msgid "Could not parse response status line" msgstr "Nie można parsować linii statusu odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:909 +#: src/ne_request.c:986 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Nie można odczytać nagłówków tymczasowej odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:943 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "Nie można wysłać żądania" -#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "Błąd podczas odczytywania nagłówków odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1037 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Nagłówek odpowiedzi zbyt długi" -#: src/ne_request.c:1119 +#: src/ne_request.c:1196 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Odpowiedź przekroczyła maksymalną liczbę pól nagłówka" -#: src/ne_request.c:1134 +#: src/ne_request.c:1211 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "Nie można rozwiązać nazwy hosta `%s': %s" -#: src/ne_request.c:1265 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "Nieznane transfer-coding w odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1278 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "Nieprawidłowe Content-Length w odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1351 +#: src/ne_request.c:1428 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Nie można pisać do pliku: %s" -#: src/ne_request.c:1424 +#: src/ne_request.c:1501 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Nie można utworzyć połączenia SSL przez serwer proxy: %s" -#: src/ne_request.c:1463 +#: src/ne_request.c:1540 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Nie można utworzyć gniazda" -#: src/ne_request.c:1496 +#: src/ne_request.c:1574 msgid "Could not connect to server" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem" -#: src/ne_request.c:1498 +#: src/ne_request.c:1576 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem proxy" -#: src/ne_request.c:1541 +#: src/ne_request.c:1619 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "Nie można znaleźć adresu IPv4 nazwy hosta %s dla proxy SOCKS v4" -#: src/ne_request.c:1599 +#: src/ne_request.c:1677 #, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z proxy SOCKS (%s:%u): %s" -#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "[nieprawidłowa data]" -#: src/ne_session.c:537 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "certyfikat nie jest jeszcze poprawny" -#: src/ne_session.c:538 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "certyfikat wygasł" -#: src/ne_session.c:539 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "certyfikat wydany dla innej nazwy hosta" -#: src/ne_session.c:540 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "wydawca nie jest zaufany" -#: src/ne_session.c:541 +#: src/ne_session.c:566 msgid "bad certificate chain" msgstr "zły łańcuch certyfikatu" -#: src/ne_session.c:542 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has been revoked" msgstr "certyfikat został unieważniony" -#: src/ne_session.c:547 +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "Weryfikacja certyfikatu serwera nie powiodła się: " -#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 msgid "Connection closed" msgstr "Połączenie zamknięte" -#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 msgid "Secure connection truncated" msgstr "Bezpieczne połączenie obcięte" -#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "Błąd SSL: %s" -#: src/ne_socket.c:636 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "Kod błędu SSL %d/%d/%lu" -#: src/ne_socket.c:720 +#: src/ne_socket.c:727 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "Alarm SSL otrzymany: %s" -#: src/ne_socket.c:735 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "Odczytywanie gniazda SSL nie powiodło się" -#: src/ne_socket.c:866 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "Linia zbyt długa" -#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "Host nieznaleziony" -#: src/ne_socket.c:1187 +#: src/ne_socket.c:1249 msgid "Connection timed out" msgstr "Czas połączenia się skończył" -#: src/ne_socket.c:1378 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "Numer deskryptoru gniazda przekracza FD_SETSIZE" -#: src/ne_socket.c:1440 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "Rodzina gniazda niewspierana" -#: src/ne_socket.c:1663 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "Weryfikacja certyfikatu klienta nie powiodła się" -#: src/ne_socket.c:1679 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "SSL wyłączone z powodu braku entropii" -#: src/ne_socket.c:1686 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "SSL wyłączone z powodu niezgodności wersji biblioteki" - -#: src/ne_socket.c:1692 +#: src/ne_socket.c:1757 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Nie można utworzyć struktury SSL" @@ -612,3 +631,6 @@ msgstr "Błąd podczas parsowania XML w linii %d: %s" #, c-format msgid "Could not parse response: %s" msgstr "Nie można parsować odpowiedzi: %s" + +#~ msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +#~ msgstr "SSL wyłączone z powodu niezgodności wersji biblioteki" @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Sobolev <neon@webdav.org>\n" "Language-Team: ru\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,108 +22,113 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:520 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:669 +#, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:833 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1415 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "%s: : : %s\n" @@ -162,31 +168,50 @@ msgstr "%s: : : %s\n" msgid "Could not initialize zlib" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:845 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:848 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "%s: : : %s\n" + +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -205,17 +230,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -244,192 +264,221 @@ msgstr "" msgid "%s: connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_request.c:311 +#: src/ne_request.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "%s: : : %s\n" + +#: src/ne_request.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "%s: : : %s\n" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:450 +#, fuzzy +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "%s: : : %s\n" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:791 #, fuzzy msgid "Could not parse chunk size" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:844 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:974 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:986 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1196 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: : : %s.