summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/be.po75
1 files changed, 24 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 0d7e2c737..436866ad9 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 13:28+0300\n"
"Last-Translator: Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Памылка кіраўніка вокнаў: "
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:7237
+#: ../src/core/window.c:7234
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7902
+#: ../src/core/window.c:7899
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -404,6 +404,10 @@ msgid ""
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
msgstr ""
+"Гэта клавіша запусціць \"перакрыццё\", якое прадстаўляе спалучэнне агляду вокнаў "
+"і сістэму запуску праграм. Прадвызначаная клавіша для гэтай аперацыі "
+"- гэта клавіша \"Windows\" на PC-камп'ютары. Чакаецца, што гэты скарот будзе "
+"або прадвызначаным значэннем, або пустым тэкставым ланцужком."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
@@ -415,10 +419,13 @@ msgid ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
+"Калі ўключана, замест незалежных загалоўных стужак мадальныя дыялогавыя "
+"акенцы будуць прычэплівацца да загалоўных стужак галоўных вокнаў і перасоўвацца "
+"разам з імі."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць кафляванне пры перацягванні вокнаў на бераг экрана"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -426,10 +433,14 @@ msgid ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
+"Калі ўключана, перацягванне вокнаў на вертыкальныя берагі экрана максімалізуе "
+"іх па вертыкалі і змяняе памер па гарызанталі, каб тыя закрывалі палову "
+"наяўнага месца. Перацягванне вокнаў на верхні бераг экрана максімалізуе іх "
+"ва ўсіх накірунках."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
-msgstr ""
+msgstr "Дынамічнае кіраванне прасторамі працы"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
@@ -437,6 +448,10 @@ msgid ""
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
+"Вызначае, ці трэба дынамічна кіраваць колькасцю прастор працы, або трэба "
+"проста ўжыць іх нязменную колькасць (канкрэтнае значэнне вызначаецца ключом "
+"num-workspaces у org."
+"gnome.desktop.wm.preferences)."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
@@ -459,6 +474,7 @@ msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
+"Вызначае, ці трэба выключыць выплыўную рамку з падсветкай для пракручвання спіса вокнаў."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Draggable border width"
@@ -469,6 +485,8 @@ msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
+"Памер аблямоўкі для перацягвання. Калі бачная аблямоўка матыва недастаткова, "
+"будуць дададзена дадатковая нябачная рамка, каб задаволіць гэту настройку."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Select window from tab popup"
@@ -1561,48 +1579,3 @@ msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr ""
"%d каардынатных выразаў разабраныя за %g секунд (у сярэднім %g секунд)\n"
-#~ msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
-#~ msgstr "Спіс плугінаў кампазітнага вываду, падзеленых коскамі"
-
-#~ msgid "Live Hidden Windows"
-#~ msgstr "Дзейныя схаваныя вокны"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
-#~ "other workspaces than the current one) should be kept alive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вызначае, ці трэба захоўваць дзейнымі схаваныя вокны (напрыклад, "
-#~ "мінімалізаваныя або вокны з іншых прастор працы)."
-
-#~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "Закрыць акно"
-
-#~ msgid "Window Menu"
-#~ msgstr "Меню акна"
-
-#~ msgid "Minimize Window"
-#~ msgstr "Мінімалізаваць акно"
-
-#~ msgid "Maximize Window"
-#~ msgstr "Максімалізаваць акно"
-
-#~ msgid "Restore Window"
-#~ msgstr "Аднавіць былы памер акна"
-
-#~ msgid "Roll Up Window"
-#~ msgstr "Скруціць акно ў загаловак"
-
-#~ msgid "Unroll Window"
-#~ msgstr "Раскруціць акно з загалоўка"
-
-#~ msgid "Keep Window On Top"
-#~ msgstr "Трымаць акно над астатнімі"
-
-#~ msgid "Remove Window From Top"
-#~ msgstr "Прыбраць акно з верху"
-
-#~ msgid "Always On Visible Workspace"
-#~ msgstr "Заўсёды на бачнай прасторы працы"
-
-#~ msgid "Put Window On Only One Workspace"
-#~ msgstr "Змясціць акно на адзінай прасторы працы"