summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>2018-01-27 08:01:38 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-01-27 08:01:38 +0000
commitd32d358a6946fa560b038aeedd3483e34a882769 (patch)
treeb56540f28924d68ca28d274d86c10ebc19f6ecac /po
parent84ee785399298ae59ac34fce8da3a5bc8ae1159a (diff)
downloadmutter-d32d358a6946fa560b038aeedd3483e34a882769.tar.gz
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu.po62
1 files changed, 26 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ea48336c5..8d804ca8f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# Hungarian translation of mutter.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Hungarian translation for mutter.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mutter package.
#
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002, 2003.
# Gabor Sari <saga at externet dot hu>, 2003.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-05 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-27 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Áthelyezés a felső munkaterületre"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Áthelyezés az alsó munkaterületre"
-#: data/50-mutter-system.xml:6
+#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "A parancs futtatása ablak megjelenítése"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "A tevékenységek áttekintés megjelenítése"
+#: data/50-mutter-wayland.xml:8
+msgid "Restore the keyboard shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk helyreállítása"
+
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
@@ -404,20 +408,6 @@ msgid "Enable experimental features"
msgstr "Kísérleti funkciók engedélyezése"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
-#| msgid ""
-#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
-#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
-#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
-#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
-#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-"
-#| "manager” — use the new monitor configuration system, aimed to replace the "
-#| "old one. This enables a higher level configuration API to be used by "
-#| "configuration applications, as well as the ability to configure per "
-#| "logical monitor scale. • “scale-monitor-framebuffer” — makes mutter "
-#| "default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate space, "
-#| "while scaling monitor framebuffers instead of window content, to manage "
-#| "HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling “monitor-config-"
-#| "manager” is required for this feature to be enabled."
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@@ -432,12 +422,12 @@ msgid ""
"screen cast support."
msgstr ""
"A kísérleti funkciók engedélyezéséhez adja hozzá a funkció kulcsszavát a "
-"listához. A funkció a betűszedő újraindítását igényelheti az adott funkciótól "
-"függően. Egyik kísérleti funkciónál sem szükséges, hogy továbbra is elérhető "
-"vagy beállítható legyen. Ne várja el azt, hogy ha bármit hozzáad ehhez a "
-"beállításhoz, akkor az a jövőben is elérhető lesz. Jelenleg lehetséges "
-"kulcsszavak: • „scale-monitor-framebuffer” — alapértelmezetté teszi a mutter "
-"programot a logikai monitorok elrendezéséhez egy logikai "
+"listához. A funkció a betűszedő újraindítását igényelheti az adott "
+"funkciótól függően. Egyik kísérleti funkciónál sem szükséges, hogy továbbra "
+"is elérhető vagy beállítható legyen. Ne várja el azt, hogy ha bármit hozzáad "
+"ehhez a beállításhoz, akkor az a jövőben is elérhető lesz. Jelenleg "
+"lehetséges kulcsszavak: • „scale-monitor-framebuffer” — alapértelmezetté "
+"teszi a mutter programot a logikai monitorok elrendezéséhez egy logikai "
"képpontkoordináta-térben, miközben átméretezi a monitor keretpufferét az "
"ablaktartalom helyett azért, hogy kezelje a HiDPI monitorokat. Nem igényel "
"újraindítást. • „remote-desktop” — engedélyezi a távoli asztal támogatást. A "
@@ -516,7 +506,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk újraengedélyezése"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Módkapcsoló (%d. csoport)"
@@ -524,37 +514,37 @@ msgstr "Módkapcsoló (%d. csoport)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "Monitorváltás"
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Képernyősúgó megjelenítése"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:908
msgid "Built-in display"
msgstr "Beépített kijelző"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:931
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
msgid "Unknown Display"
msgstr "Ismeretlen kijelző"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:941
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:476
+#: src/compositor/compositor.c:479
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -662,7 +652,7 @@ msgstr "Használandó Mutter bővítmény"
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület"
-#: src/core/screen.c:580
+#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -671,7 +661,7 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” kijelző már rendelkezik ablakkezelővel; próbálja a --replace "
"kapcsolóval helyettesíteni a jelenlegi ablakkezelőt."
-#: src/core/screen.c:665
+#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "A(z) %d. képernyő a(z) „%s” megjelenítőn érvénytelen\n"