\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1501 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1574 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1576 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" +#: src/ne_request.c:1619 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_request.c:1677 +#, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:566 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:567 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1249 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "" - -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1757 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" @@ -565,16 +614,16 @@ msgstr "%s: : : %s\n" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr " " -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" @@ -587,7 +636,3 @@ msgstr "%s: : : %s\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " of request body file: %s" -#~ msgstr "%s: : : %s\n" @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: A. Sinan Unur <sinan@unur.com>\n" "Language-Team: tr\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,108 +25,113 @@ msgstr "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" "Status line was: %s" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Sunucuyla balant kurulamad" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:520 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:669 +#, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:833 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Para boyutu anlalamad" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1415 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Para boyutu anlalamad" @@ -165,31 +171,50 @@ msgstr "Dosya alamad: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Dosyaya yazm yaplamad: " -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:845 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:848 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" + +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -208,17 +233,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -247,194 +267,223 @@ msgstr "%s: balant sunucu tarafinden kesildi." msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: balant bekleme snr ald." -#: src/ne_request.c:311 +#: src/ne_request.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" + +#: src/ne_request.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "stek metni gnderilemedi" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:450 +#, fuzzy +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "stek gnderilemedi" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Para boyutu renilemedi" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:791 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Para boyutu anlalamad" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "Yant metni okunamad" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:844 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Para boyutu renilemedi" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "Durum satr okunamad" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:974 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Durum satr anlalamad." -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:986 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Yant metni okunamad" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "stek gnderilemedi" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "Yant balklar okunurken hata" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Yant bal ok uzun" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1196 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Hata: %s sunucusunun adresi bulunamad.\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1428 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "SSL balants kurulamad" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1574 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Sunucuyla balant kurulamad" + +#: src/ne_request.c:1576 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Sunucuyla balant kurulamad" +#: src/ne_request.c:1619 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" +msgstr "" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_request.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad" + +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:566 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:567 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Balant sunucu tarafndan kesildi" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Balant sre snr ald." -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Hata: %s\n" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "%s: Hata: %s\n" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "Satr ok uzun" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "Sunucu bulunamad" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1249 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: balant bekleme snr ald." -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "" - -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1757 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "SSL balants kurulamad" @@ -576,16 +625,16 @@ msgstr "" "%s: kurulum dosyasnda bozukluk var. satr %d:\n" "%s\n" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatas" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" @@ -606,7 +655,3 @@ msgstr "Yant metni okunamad" #~ msgid "Proxy server was not authenticated correctly." #~ msgstr "Proxy server was not authenticated correctly." - -#, fuzzy -#~ msgid " of request body file: %s" -#~ msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e3b028d..b5e45c7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neon 0.29.