summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po446
1 files changed, 227 insertions, 219 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 82223dfe2..6492155c0 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 00:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-07 11:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:37+0700\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -849,8 +849,8 @@ msgid ""
"Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then "
"there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกคำสั่งใน /apps/metacity/keybinding_commands "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกคำสั่งใน /apps/metacity/keybinding_commands รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -863,8 +863,8 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านบนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านบนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a"
+"\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -877,10 +877,11 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านล่างพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1·"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านล่างพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;"
+"a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1·การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:89
msgid ""
@@ -891,10 +892,11 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านซ้ายของพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านซ้ายของพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:90
msgid ""
@@ -905,10 +907,11 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านขวาของพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ด้านขวาของพื้นที่ทำงานปัจจุบัน·รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:91
msgid ""
@@ -918,10 +921,10 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน 1·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน 1·รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ "
+"เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:92
msgid ""
@@ -931,8 +934,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·10 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·10 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -944,8 +947,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·11 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·11 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -957,8 +960,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·12 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·12 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -970,8 +973,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·2 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·2 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -983,8 +986,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·3 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·3 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -996,8 +999,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·4 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·4 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1009,8 +1012,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·5 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·5 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1022,8 +1025,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·6 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·6 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1035,8 +1038,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·7 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·7 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1048,8 +1051,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·8 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·8 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1061,8 +1064,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·9 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับไปยังพื้นที่ทำงาน·9 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1074,10 +1077,10 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกเมนูหน้าต่าง "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
