diff options
author | Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com> | 2019-08-18 12:24:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-08-18 12:24:20 +0000 |
commit | a3baf14e72386ba95aa2b33222d8058b7d705b74 (patch) | |
tree | 3939da5ab4dee3e1859b1ff03b67e2f491348dca /po | |
parent | f57ce7254d4abd462044318bb088fccd8557ccc8 (diff) | |
download | mutter-a3baf14e72386ba95aa2b33222d8058b7d705b74.tar.gz |
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 30 |
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-05 13:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:25+0300\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] " "com>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists." @@ -407,7 +407,8 @@ msgid "" "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes " "mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user " -"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart." +"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “autostart-xwayland” — " +"initializes Xwayland lazily if there are X11 clients. Requires restart." msgstr "" "Pentru a activa funcționalitățile experimentale, adăugați cuvântul cheie al " "funcționalității la listă. Dacă funcționalitatea necesită sau nu repornirea " @@ -421,29 +422,30 @@ msgstr "" "gestiona monitoare HiDPI. Nu necesită o repornire. • „rt-scheduler” — face " "ca mutter să ceară o programare în timp real de prioritate scăzută. " "Executabilul sau utilizatorul trebuie să aibă CAP_SYS_NICE. Necesită o " -"repornire." +"repornire. • „autostart-xwayland” — inițializează Xwayland cu încetinitorul " +"dacă există clienți X11. Necesită o repornire." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:132 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:134 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "Modificator de utilizat pentru a localiza pointerul" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:133 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:135 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "Această cheie va iniția acțiunea „localizează pointer”." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Selectează fereastra din popup-ul tabului" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Elimină popup-ul pentru tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:163 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Comută configurațiile de monitor" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:168 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Rotește configurarea de monitor integrat" @@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat\n" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Comutator de mod: modul %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:682 +#: src/x11/meta-x11-display.c:671 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -739,16 +741,16 @@ msgstr "" "opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de " "ferestre curent." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1024 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1032 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1048 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1056 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul sistemului de ferestre X „%s”\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1132 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1140 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "Ecranul %d de pe afișajul „%s” nu este valid\n" |