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 11:20+0800\n" "Last-Translator: Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>\n" "Language-Team: neon@webdav.org\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,107 +27,112 @@ msgstr "" "响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法 HTTP 状态行:\n" "状态行是: %s" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:139 #, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "不能认证到服务器: %s" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:144 #, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "不能认证到代理服务器: %s" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "被拒绝的 %s 挑战" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "在基本挑战中丢失了领域" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "非法磋商令牌" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:520 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "GSSAPI 认证错误: " -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "GSSAPI 失败(代码 %u)" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "忽略后续的空磋商" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "磋商响应校验失败: %s" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌" + +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的算法不可识别" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的算法不兼容" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的参数丢失" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "陈旧的初始化摘要挑战" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "陈旧的摘要挑战用于新算法或新领域" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:833 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的不能解析域" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "摘要互相认证失败:不能解析现时计数" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "被忽略的 %s 挑战" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1415 msgid "could not parse challenge" msgstr "不能解析挑战" @@ -163,31 +169,50 @@ msgstr "解压数据失败" msgid "Could not initialize zlib" msgstr "初始化 zlib 失败" -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "[非打印字符:#%lu]" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "[非打印字符]" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:845 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:848 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "不能写入文件:%s" + +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "证书校验失败:%s" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "SSL 协商失败:%s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "服务器不能发送证书链" @@ -206,17 +231,12 @@ msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "证书校验失败:%s" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "SSL 服务器不能呈现证书" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?" @@ -245,188 +265,219 @@ msgstr "%s: 连接被服务器关闭" msgid "%s: connection timed out" msgstr "%s: 连接超时" -#: src/ne_request.c:311 +#: src/ne_request.c:305 +#, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:312 +#, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:332 msgid "offset invalid" msgstr "非法偏移" -#: src/ne_request.c:316 +#: src/ne_request.c:337 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s" -#: src/ne_request.c:364 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "不能发送请求主体" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:450 +#, fuzzy +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "不能发送请求" + +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "不能读块大小" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:791 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "不能解析块大小" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "不能读取响应主体" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:844 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "不能读块分割符" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "非法的分割符" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "不能读状态行" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:974 msgid "Could not parse response status line" msgstr "不能解析响应状态行" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:986 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "不能读临时响应头" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "不能发送请求" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "读取响应头出错" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "响应头太长" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1196 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "响应头的域数量超出了最大数量" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1211 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "不能解析主机名称 “%s”: %s" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "响应中的传输代码未知" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "非法的 Content-Length 响应域" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1428 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "不能写入文件:%s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1501 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1540 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "不能创建套接字" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1574 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "不能连接到服务器" + +#: src/ne_request.c:1576 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "不能连接到代理服务器" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "不能连接到服务器" +#: src/ne_request.c:1619 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" +msgstr "" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_request.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接" + +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "[非法日期]" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "证书还未生效" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "证书已经过时" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "证书发行者不被信任" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:566 +#, fuzzy +msgid "bad certificate chain" +msgstr "证书已经过时" + +#: src/ne_session.c:567 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "证书已经过时" + +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "服务器证书校验失败" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 msgid "Connection closed" msgstr "连接关闭" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 msgid "Secure connection truncated" msgstr "安全连接切断" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSL 错误:%s" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "收到 SSL 警报: %s" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "SSL 套接字读取失败" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "行太长" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "没有发现主机" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1249 msgid "Connection timed out" msgstr "连接超时" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "套接字数量超过 FD_SETSIZE" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "客户证书校验失败" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "由于缺少熵,SSL 已经禁用" -#: src/ne_socket.c:1606 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用" - -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1757 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "不能创建 SSL 结构" @@ -566,15 +617,15 @@ msgstr "不能读取响应主体" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "在 %d 行解析 XML 错误:非法元素名称" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "非法字节顺序标记(BOM)" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "在 %d 行解析 XML 错误: %s" @@ -583,3 +634,6 @@ msgstr "在 %d 行解析 XML 错误: %s" #, c-format msgid "Could not parse response: %s" msgstr "不能解析响应:%s" + +#~ msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +#~ msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用" |