diff options
-rw-r--r-- | po/be.po | 75 |
1 files changed, 24 insertions, 51 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-15 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 13:28+0300\n" "Last-Translator: Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language: be\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Window manager error: " msgstr "Памылка кіраўніка вокнаў: " #. first time through -#: ../src/core/window.c:7237 +#: ../src/core/window.c:7234 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:7902 +#: ../src/core/window.c:7899 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -404,6 +404,10 @@ msgid "" "\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the " "default or set to the empty string." msgstr "" +"Гэта клавіша запусціць \"перакрыццё\", якое прадстаўляе спалучэнне агляду вокнаў " +"і сістэму запуску праграм. Прадвызначаная клавіша для гэтай аперацыі " +"- гэта клавіша \"Windows\" на PC-камп'ютары. Чакаецца, што гэты скарот будзе " +"або прадвызначаным значэннем, або пустым тэкставым ланцужком." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3 msgid "Attach modal dialogs" @@ -415,10 +419,13 @@ msgid "" "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " "the parent window." msgstr "" +"Калі ўключана, замест незалежных загалоўных стужак мадальныя дыялогавыя " +"акенцы будуць прычэплівацца да загалоўных стужак галоўных вокнаў і перасоўвацца " +"разам з імі." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -msgstr "" +msgstr "Уключыць кафляванне пры перацягванні вокнаў на бераг экрана" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -426,10 +433,14 @@ msgid "" "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." msgstr "" +"Калі ўключана, перацягванне вокнаў на вертыкальныя берагі экрана максімалізуе " +"іх па вертыкалі і змяняе памер па гарызанталі, каб тыя закрывалі палову " +"наяўнага месца. Перацягванне вокнаў на верхні бераг экрана максімалізуе іх " +"ва ўсіх накірунках." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7 msgid "Workspaces are managed dynamically" -msgstr "" +msgstr "Дынамічнае кіраванне прасторамі працы" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -437,6 +448,10 @@ msgid "" "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." "gnome.desktop.wm.preferences)." msgstr "" +"Вызначае, ці трэба дынамічна кіраваць колькасцю прастор працы, або трэба " +"проста ўжыць іх нязменную колькасць (канкрэтнае значэнне вызначаецца ключом " +"num-workspaces у org." +"gnome.desktop.wm.preferences)." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9 msgid "Workspaces only on primary" @@ -459,6 +474,7 @@ msgid "" "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled " "for window cycling." msgstr "" +"Вызначае, ці трэба выключыць выплыўную рамку з падсветкай для пракручвання спіса вокнаў." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13 msgid "Draggable border width" @@ -469,6 +485,8 @@ msgid "" "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are " "not enough, invisible borders will be added to meet this value." msgstr "" +"Памер аблямоўкі для перацягвання. Калі бачная аблямоўка матыва недастаткова, " +"будуць дададзена дадатковая нябачная рамка, каб задаволіць гэту настройку." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15 msgid "Select window from tab popup" @@ -1561,48 +1579,3 @@ msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgstr "" "%d каардынатных выразаў разабраныя за %g секунд (у сярэднім %g секунд)\n" -#~ msgid "Comma-separated list of compositor plugins" -#~ msgstr "Спіс плугінаў кампазітнага вываду, падзеленых коскамі" - -#~ msgid "Live Hidden Windows" -#~ msgstr "Дзейныя схаваныя вокны" - -#~ msgid "" -#~ "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on " -#~ "other workspaces than the current one) should be kept alive." -#~ msgstr "" -#~ "Вызначае, ці трэба захоўваць дзейнымі схаваныя вокны (напрыклад, " -#~ "мінімалізаваныя або вокны з іншых прастор працы)." - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Закрыць акно" - -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Меню акна" - -#~ msgid "Minimize Window" -#~ msgstr "Мінімалізаваць акно" - -#~ msgid "Maximize Window" -#~ msgstr "Максімалізаваць акно" - -#~ msgid "Restore Window" -#~ msgstr "Аднавіць былы памер акна" - -#~ msgid "Roll Up Window" -#~ msgstr "Скруціць акно ў загаловак" - -#~ msgid "Unroll Window" -#~ msgstr "Раскруціць акно з загалоўка" - -#~ msgid "Keep Window On Top" -#~ msgstr "Трымаць акно над астатнімі" - -#~ msgid "Remove Window From Top" -#~ msgstr "Прыбраць акно з верху" - -#~ msgid "Always On Visible Workspace" -#~ msgstr "Заўсёды на бачнай прасторы працы" - -#~ msgid "Put Window On Only One Workspace" -#~ msgstr "Змясціць акно на адзінай прасторы працы" |