diff options
-rw-r--r-- | po/pt.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 11:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-20 11:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-04 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 16:49+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: https://l10n.gnome.org/teams/pt/\n" "Language: pt\n" @@ -48,12 +48,12 @@ msgid "Move window to last workspace" msgstr "Mover janela para a última área de trabalho" #: data/50-mutter-navigation.xml:24 -msgid "Move window one workspace up" -msgstr "Mover a janela uma área de trabalho acima" +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "Mover a janela uma área de trabalho para a esquerda" #: data/50-mutter-navigation.xml:27 -msgid "Move window one workspace down" -msgstr "Mover a janela uma área de trabalho abaixo" +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "Mover a janela uma área de trabalho para a direita" #: data/50-mutter-navigation.xml:30 msgid "Move window one monitor to the left" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "Switch to last workspace" msgstr "Mudar para a última área de trabalho" #: data/50-mutter-navigation.xml:123 -msgid "Move to workspace above" -msgstr "Mover para a área de trabalho acima" +msgid "Move to workspace on the left" +msgstr "Mover para a área de trabalho à esquerda" #: data/50-mutter-navigation.xml:126 -msgid "Move to workspace below" -msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo" +msgid "Move to workspace on the right" +msgstr "Mover para a área de trabalho à direita" #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 msgid "System" @@ -403,7 +403,7 @@ msgid "" "must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing\" — " "enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by default when " "using the i915 driver, but disabled for everything else. Requires a restart. " -"• “autoclose-xwayland” — Automatically terminates Xwayland if all relevant " +"• “autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant " "X11 clients are gone. Does not require a restart." msgstr "" "Para ativar as funcionalidades experimentais, adicione a palavra-chave da " @@ -629,51 +629,51 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "Evento de campainha" -#: src/core/main.c:215 +#: src/core/main.c:216 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Desativar a ligação ao gestor de sessão" -#: src/core/main.c:221 +#: src/core/main.c:222 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Substituir o gestor de janelas em execução" -#: src/core/main.c:227 +#: src/core/main.c:228 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especificar a ID de gestão de sessão" -#: src/core/main.c:232 +#: src/core/main.c:233 msgid "X Display to use" msgstr "Ecrã X a utilizar" -#: src/core/main.c:238 +#: src/core/main.c:239 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializar a sessão a partir de um ficheiro de gravação de sessão" -#: src/core/main.c:244 +#: src/core/main.c:245 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fazer as chamadas X sincronamente" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:252 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Executar como compositor wayland" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:258 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Executar como compositor aninhado" -#: src/core/main.c:263 +#: src/core/main.c:264 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Executar o compositor wayland sem a utilização do Xwayland" -#: src/core/main.c:269 +#: src/core/main.c:270 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Especificar o nome do visor Wayland a utilizar" -#: src/core/main.c:277 +#: src/core/main.c:278 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Executar como servidor de ecrã completo, em vez de aninhado" -#: src/core/main.c:283 +#: src/core/main.c:284 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Executar com a infira-estrutura X11" @@ -801,17 +801,17 @@ msgstr "" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (em %s)" -#~ msgid "Move window one workspace to the left" -#~ msgstr "Mover a janela uma área de trabalho para a esquerda" +#~ msgid "Move window one workspace up" +#~ msgstr "Mover a janela uma área de trabalho acima" -#~ msgid "Move window one workspace to the right" -#~ msgstr "Mover a janela uma área de trabalho para a direita" +#~ msgid "Move window one workspace down" +#~ msgstr "Mover a janela uma área de trabalho abaixo" -#~ msgid "Move to workspace left" -#~ msgstr "Mover para a área de trabalho à esquerda" +#~ msgid "Move to workspace above" +#~ msgstr "Mover para a área de trabalho acima" -#~ msgid "Move to workspace right" -#~ msgstr "Mover para a área de trabalho à direita" +#~ msgid "Move to workspace below" +#~ msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo" #~ msgid "Toggle shaded state" #~ msgstr "Alternar estado sombreado" |