diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2017-09-22 18:52:02 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-09-22 18:52:02 +0000 |
commit | 2c3f79829e6ababf3751759a12314e2b6453a359 (patch) | |
tree | 55300c5275914129fc81963d8a51cadf598609e3 /po | |
parent | 5d2b0bc0cc28c384d528cdce8bf6b65f5e88b8b7 (diff) | |
download | mutter-2c3f79829e6ababf3751759a12314e2b6453a359.tar.gz |
Update Croatian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 34 |
1 files changed, 20 insertions, 14 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-23 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 20:51+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" @@ -193,15 +193,15 @@ msgstr "Aktiviraj izbornik prozora" #: data/50-mutter-windows.xml:10 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Postavi preko cijelog zaslona" +msgstr "Uklj/Isklj cjelozaslonski prikaz" #: data/50-mutter-windows.xml:12 msgid "Toggle maximization state" -msgstr "Promijeni stanje maksimizacije" +msgstr "Uklj/Isklj uvećanje prozora" #: data/50-mutter-windows.xml:14 msgid "Maximize window" -msgstr "Maksimiziraj prozor" +msgstr "Uvećaj prozor" #: data/50-mutter-windows.xml:16 msgid "Restore window" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Vrati prozor" #: data/50-mutter-windows.xml:18 msgid "Toggle shaded state" -msgstr "Promijeni stanje zasjenjenosti" +msgstr "Uklj/Isklj stanje zasjenjenosti" #: data/50-mutter-windows.xml:20 msgid "Close window" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Uklj/Isklj prozor na svim radnim prostorima" #: data/50-mutter-windows.xml:31 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" -msgstr "Podigni prekriven prozor, inače smanji" +msgstr "Podigni prekriven prozor, u suprotnome smanji" #: data/50-mutter-windows.xml:33 msgid "Raise window above other windows" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Podigni prozor iznad ostalih prozora" #: data/50-mutter-windows.xml:35 msgid "Lower window below other windows" -msgstr "Spustiti prozor ispod ostalih prozora" +msgstr "Spusti prozor ispod ostalih prozora" #: data/50-mutter-windows.xml:37 msgid "Maximize window vertically" @@ -407,7 +407,10 @@ msgid "" "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " -"manage HiDPI monitors. Does not require a restart." +"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — " +"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen " +"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables " +"screen cast support." msgstr "" "Za omogućavanje eksperimentalnih značajki, dodajte ključnu riječ značajke na " "popis. Zahtijeva li značajka ponovno pokretanje kompozitora ovisi o zadanoj " @@ -417,21 +420,24 @@ msgstr "" "monitor-framebuffer” — čini mutter zadanim izlazu logičkih zaslona u " "logičnom koordinatnom prostoru piksela, dok međuspremnik okvira mijenja " "veličinu zaslona umjesto sadržaja prozora, upravlja kako bi upravljao " -"(HiDPI) zaslonima visoke razlučivosti. Ne zahtijeva ponovno pokretanje." +"(HiDPI) zaslonima visoke razlučivosti. Ne zahtijeva ponovno pokretanje. • " +"“remote-desktop” — omogućava podršku za udaljene radne površine. Za podršku " +"udaljene radne površine s dijeljenjem zaslona, “screen-cast” mora isto biti " +"omogućen. • “screen-cast” — omogućuje podršku emitiranja zaslona." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Odaberi prozor iz skočnog prozora" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Prekini skočni prozor" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Prebacivanje podešavanja zaslona" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Rotiraj ugrađeno podešavanje zaslona" |