diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 272 |
1 files changed, 193 insertions, 79 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1 +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1 ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:17 msgid "Windows" msgstr "Cửa sổ" @@ -1581,6 +1581,198 @@ msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgstr "" "phân tích \"%d\" biểu thức tọa độ trong vòng %g giây (%g giây trung bình).\n" +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:18 +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "Chuyển sang vùng làm việc 1" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:19 +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "Chuyển sang vùng làm việc 2" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20 +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "Chuyển sang vùng làm việc 3" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21 +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "Chuyển sang vùng làm việc 4" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1 +msgid "Activate the window menu" +msgstr "Kích hoạt trình đơn cửa sổ" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" +"#-#-#-#-# vi.po (metacity GNOME 2.26) #-#-#-#-#\n" +"Bật/Tắt Chế độ Toàn màn hình\n" +"#-#-#-#-# vi.po (metacity GNOME 2.26) #-#-#-#-#\n" +"Bật/Tắt toàn màn hình" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:14 +msgid "Toggle maximization state" +msgstr "Bật tắt trạng thái phóng to" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:4 +msgid "Maximize window" +msgstr "Phóng to cửa sổ" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:12 +msgid "Restore window" +msgstr "Phục hồi cửa sổ" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:15 +msgid "Toggle shaded state" +msgstr "Bật tắt trạng thái đánh bóng" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:7 +msgid "Minimize window" +msgstr "Thu nhỏ cửa sổ" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2 +msgid "Close window" +msgstr "Đóng cửa sổ" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:8 +msgid "Move window" +msgstr "Di chuyển cửa sổ" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "" +"#-#-#-#-# vi.po (metacity GNOME 2.26) #-#-#-#-#\n" +"Co giãn cửa sổ\n" +"#-#-#-#-# vi.po (metacity GNOME 2.26) #-#-#-#-#\n" +"Đổi cỡ cửa sổ" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:10 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 1" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:11 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 2" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 3" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 4" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:7 +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:8 +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:9 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "Chuyển cửa sổ lên vùng làm việc trên" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:6 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "Chuyển cửa sổ xuống vùng làm việc dưới" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "" +"#-#-#-#-# vi.po (metacity GNOME 2.26) #-#-#-#-#\n" +"Nâng cửa sổ lên trên các cửa sổ khác\n" +"#-#-#-#-# vi.po (metacity GNOME 2.26) #-#-#-#-#\n" +"Nâng cửa sổ trên các cửa sổ khác" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "" +"#-#-#-#-# vi.po (metacity GNOME 2.26) #-#-#-#-#\n" +"Hạ thấp cửa sổ xuống dưới các cửa sổ khác\n" +"#-#-#-#-# vi.po (metacity GNOME 2.26) #-#-#-#-#\n" +"Hạ cửa sổ dưới các cửa sổ khác" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:6 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:5 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1 +msgid "Hide all normal windows" +msgstr "Ẩn mọi cửa sổ thường" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2 +msgid "Move to workspace above" +msgstr "Chuyển sang vùng làm việc trên" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3 +msgid "Move to workspace below" +msgstr "Chuyển sang vùng làm việc dưới" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4 +msgid "Move to workspace left" +msgstr "Chuyển sang vùng làm việc trái" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5 +msgid "Move to workspace right" +msgstr "Chuyển sang vùng làm việc phải" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14 +msgid "Navigation" +msgstr "Di chuyển" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15 +msgid "Switch applications" +msgstr "Chuyển ứng dụng" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16 +msgid "Switch system controls" +msgstr "Chuyển điều khiển hệ thống" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17 +msgid "Switch system controls directly" +msgstr "Chuyển điều khiển hệ thống trực tiếp" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22 +msgid "Switch windows directly" +msgstr "Chuyển cửa sổ trực tiếp" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23 +msgid "Switch windows of an app directly" +msgstr "Chuyển trực tiếp cửa sổ cùng ứng dụng" + +#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24 +msgid "Switch windows of an application" +msgstr "Chuyển cửa sổ cùng ứng dụng" + +#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1 +msgid "Show the activities overview" +msgstr "Hiện tổng quan hoạt động" + +#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:2 +msgid "Show the run command prompt" +msgstr "Hiện dấu nhắc dòng lệnh" + +#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:3 +msgid "System" +msgstr "Hệ thống" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:10 +msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" +msgstr "Nâng cửa sổ nếu bị che, không thì hạ xuống" + +#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:16 +msgid "Toggle window on all workspaces or one" +msgstr "Bật/Tắt cửa sổ trên mọi vùng làm việc" + #~ msgid "Comma-separated list of compositor plugins" #~ msgstr "Danh sách phần bổ sung tổng hợp cách nhau bằng dấu phẩy" @@ -1627,18 +1819,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Put Window On Only One Workspace" #~ msgstr "Đặt cửa sổ trên chỉ một vùng làm việc" -#~ msgid "Switch to workspace 1" -#~ msgstr "Chuyển sang vùng làm việc 1" - -#~ msgid "Switch to workspace 2" -#~ msgstr "Chuyển sang vùng làm việc 2" - -#~ msgid "Switch to workspace 3" -#~ msgstr "Chuyển sang vùng làm việc 3" - -#~ msgid "Switch to workspace 4" -#~ msgstr "Chuyển sang vùng làm việc 4" - #~ msgid "Switch to workspace 5" #~ msgstr "Chuyển sang vùng làm việc 5" @@ -1735,56 +1915,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Run a terminal" #~ msgstr "Chạy thiết bị cuối" -#~ msgid "Activate the window menu" -#~ msgstr "Kích hoạt trình đơn cửa sổ" - -#~ msgid "Toggle fullscreen mode" -#~ msgstr "Bật/Tắt Chế độ Toàn màn hình" - -#~ msgid "Toggle maximization state" -#~ msgstr "Bật tắt trạng thái phóng to" - #~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" #~ msgstr "" #~ "Bật/tắt nếu một cửa sổ nào đó lúc nào cũng hiển thị phía trước các cửa sổ " #~ "khác" -#~ msgid "Maximize window" -#~ msgstr "Phóng to cửa sổ" - -#~ msgid "Restore window" -#~ msgstr "Phục hồi cửa sổ" - -#~ msgid "Toggle shaded state" -#~ msgstr "Bật tắt trạng thái đánh bóng" - -#~ msgid "Minimize window" -#~ msgstr "Thu nhỏ cửa sổ" - -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "Đóng cửa sổ" - -#~ msgid "Move window" -#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ" - -#~ msgid "Resize window" -#~ msgstr "Co giãn cửa sổ" - #~ msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" #~ msgstr "Bật/tắt nếu cửa sổ nằm trên mọi vùng làm việc, hay chỉ trên một" -#~ msgid "Move window to workspace 1" -#~ msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 1" - -#~ msgid "Move window to workspace 2" -#~ msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 2" - -#~ msgid "Move window to workspace 3" -#~ msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 3" - -#~ msgid "Move window to workspace 4" -#~ msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 4" - #~ msgid "Move window to workspace 5" #~ msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 5" @@ -1809,33 +1947,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Move window to workspace 12" #~ msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc 12" -#~ msgid "Move window one workspace to the left" -#~ msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái" - -#~ msgid "Move window one workspace to the right" -#~ msgstr "Chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải" - -#~ msgid "Move window one workspace up" -#~ msgstr "Chuyển cửa sổ lên vùng làm việc trên" - -#~ msgid "Move window one workspace down" -#~ msgstr "Chuyển cửa sổ xuống vùng làm việc dưới" - #~ msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" #~ msgstr "Nâng cửa sổ bị cửa sổ khác lấp, không bị lấp thì hạ nó xuống" -#~ msgid "Raise window above other windows" -#~ msgstr "Nâng cửa sổ lên trên các cửa sổ khác" - -#~ msgid "Lower window below other windows" -#~ msgstr "Hạ thấp cửa sổ xuống dưới các cửa sổ khác" - -#~ msgid "Maximize window vertically" -#~ msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc" - -#~ msgid "Maximize window horizontally" -#~ msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang" - #~ msgid "Move window to north-west (top left) corner" #~ msgstr "Chuyển cửa sổ sang góc tây bắc (trái trên)" |