-"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกเมนูหน้าต่าง รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1 การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·"
+"\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled"
+"\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:104
msgid ""
@@ -1087,10 +1090,10 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับปิดหน้าต่าง "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
-"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับปิดหน้าต่าง รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+"Alt&gt;F1 การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;"
+"Ctl&gt;\"·และ·\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled"
+"\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:105
msgid ""
@@ -1101,8 +1104,8 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเข้าสู่ \"โหมดเคลื่อนย้าย\" และเริ่มการเคลื่อนย้ายหน้าต่างด้วยแป้นพิมพ์ "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเข้าสู่ \"โหมดเคลื่อนย้าย\" และเริ่มการเคลื่อนย้ายหน้าต่างด้วยแป้นพิมพ์ รูปแบบคือ "
+"\"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1115,10 +1118,11 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเข้าสู่·\"โหมดปรับขนาด\"·และเริ่มการปรับขนาดต่างด้วยแป้นพิมพ์·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเข้าสู่·\"โหมดปรับขนาด\"·และเริ่มการปรับขนาดต่างด้วยแป้นพิมพ์·รูปแบบคือ "
+"\"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:107
msgid ""
@@ -1129,10 +1133,11 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับซ่อนหน้าต่างทั้งหมดและโฟกัสไปที่พื้นโต๊ะ·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับซ่อนหน้าต่างทั้งหมดและโฟกัสไปที่พื้นโต๊ะ·รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·"
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:108
msgid ""
@@ -1142,10 +1147,10 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับขยายหน้าต่างให้เต็มพื้นโต๊ะ·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับขยายหน้าต่างให้เต็มพื้นโต๊ะ·รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ "
+"เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
@@ -1155,10 +1160,10 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย่อหน้าต่างหาย "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
-"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย่อหน้าต่างหาย รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;"
+"&lt;Alt&gt;F1 การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·"
+"\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled"
+"\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:110
msgid ""
@@ -1169,8 +1174,8 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างลงไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดลงไปด้านล่างหนึ่งช่อง "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างลงไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดลงไปด้านล่างหนึ่งช่อง รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1183,10 +1188,11 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดไปด้านซ้ายหนึ่งช่อง·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดไปด้านซ้ายหนึ่งช่อง·รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:112
msgid ""
@@ -1197,8 +1203,8 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดไปด้านขวาหนึ่งช่อง "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดไปด้านขวาหนึ่งช่อง รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1210,10 +1216,11 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างขึ้นไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดขึ้นไปด้านบนหนึ่งช่อง·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างขึ้นไปยังพื้นที่ทำงานที่อยู่ถัดขึ้นไปด้านบนหนึ่งช่อง·รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:114
msgid ""
@@ -1223,10 +1230,10 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน 1·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน 1·รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ "
+"เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:115
msgid ""
