summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>2018-07-17 18:26:47 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-07-17 18:26:47 +0000
commit658c3735800c7d1937cb30b26900912ecd22e5d6 (patch)
tree93fc324faf1cadd13dbe97ae6719be488c8a47e5 /po
parent6d12d2eac21003607182f3daebd8579bbf5bbb32 (diff)
downloadmutter-658c3735800c7d1937cb30b26900912ecd22e5d6.tar.gz
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ro.po92
1 files changed, 50 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 24dd728d5..b3117518a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-17 21:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-13 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-17 18:56+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
@@ -550,22 +550,22 @@ msgstr "Comută monitorul"
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Arată ajutorul virtual"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907
msgid "Built-in display"
msgstr "Afișaj integrat"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932
msgid "Unknown Display"
msgstr "Afișaj necunoscut"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -580,66 +580,65 @@ msgstr ""
"Un alt administrator de ferestre de compunere rulează deja pe ecranul %i pe "
"afișajul „%s”."
-#: src/core/bell.c:194
+#: src/core/bell.c:254
msgid "Bell event"
msgstr "Eveniment sonor"
-#: src/core/display.c:608
-#, c-format
-msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
-msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul sistemului de ferestre X „%s”\n"
-
-#: src/core/main.c:190
+#: src/core/main.c:191
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune"
-#: src/core/main.c:196
+#: src/core/main.c:197
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent"
-#: src/core/main.c:202
+#: src/core/main.c:203
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune"
-#: src/core/main.c:207
+#: src/core/main.c:208
msgid "X Display to use"
msgstr "Ecranul X ce va fi folosit"
-#: src/core/main.c:213
+#: src/core/main.c:214
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat"
-#: src/core/main.c:219
+#: src/core/main.c:220
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Realizează apelurile X sincron"
-#: src/core/main.c:226
+#: src/core/main.c:227
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Rulează ca un compunător wayland"
-#: src/core/main.c:232
+#: src/core/main.c:233
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Rulează ca un compunător imbricat"
-#: src/core/main.c:240
+#: src/core/main.c:239
+msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
+msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland"
+
+#: src/core/main.c:247
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat"
-#: src/core/main.c:246
+#: src/core/main.c:253
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Rulează cu backend X11"
#. Translators: %s is a window title
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s” nu răspunde."
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplicația nu răspunde."
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -647,11 +646,11 @@ msgstr ""
"Puteți alege între a aștepta pentru câteva secunde ca aplicația să continue "
"sau a forța terminarea aplicației."
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forțează închiderea"
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
msgid "_Wait"
msgstr "_Așteaptă"
@@ -679,12 +678,21 @@ msgstr "Afișează versiunea"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Modul Mutter de utilizat"
-#: src/core/prefs.c:1997
+#: src/core/prefs.c:1915
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spațiu de lucru %d"
-#: src/core/screen.c:583
+#: src/core/util.c:120
+msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
+msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat\n"
+
+#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:567
+#, c-format
+msgid "Mode Switch: Mode %d"
+msgstr "Comutator de mod: modul %d"
+
+#: src/x11/meta-x11-display.c:666
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -694,21 +702,21 @@ msgstr ""
"opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de "
"ferestre curent."
-#: src/core/screen.c:668
-#, c-format
-msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
-msgstr "Ecranul %d de pe afișajul „%s” nu este valid\n"
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1010
+msgid "Failed to initialize GDK\n"
+msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK\n"
-#: src/core/util.c:120
-msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat\n"
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1034
+#, c-format
+msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
+msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul sistemului de ferestre X „%s”\n"
-#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:567
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1117
#, c-format
-msgid "Mode Switch: Mode %d"
-msgstr "Comutator de mod: modul %d"
+msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
+msgstr "Ecranul %d de pe afișajul „%s” nu este valid\n"
-#: src/x11/session.c:1818
+#: src/x11/session.c:1819
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -716,7 +724,7 @@ msgstr ""
"Aceste ferestre nu suportă „salvează configurarea curentă” și vor trebui "
"repornite manual următoarea dată când vă veți autentifica."
-#: src/x11/window-props.c:559
+#: src/x11/window-props.c:565
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pe %s)"