summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>2020-09-01 12:55:42 +0200
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2020-09-01 12:55:42 +0200
commit52587f7152a054f343c3d186a59cd22037c8e219 (patch)
treed03f3ea32d09a87a53f326a18d4f980457bcab9c /po
parentbba985f6e27c5bbd3332db4698a100b08327b500 (diff)
downloadmutter-52587f7152a054f343c3d186a59cd22037c8e219.tar.gz
Czech translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po60
1 files changed, 38 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 896098d05..9aacf82d6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-04 08:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-25 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -451,64 +451,64 @@ msgstr "Přepnout nastavení monitoru"
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Postupně mění vestavěná nastavení monitoru"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Přepnout na VT 1"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:16
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Přepnout na VT 2"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:20
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Přepnout na VT 3"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:24
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Přepnout na VT 4"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:28
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Přepnout na VT 5"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:32
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Přepnout na VT 6"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:36
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Přepnout na VT 7"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:40
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Přepnout na VT 8"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:44
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Přepnout na VT 9"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:48
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Přepnout na VT 10"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:52
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Přepnout na VT 11"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:56
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Přepnout na VT 12"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:60
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Znovu povolit klávesové zkratky"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70
msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
msgstr ""
"Povolit X11 zachytávání, aby mohl zabrat zaměření klávesnice pomocí Xwaylandu"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71
msgid ""
"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows "
"with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients "
@@ -528,15 +528,15 @@ msgstr ""
"zřídka a nemá žádný vliv na běžná okna X11, která mohou přijímat zaměření "
"klávesnice za normálních podmínek. Aby bylo pod Waylandem zachytávání bráno "
"v úvahu, musí klient navíc buď poslat specifickou zprávu X11 ClientMessage "
-"do kořenového okna, nebo být mezi aplikacemi povolenými v klíči "
-"„xwayland-grab-access-rules“."
+"do kořenového okna, nebo být mezi aplikacemi povolenými v klíči „xwayland-"
+"grab-access-rules“."
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
msgstr ""
"Aplikace pod Xwaylandem mají povoleno se starat o zachytávání klávesnice"
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:85
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91
msgid ""
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
@@ -559,6 +559,22 @@ msgstr ""
"Uživatel může přerušit existující zachytávání pomocí speciální klávesové "
"zkratky definované klíčem „restore-shortcuts“."
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116
+msgid "Disable selected X extensions in Xwayland"
+msgstr "Zakázat v Xwaylandu vybraná rozšíření X"
+
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was "
+"built with support for those X extensions. This option has no effect if "
+"Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland "
+"needs to be restarted for this setting to take effect."
+msgstr ""
+"Tato volba zakáže v Xwaylandu vybraná rozšíření X, pokud byl Xwayland "
+"sestaven s podporou pro tato rošíření. Volba nemá žádný vliv, pokud byl "
+"Xwayland sestaven bez podpory pro vybraná rozšíření. Aby se nastavení "
+"projevilo, je zapotřebí Xwayland restartovat."
+
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
@@ -721,7 +737,7 @@ msgstr "Zásuvný modul Mutter, který se má použít"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Plocha %d"
-#: src/core/util.c:119
+#: src/core/util.c:118
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter bylo přeloženo bez podpory podrobného režimu\n"