@@ -1236,8 +1243,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·10 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·10 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1249,8 +1256,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·11 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·11 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1262,8 +1269,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·12 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·12 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1275,8 +1282,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·2 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·2 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1288,8 +1295,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·3 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·3 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1301,8 +1308,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·4 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·4 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1314,8 +1321,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·5 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·5 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1327,8 +1334,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·6 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·6 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1340,8 +1347,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·7 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·7 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1353,8 +1360,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·8 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·8 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1366,8 +1373,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·9 "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับย้ายหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงาน·9 รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1394,10 +1401,11 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะในทิศย้อนกลับโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะในทิศย้อนกลับโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·รูปแบบคือ "
+"\"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:128
msgid ""
@@ -1409,11 +1417,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายในทิศย้อนกลับโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
-"การกด \"shift\" พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวนให้ไปข้างหน้า "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายในทิศย้อนกลับโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·การกด "
+"\"shift\" พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวนให้ไปข้างหน้า รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a"
+"\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:129
msgid ""
@@ -1425,11 +1434,12 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายในทิศย้อนกลับโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
-"การกด·\"shift\"·พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวนให้ไปข้างหน้า·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายในทิศย้อนกลับโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·การกด·"
+"\"shift\"·พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวนให้ไปข้างหน้า·รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a"
+"\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:130
msgid ""
@@ -1440,8 +1450,8 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1454,10 +1464,11 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังพาเนลทั้งหลายและพื้นโต๊ะโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·รูปแบบคือ "
+"\"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:132
msgid ""
@@ -1469,12 +1480,12 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·"
-"(ปุ่มที่ใช้กันโดยทั่วไปคือ &lt;Alt&gt;Escape) "
-"การกด·\"shift\"·พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวน·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายโดยไม่ใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย·(ปุ่มที่ใช้กันโดยทั่วไปคือ "
+"&lt;Alt&gt;Escape) การกด·\"shift\"·พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวน·รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:133
msgid ""
@@ -1487,8 +1498,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"การตั้งปุ่มลัดสำหรับวนโฟกัสไปยังหน้าต่างทั้งหลายโดยใช้หน้าต่างป๊อปอัพช่วย "
-"(ปุ่มที่ใช้กันโดยทั่วไปคือ·&lt;Alt&gt;Tab)·"
-"การกด \"shift\" พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวน "
+"(ปุ่มที่ใช้กันโดยทั่วไปคือ·&lt;Alt&gt;Tab)·การกด \"shift\" พร้อมกับปุ่มลัดนี้จะกลับทิศทางการวน "
