summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c29d09923..2ea031f0b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-27 17:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att få tag i värdnamn: %s\n"
-#: src/display.c:312
+#: src/display.c:316
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen \"%s\"\n"
@@ -82,23 +82,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Ödesdigert IO-fel %d (%s) på display \"%s\".\n"
-#: src/frames.c:1020
+#: src/frames.c:1125
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
-#: src/frames.c:1023
+#: src/frames.c:1128
msgid "Window Menu"
msgstr "Fönstermeny"
-#: src/frames.c:1026
+#: src/frames.c:1131
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimera fönster"
-#: src/frames.c:1029
+#: src/frames.c:1134
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximera fönster"
-#: src/frames.c:1032
+#: src/frames.c:1137
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Avmaximera fönster"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr ""
"Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en "
"bindning\n"
-#: src/keybindings.c:2559
+#: src/keybindings.c:2535
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %"
"s\n"
-#: src/keybindings.c:2664
+#: src/keybindings.c:2640
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n"
-#: src/keybindings.c:3494
+#: src/keybindings.c:3485
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Inget terminalkommando har definierats.\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Class"
msgstr "Klass"
-#: src/metacity-dialog.c:262
+#: src/metacity-dialog.c:263
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande inställningar\" och kommer att "
"behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in."
-#: src/metacity-dialog.c:325
+#: src/metacity-dialog.c:328
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid ""
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
-"accessibility is on to avoid weird desktop breakages"
+"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Om detta är sant kommer metacity att ge användaren mindre återkoppling och "
"mindre känsla av \"direktmanipulering\" genom att använda trådramar, undvika "
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
"användbarheten för många användare, men kan tillåta äldre program och "
"terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit olämpliga."
"Funktionaliteten med trådramar är dock inaktiverad då tillgänglighet är på "
-"för att undvika konstiga skrivbordsfel"
+"för att undvika konstiga skrivbordsfel."
# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/metacity.schemas.in.h:20
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Kunde inte få tag i fönsterhanterarval på skärm %d display \"%s\"\n"
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n"
-#: src/screen.c:699
+#: src/screen.c:716
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Kunde inte släppa skärm %d på display \"%s\"\n"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4911
+#: src/window.c:5197
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5582
+#: src/window.c:5868
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3271,16 +3271,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n"
-#~ msgid "_Always on Current Workspace"
-#~ msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta"
-
#~ msgid ""
#~ "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
#~ "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or "
#~ "other means. This is a significant reduction in usability for many users, "
#~ "but may allow legacy applications and terminal servers to function when "
#~ "they would otherwise be impractical. However, the wireframe feature is "
-#~ "disabled when accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
+#~ "disabled when accessibility is on to avoid weird desktop breakages"
#~ msgstr ""
#~ "Om detta är sant kommer metacity att ge användaren mindre återkoppling "
#~ "och mindre känsla av \"direktmanipulering\" genom att använda trådramar, "
@@ -3288,7 +3285,10 @@ msgstr ""
#~ "användbarheten för många användare, men kan tillåta äldre program och "
#~ "terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit olämpliga."
#~ "Funktionaliteten med trådramar är dock inaktiverad då tillgänglighet är "
-#~ "på för att undvika konstiga skrivbordsfel."
+#~ "på för att undvika konstiga skrivbordsfel"
+
+#~ msgid "_Always on Current Workspace"
+#~ msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta"
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Placera på _alla arbetsytor"