diff options
author | Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com> | 2016-09-13 11:48:22 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-09-13 11:48:22 +0000 |
commit | e268372c3a0feef69ea0ab4eae46bf11c8cc18b1 (patch) | |
tree | a45e60e552d0841f771ca6566f37ffc25b1420bb | |
parent | 8ac6e5b505f4487d7deb44a23b28c33da28bff32 (diff) | |
download | nautilus-e268372c3a0feef69ea0ab4eae46bf11c8cc18b1.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 140 |
1 files changed, 94 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c13e5f216..a5cf21fd8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-08 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-08 17:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-12 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-13 08:47-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -881,35 +881,35 @@ msgstr "" msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "Realiza um conjunto rápido de testes automáticos." -#: src/nautilus-application.c:888 +#: src/nautilus-application.c:890 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "Cria a janela inicial com a geometria dada." -#: src/nautilus-application.c:888 +#: src/nautilus-application.c:890 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" -#: src/nautilus-application.c:890 +#: src/nautilus-application.c:892 msgid "Show the version of the program." msgstr "Mostra a versão do programa." -#: src/nautilus-application.c:892 +#: src/nautilus-application.c:894 msgid "Always open a new window for browsing specified URIs" msgstr "Sempre abrir uma nova janela para navegar em URIs especificadas" -#: src/nautilus-application.c:894 +#: src/nautilus-application.c:896 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "Apenas criar janelas para URIs especificadas explicitamente." -#: src/nautilus-application.c:896 +#: src/nautilus-application.c:898 msgid "Quit Nautilus." msgstr "Sai do Nautilus." -#: src/nautilus-application.c:898 +#: src/nautilus-application.c:900 msgid "Select specified URI in parent folder." msgstr "Seleciona a URI especificada na pasta pai." -#: src/nautilus-application.c:899 +#: src/nautilus-application.c:901 msgid "[URI...]" msgstr "[URI...]" @@ -945,63 +945,117 @@ msgstr "Se você não confia neste local ou não tem certeza, pressione Cancelar msgid "_Run" msgstr "E_xecutar" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:142 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:861 +#, c-format +msgid "“%s” would not be a unique new name." +msgstr "\"%s\" não seria um novo nome único" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:867 +#, c-format +msgid "“%s” would conflict with an existing file." +msgstr "\"%s\" conflitaria com um arquivo existente." + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1559 +#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159 +msgid "Automatic Numbering Order" +msgstr "Ordem numérica automática" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2257 +#, c-format +msgid "Rename %d Folder" +msgid_plural "Rename %d Folders" +msgstr[0] "Renomear %d pasta" +msgstr[1] "Renomear %d pastas" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2263 +#, c-format +msgid "Rename %d File" +msgid_plural "Rename %d Files" +msgstr[0] "Renomear %d arquivo" +msgstr[1] "Renomear %d arquivos" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:88 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:184 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:482 msgid "Original Name (Ascending)" msgstr "Nome original (ascendente)" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:151 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:93 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:487 msgid "Original Name (Descending)" msgstr "Nome original (descendente)" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:160 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:98 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:492 msgid "First Modified" msgstr "Primeira modificação" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:169 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:103 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:497 msgid "Last Modified" msgstr "Última modificação" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:178 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:108 msgid "First Created" msgstr "Criado primeiro" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:187 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:113 msgid "Last Created" msgstr "Criado por último" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1203 -#, c-format -msgid "“%s” would not be a unique new name." -msgstr "\"%s\" não seria um novo nome único" +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:122 +msgid "Camera model" +msgstr "Modelo da câmera" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1209 -#, c-format -msgid "“%s” would conflict with an existing file." -msgstr "\"%s\" conflitaria com um arquivo existente." +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:129 +msgid "Creation date" +msgstr "Data de criação" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2027 -#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159 -msgid "Automatic Numbering Order" -msgstr "Ordem numérica automática" +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:136 +msgid "Season number" +msgstr "Número da temporada" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3194 -#, c-format -msgid "Rename %d Folder" -msgid_plural "Rename %d Folders" -msgstr[0] "Renomear %d pasta" -msgstr[1] "Renomear %d pastas" +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:143 +msgid "Episode number" +msgstr "Número de episódio" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3200 -#, c-format -msgid "Rename %d File" -msgid_plural "Rename %d Files" -msgstr[0] "Renomear %d arquivo" -msgstr[1] "Renomear %d arquivos" +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:150 +msgid "Track number" +msgstr "Número da faixa" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:157 +msgid "Artist name" +msgstr "Nome do artista" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:164 +#: src/nautilus-image-properties-page.c:382 +#: src/nautilus-image-properties-page.c:384 +#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:171 +msgid "Album name" +msgstr "Nome do álbum" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:178 +msgid "Original file name" +msgstr "Nome original do arquivo" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:189 +#| msgid "1, 2, 3, 4" +msgid "1, 2, 3" +msgstr "1, 2, 3" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:196 +#| msgid "01, 02, 03, 04" +msgid "01, 02, 03" +msgstr "01, 02, 03" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:203 +#| msgid "001, 002, 003, 004" +msgid "001, 002, 003" +msgstr "001, 002, 003" #: src/nautilus-bookmark.c:110 src/nautilus-file-utilities.c:323 #: src/nautilus-pathbar.c:434 @@ -3268,12 +3322,6 @@ msgstr "Largura" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/nautilus-image-properties-page.c:382 -#: src/nautilus-image-properties-page.c:384 -#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453 -msgid "Title" -msgstr "Título" - #: src/nautilus-image-properties-page.c:386 #: src/nautilus-image-properties-page.c:388 msgid "Author" |