"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1502,9 +1512,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับการค้างอยู่บนสุด หน้าต่างที่ค้างอยู่บนสุดจะปรากฏอยู่หน้า"
-"หน้าต่างอื่นๆ เสมอ"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับการค้างอยู่บนสุด หน้าต่างที่ค้างอยู่บนสุดจะปรากฏอยู่หน้าหน้าต่างอื่นๆ "
+"เสมอรูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1516,8 +1525,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับโหมดเต็มหน้าจอ "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับโหมดเต็มหน้าจอ รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1529,8 +1538,8 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะขยายเต็ม "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะขยายเต็ม รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1542,10 +1551,11 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะม้วนเก็บ/คลี่ออกของหน้าต่าง·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะม้วนเก็บ/คลี่ออกของหน้าต่าง·รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·"
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:138
msgid ""
@@ -1556,10 +1566,11 @@ msgid ""
"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะการแสดงหน้าต่างระหว่างบนทุกพื้นที่ทำงานกับบนพื้นที่ทำงานเดียว ·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับสลับสถานะการแสดงหน้าต่างระหว่างบนทุกพื้นที่ทำงานกับบนพื้นที่ทำงานเดียว "
+"·รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:139
msgid ""
@@ -1569,10 +1580,11 @@ msgid ""
"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับยกเลิกการขยายหน้าต่างเต็มพื้นโต๊ะ·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับยกเลิกการขยายหน้าต่างเต็มพื้นโต๊ะ·รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·"
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:140
msgid ""
@@ -1583,10 +1595,11 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเปิดกล่องโต้ตอบ \"เรียกโปรแกรม\" ของพาเนล ·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเปิดกล่องโต้ตอบ \"เรียกโปรแกรม\" ของพาเนล ·รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:141
msgid ""
@@ -1597,10 +1610,11 @@ msgid ""
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกโปรแกรมจับภาพของพาเนลเพื่อจับภาพหน้าต่างที่ต้องการ ·"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกโปรแกรมจับภาพของพาเนลเพื่อจับภาพหน้าต่างที่ต้องการ ·รูปแบบคือ \"&lt;"
+"Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+"F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" "
+"และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:142
msgid ""
@@ -1611,8 +1625,8 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกโปรแกรมจับภาพหน้าจอของพาเนล· "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียกโปรแกรมจับภาพหน้าจอของพาเนล· รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" "
+"หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1624,8 +1638,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเปิดเมนูหลักของพาเนล "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"การตั้งปุ่มลัดสำหรับเปิดเมนูหลักของพาเนล รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1660,7 +1674,8 @@ msgstr ""
"โหมดโฟกัสหน้าต่างกำหนดวิธีการโฟกัสหน้าต่างเพื่อใช้งาน ค่าที่เป็นไปได้มีสามค่า คือ \"click\" "
"หมายถึงการโฟกัสหน้าต่างด้วยการคลิก, \"sloppy\" "
"หมายความว่าหน้าต่างจะได้โฟกัสก็ต่อเมื่อเมาส์เคลื่อนเข้าสู่หน้าต่าง, และ\"mouse\" "
-"หมายความว่าหน้าต่างจะได้โฟกัสเมื่อเมาส์เคลื่อนเข้าสู่หน้าต่าง และเสียโฟกัสเมื่อเมาส์เคลื่อนออกจากหน้าต่าง"
+"หมายความว่าหน้าต่างจะได้โฟกัสเมื่อเมาส์เคลื่อนเข้าสู่หน้าต่าง "
+"และเสียโฟกัสเมื่อเมาส์เคลื่อนออกจากหน้าต่าง"
#: src/metacity.schemas.in.h:149
msgid "The window screenshot command"
@@ -1677,10 +1692,9 @@ msgid ""
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดนี้จะเปลี่ยนสถานะของหน้าต่างระหว่างการอยู่บนสุดกับล่างสุด "
-"ถ้าหน้าต่างนั้นถูกหน้าต่างอื่นบังอยู่ ก็จะยกหน้าต่างขึ้นมาไว้บนสุด "
-"แต่ถ้าหน้าต่างนั้นไม่ถูกบังอยู่แล้ว ก็จะถอยหน้าต่างลงไปอยู่ใต้หน้าต่างอื่นๆ ทั้งหมด "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"ปุ่มลัดนี้จะเปลี่ยนสถานะของหน้าต่างระหว่างการอยู่บนสุดกับล่างสุด ถ้าหน้าต่างนั้นถูกหน้าต่างอื่นบังอยู่ "
+"ก็จะยกหน้าต่างขึ้นมาไว้บนสุด แต่ถ้าหน้าต่างนั้นไม่ถูกบังอยู่แล้ว ก็จะถอยหน้าต่างลงไปอยู่ใต้หน้าต่างอื่นๆ "
