summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>2021-03-13 10:53:21 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-03-13 10:53:21 +0000
commit93c35f9bcb2f225cf47033e0a14439044039b22e (patch)
treee9e1844c369aedcc3c93133abcc644980e29588f /po
parentec163bc7b9c047cf6bd166ea44c9b02fc87e073a (diff)
downloadmutter-93c35f9bcb2f225cf47033e0a14439044039b22e.tar.gz
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ro.po78
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2c36d4db1..0a54e378f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-04 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-04 17:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
"sourceforge.net>\n"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Compunător"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:516
+#: src/compositor/compositor.c:510
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -637,51 +637,59 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Eveniment sonor"
-#: src/core/main.c:216
+#: src/core/main.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune"
-#: src/core/main.c:222
+#: src/core/main.c:239
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent"
-#: src/core/main.c:228
+#: src/core/main.c:245
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune"
-#: src/core/main.c:233
+#: src/core/main.c:250
msgid "X Display to use"
msgstr "Ecranul X ce va fi folosit"
-#: src/core/main.c:239
+#: src/core/main.c:256
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat"
-#: src/core/main.c:245
+#: src/core/main.c:262
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Realizează apelurile X sincron"
-#: src/core/main.c:252
+#: src/core/main.c:269
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Rulează ca un compunător wayland"
-#: src/core/main.c:258
+#: src/core/main.c:275
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Rulează ca un compunător imbricat"
-#: src/core/main.c:264
+#: src/core/main.c:281
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland"
-#: src/core/main.c:270
+#: src/core/main.c:287
msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr "Specificați numele de afișaj Wayland de utilizat"
-#: src/core/main.c:278
+#: src/core/main.c:295
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat"
-#: src/core/main.c:284
+#: src/core/main.c:300
+msgid "Run as a headless display server"
+msgstr "Rulează ca server de afișare"
+
+#: src/core/main.c:305
+msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
+msgstr "Adaugă monitor virtual persistent (WxH sau WxH@R)"
+
+#: src/core/main.c:311
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Rulează cu backend X11"
@@ -730,27 +738,11 @@ msgstr "Comută monitorul"
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Arată ajutorul virtual"
-#: src/core/mutter.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"mutter %s\n"
-"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"mutter %s\n"
-"Drepturi de autor (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., și alții\n"
-"Acesta este software liber; consultați codul sursă pentru condițiile de "
-"copiere.\n"
-"Nu există NICIO garanție; nici pentru COMERCIALIZARE sau UTILIZAREA ÎNTR-UN "
-"SCOP ANUME.\n"
-
-#: src/core/mutter.c:52
+#: src/core/mutter.c:46
msgid "Print version"
msgstr "Afișează versiunea"
-#: src/core/mutter.c:58
+#: src/core/mutter.c:52
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Modul Mutter de utilizat"
@@ -778,16 +770,16 @@ msgstr ""
"opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de "
"ferestre curent."
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1089
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1097
msgid "Failed to initialize GDK"
msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1113
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1121
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul Sistem de Ferestre X „%s”"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1196
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1204
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Ecranul %d pe afișajul „%s” nu este valid"
@@ -810,6 +802,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pe %s)"
+#~ msgid ""
+#~ "mutter %s\n"
+#~ "Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+#~ "PARTICULAR PURPOSE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mutter %s\n"
+#~ "Drepturi de autor (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., și alții\n"
+#~ "Acesta este software liber; consultați codul sursă pentru condițiile de "
+#~ "copiere.\n"
+#~ "Nu există NICIO garanție; nici pentru COMERCIALIZARE sau UTILIZAREA ÎNTR-"
+#~ "UN SCOP ANUME.\n"
+
#~ msgid "Move window one workspace up"
#~ msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru de mai sus"