diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-27 17:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 23:18+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Misslyckades med att få tag i värdnamn: %s\n" -#: src/display.c:312 +#: src/display.c:316 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen \"%s\"\n" @@ -82,23 +82,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Ödesdigert IO-fel %d (%s) på display \"%s\".\n" -#: src/frames.c:1020 +#: src/frames.c:1125 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" -#: src/frames.c:1023 +#: src/frames.c:1128 msgid "Window Menu" msgstr "Fönstermeny" -#: src/frames.c:1026 +#: src/frames.c:1131 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimera fönster" -#: src/frames.c:1029 +#: src/frames.c:1134 msgid "Maximize Window" msgstr "Maximera fönster" -#: src/frames.c:1032 +#: src/frames.c:1137 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Avmaximera fönster" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "" "Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en " "bindning\n" -#: src/keybindings.c:2559 +#: src/keybindings.c:2535 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %" "s\n" -#: src/keybindings.c:2664 +#: src/keybindings.c:2640 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" -#: src/keybindings.c:3494 +#: src/keybindings.c:3485 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Inget terminalkommando har definierats.\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Class" msgstr "Klass" -#: src/metacity-dialog.c:262 +#: src/metacity-dialog.c:263 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande inställningar\" och kommer att " "behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in." -#: src/metacity-dialog.c:325 +#: src/metacity-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "" "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " "otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " -"accessibility is on to avoid weird desktop breakages" +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." msgstr "" "Om detta är sant kommer metacity att ge användaren mindre återkoppling och " "mindre känsla av \"direktmanipulering\" genom att använda trådramar, undvika " @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "användbarheten för många användare, men kan tillåta äldre program och " "terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit olämpliga." "Funktionaliteten med trådramar är dock inaktiverad då tillgänglighet är på " -"för att undvika konstiga skrivbordsfel" +"för att undvika konstiga skrivbordsfel." # SUN CHANGED MESSAGE #: src/metacity.schemas.in.h:20 @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Kunde inte få tag i fönsterhanterarval på skärm %d display \"%s\"\n" msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n" -#: src/screen.c:699 +#: src/screen.c:716 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunde inte släppa skärm %d på display \"%s\"\n" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4911 +#: src/window.c:5197 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5582 +#: src/window.c:5868 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3271,16 +3271,13 @@ msgid "" msgstr "" "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n" -#~ msgid "_Always on Current Workspace" -#~ msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta" - #~ msgid "" #~ "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of " #~ "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or " #~ "other means. This is a significant reduction in usability for many users, " #~ "but may allow legacy applications and terminal servers to function when " #~ "they would otherwise be impractical. However, the wireframe feature is " -#~ "disabled when accessibility is on to avoid weird desktop breakages." +#~ "disabled when accessibility is on to avoid weird desktop breakages" #~ msgstr "" #~ "Om detta är sant kommer metacity att ge användaren mindre återkoppling " #~ "och mindre känsla av \"direktmanipulering\" genom att använda trådramar, " @@ -3288,7 +3285,10 @@ msgstr "" #~ "användbarheten för många användare, men kan tillåta äldre program och " #~ "terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit olämpliga." #~ "Funktionaliteten med trådramar är dock inaktiverad då tillgänglighet är " -#~ "på för att undvika konstiga skrivbordsfel." +#~ "på för att undvika konstiga skrivbordsfel" + +#~ msgid "_Always on Current Workspace" +#~ msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta" #~ msgid "Put on _All Workspaces" #~ msgstr "Placera på _alla arbetsytor" |