+"ทั้งหมด รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1692,8 +1706,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดนี้ถอยหน้าต่างลงไปอยู่หลังหน้าต่างอื่นๆ "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"ปุ่มลัดนี้ถอยหน้าต่างลงไปอยู่หลังหน้าต่างอื่นๆ รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1705,10 +1719,10 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดนี้ยกหน้าต่างขึ้นมาอยู่หน้าหน้าต่างอื่นๆ··"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"ปุ่มลัดนี้ยกหน้าต่างขึ้นมาอยู่หน้าหน้าต่างอื่นๆ··รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ "
+"เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:153
msgid ""
@@ -1719,10 +1733,10 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดนี้จะขยายหน้าต่างเต็มความกว้างของพื้นโต๊ะ··"
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··"
-"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
+"ปุ่มลัดนี้จะขยายหน้าต่างเต็มความกว้างของพื้นโต๊ะ··รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\"·หรือ·\"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1··การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ "
+"เช่น \"&lt;Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\" ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
+"ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:154
msgid ""
@@ -1733,8 +1747,8 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"ปุ่มลัดนี้จะขยายหน้าต่างเต็มความสูงของพื้นโต๊ะ "
-"รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
+"ปุ่มลัดนี้จะขยายหน้าต่างเต็มความสูงของพื้นโต๊ะ รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;"
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1 "
"การอ่านค่าคีย์ค่อนข้างยืดหยุ่นต่อการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่หรือพิมพ์เล็กและตัวย่อ·เช่น·\"&lt;Ctl&gt;\"·และ·"
"\"&lt;Ctrl&gt;\"·ถ้าคุณตั้งค่าตัวเลือกเป็น·\"disabled\"·ก็หมายความว่าจะไม่มีปุ่มจากการตั้งค่านี้"
@@ -1743,9 +1757,10 @@ msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
-msgstr "ตัวเลือกนี้เลือกการปฏิบัติเมื่อดับเบิลคลิกที่แถบหัวหน้าต่าง "
-"ค่าตัวเลือกที่เป็นไปได้ในขณะนี้คือ 'toggle_shade' ซึ่งจะม้วนหรือคลี่หน้าต่าง "
-"และ 'toggle_maximize' ซึ่งจะขยายหรือยกเลิกการขยายหน้าต่างให้เต็มพื้นโต๊ะ"
+msgstr ""
+"ตัวเลือกนี้เลือกการปฏิบัติเมื่อดับเบิลคลิกที่แถบหัวหน้าต่าง ค่าตัวเลือกที่เป็นไปได้ในขณะนี้คือ "
+"'toggle_shade' ซึ่งจะม้วนหรือคลี่หน้าต่าง และ 'toggle_maximize' "
+"ซึ่งจะขยายหรือยกเลิกการขยายหน้าต่างให้เต็มพื้นโต๊ะ"
#: src/metacity.schemas.in.h:156
msgid "Toggle always on top state"
@@ -1772,9 +1787,9 @@ msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments, or when 'audible bell' is off."
-msgstr "เปิดใช้การส่งสัญญาณทางภาพเมื่อโปรแกรมหรือระบบสั่นระฆังหรือส่งเสียงบี๊ป "
-"ซึ่งจะมีประโยชน์สำหรับผู้ที่มีปัญหาเรื่องการฟัง หรือใช้ในสภาวะที่จอแจ "
-"หรือเมื่อ 'ระฆังเสียง' ปิดอยู่"
+msgstr ""
+"เปิดใช้การส่งสัญญาณทางภาพเมื่อโปรแกรมหรือระบบสั่นระฆังหรือส่งเสียงบี๊ป "
+"ซึ่งจะมีประโยชน์สำหรับผู้ที่มีปัญหาเรื่องการฟัง หรือใช้ในสภาวะที่จอแจ หรือเมื่อ 'ระฆังเสียง' ปิดอยู่"
#: src/metacity.schemas.in.h:162
msgid "Unmaximize a window"
@@ -1882,8 +1897,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถอ่านค่าตัวจัดการหน้าต่างจาก screen %d display \"%s\" ได้\n"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าตัวจัดการหน้าต่างจาก screen %d display \"%s\" ได้\n"
#: src/screen.c:497
#, c-format
@@ -2027,10 +2041,10 @@ msgstr ""
"ขนาดหัวหน้าต่าง \"%s\" ใช้ไม่ได้ ตั้งได้เป็น xx-small, x-small, small, medium, large, "
"x-large, หรือ xx-large\n"
+#
#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2936
#: src/theme-parser.c:3025 src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039
#, c-format
-#
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "ขาดแอตทริบิวต์ \"%s\" ในอีลีเมนต์ <%s>"
@@ -2390,8 +2404,8 @@ msgid ""
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"ไม่สามารถมี draw_ops ซ้อนกันสองค่าสำหรับอีลิเมนต์ <piece> "
-"(ชุดตกแต่งอาจมีการกำหนดทั้งแอตทริบิวต์ draw_ops "
-"และอีลิเมนต์ <draw_ops> หรือไม่ก็กำหนดอีลิเมนต์ซ้อนกันสองตัว)"
+"(ชุดตกแต่งอาจมีการกำหนดทั้งแอตทริบิวต์ draw_ops และอีลิเมนต์ <draw_ops> "
+"หรือไม่ก็กำหนดอีลิเมนต์ซ้อนกันสองตัว)"
#: src/theme-parser.c:3574
msgid ""
@@ -2399,8 +2413,7 @@ msgid ""
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"ไม่สามารถมี·draw_ops·ซ้อนกันสองค่าสำหรับอีลิเมนต์·<button>·"
-"(ชุดตกแต่งอาจมีการกำหนดทั้งแอตทริบิวต์·draw_ops·"
-"และอีลิเมนต์·<draw_ops>·หรือไม่ก็กำหนดอีลิเมนต์ซ้อนกันสองตัว)"
+"(ชุดตกแต่งอาจมีการกำหนดทั้งแอตทริบิวต์·draw_ops·และอีลิเมนต์·<draw_ops>·หรือไม่ก็กำหนดอีลิเมนต์ซ้อนกันสองตัว)"
#: src/theme-parser.c:3612
msgid ""
@@ -2408,8 +2421,7 @@ msgid ""
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"ไม่สามารถมี·draw_ops·ซ้อนกันสองค่าสำหรับอีลิเมนต์·<menu_icon>·"
-"(ชุดตกแต่งอาจมีการกำหนดทั้งแอตทริบิวต์·draw_ops·"
-"และอีลิเมนต์·<draw_ops>·หรือไม่ก็กำหนดอีลิเมนต์ซ้อนกันสองตัว)"
+"(ชุดตกแต่งอาจมีการกำหนดทั้งแอตทริบิวต์·draw_ops·และอีลิเมนต์·<draw_ops>·หรือไม่ก็กำหนดอีลิเมนต์ซ้อนกันสองตัว)"
#: src/theme-parser.c:3659
#, c-format
@@ -2431,8 +2443,7 @@ msgstr "ไม่อนุญาตให้มีอีลิเมนต์·<
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr ""
-"ไม่อนุญาตให้มีอีลิเมนต์·<%s>·ภายในอีลิเมนต์ distance/border/aspect_ratio"
+msgstr "ไม่อนุญาตให้มีอีลิเมนต์·<%s>·ภายในอีลิเมนต์ distance/border/aspect_ratio"
#: src/theme-parser.c:3718
#, c-format
@@ -2647,9 +2658,8 @@ msgid ""
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr ""
-"วาด %d เฟรม โดยใช้เวลาที่ไคลเอนท์ทั้งหมด %g วินาที (%g มิลลิวินาทีต่อเฟรม) "
-"และ %g วินาทีตามเวลานาฬิกาจริงซึ่งรวมการติดต่อกับ X เซิร์ฟเวอร์ด้วย "
-"(%g มิลลิวินาทีต่อเฟรม)\n"
+"วาด %d เฟรม โดยใช้เวลาที่ไคลเอนท์ทั้งหมด %g วินาที (%g มิลลิวินาทีต่อเฟรม) และ %g "
+"วินาทีตามเวลานาฬิกาจริงซึ่งรวมการติดต่อกับ X เซิร์ฟเวอร์ด้วย (%g มิลลิวินาทีต่อเฟรม)\n"
#: src/theme-viewer.c:1227
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
@@ -2733,8 +2743,8 @@ msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"การกำหนดสี GTK ต้องเขียนสถานะในวงเล็บเหลี่ยม เช่น gtk:fg[NORMAL] "
-"เมื่อ NORMAL เป็นสถานะ; ไม่สามารถแจงค่า \"%s\""
+"การกำหนดสี GTK ต้องเขียนสถานะในวงเล็บเหลี่ยม เช่น gtk:fg[NORMAL] เมื่อ NORMAL "
+"เป็นสถานะ; ไม่สามารถแจงค่า \"%s\""
#: src/theme.c:989
#, c-format
@@ -2742,8 +2752,8 @@ msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"การกำหนดสี·GTK·ต้องมีวงเล็บเหลี่ยมปิดหลังสถานะด้วย·เช่น·gtk:fg[NORMAL]·"
-"เมื่อ·NORMAL·เป็นสถานะ;·ไม่สามารถแจงค่า·\"%s\""
+"การกำหนดสี·GTK·ต้องมีวงเล็บเหลี่ยมปิดหลังสถานะด้วย·เช่น·gtk:fg[NORMAL]"
+"·เมื่อ·NORMAL·เป็นสถานะ;·ไม่สามารถแจงค่า·\"%s\""
#: src/theme.c:1000
#, c-format
@@ -2804,8 +2814,7 @@ msgstr "นิพจน์พิกัดมีอักขระ'%s' ซึ่
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
-msgstr ""
-"นิพจน์พิกัดมีเลขจุดทศนิยม '%s'·ที่แจงค่าไม่ได้"
+msgstr "นิพจน์พิกัดมีเลขจุดทศนิยม '%s'·ที่แจงค่าไม่ได้"
#: src/theme.c:1464
#, c-format
@@ -2830,8 +2839,7 @@ msgstr "นิพจน์พิกัดมีผลลัพธ์ที่เ
#: src/theme.c:1779
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr ""
-"นิพจน์พิกัดพยายามใช้ตัวดำเนินการ mod กับตัวเลขจุดทศนิยม"
+msgstr "นิพจน์พิกัดพยายามใช้ตัวดำเนินการ mod กับตัวเลขจุดทศนิยม"
#: src/theme.c:1836
#, c-format
@@ -2852,7 +2860,8 @@ msgstr "นิพจน์พิกัดจบด้วยตัวดำเน
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
-msgstr "นิพจน์พิกัดมีตัวดำเนินการ\"%c\" ตามหลังตัวดำเนินการ \"%c\" โดยไม่มีตัวถูกดำเนินการคั่นกลาง"
+msgstr ""
+"นิพจน์พิกัดมีตัวดำเนินการ\"%c\" ตามหลังตัวดำเนินการ \"%c\" โดยไม่มีตัวถูกดำเนินการคั่นกลาง"
#: src/theme.c:1982
msgid ""
@@ -2890,7 +2899,8 @@ msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr ""
-"ต้องระบุ <button function =\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"อะไรก็ตามแต่\"/> สำหรับรูปแบบเฟรมด้วย"
+"ต้องระบุ <button function =\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"อะไรก็ตามแต่\"/> "
+"สำหรับรูปแบบเฟรมด้วย"
#: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394
#, c-format
@@ -2916,8 +2926,8 @@ msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
-"ไม่ได้กำหนดรูปแบบเฟรมสำหรับชนิดหน้าต่าง \"%s\" ในชุดตกแต่ง \"%s\", "
-"กรุณาเพิ่มอีลิเมนต์ <window type=\"%s\" style_set=\"อะไรก็ตามแต่\"/>"
+"ไม่ได้กำหนดรูปแบบเฟรมสำหรับชนิดหน้าต่าง \"%s\" ในชุดตกแต่ง \"%s\", กรุณาเพิ่มอีลิเมนต์ "
+"<window type=\"%s\" style_set=\"อะไรก็ตามแต่\"/>"
#: src/theme.c:4651
#, c-format
@@ -3050,6 +3060,4 @@ msgstr "คุณสมบัติ %s ของหน้าต่าง 0x%lx
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
-"คุณสมบัติ %s ของหน้าต่าง 0x%lx มีค่าที่ไม่ใช่ UTF-8 ที่ถูกต้อง"
-"สำหรับหัวข้อที่ %d ในรายการ\n"
-
+"คุณสมบัติ %s ของหน้าต่าง 0x%lx มีค่าที่ไม่ใช่ UTF-8 ที่ถูกต้องสำหรับหัวข้อที่ %d ในรายการ\n"