summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRob Adams <readams@readams.net>2004-08-15 18:06:51 +0000
committerRob Adams <readams@src.gnome.org>2004-08-15 18:06:51 +0000
commit977d7d3b9c467980d38f8f597f9492f46ac94db9 (patch)
treed92efc63b3ec714a7070dea5906042b828e8f39a /po/tr.po
parentafee4a42518b5e164ecbfb870c5acce0e0ea077c (diff)
downloadmutter-977d7d3b9c467980d38f8f597f9492f46ac94db9.tar.gz
2.8.3 releaseMETACITY_2_8_3
2004-08-15 Rob Adams <readams@readams.net> * NEWS: 2.8.3 release
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po496
1 files changed, 282 insertions, 214 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1c0e928c4..fa4bdc61f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 11:13-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-15 10:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Makine adı alınamadı: %s\n"
-#: src/display.c:297
+#: src/display.c:303
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X Pencere Sistemi '%s' ekranı açılamadı\n"
@@ -227,21 +227,21 @@ msgstr "_Yukarıdaki Çalışma Alanına Taşı"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "_Aşağıdaki Çalışma Alanına Taşı"
-#: src/menu.c:160 src/prefs.c:1854
+#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1868
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma Alanı %d"
-#: src/menu.c:169
+#: src/menu.c:171
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Çalışma Alanı 1_0"
-#: src/menu.c:171
+#: src/menu.c:173
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Çalışma Alanı %s%d"
-#: src/menu.c:366
+#: src/menu.c:368
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Başka Bir Çalışma Ala_nına Taşı"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
"Bu pencereler, \"geçerli durumu kaydet\" özelliğini desteklemiyorlar ve bir "
"dahaki girişte kendiniz yeniden başlatmalısınız."
-#: src/metacity-dialog.c:288
+#: src/metacity-dialog.c:290
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -448,7 +448,8 @@ msgstr ""
"örneklerindeki gibi gösterilir."
#: src/metacity.schemas.in.h:9
-msgid "Close a window"
+#, fuzzy
+msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
#: src/metacity.schemas.in.h:10
@@ -549,7 +550,8 @@ msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Pencereyi diğerlerinin altına gönder"
#: src/metacity.schemas.in.h:23
-msgid "Maximize a window"
+#, fuzzy
+msgid "Maximize window"
msgstr "Bencereyi büyült"
#: src/metacity.schemas.in.h:24
@@ -561,7 +563,8 @@ msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
#: src/metacity.schemas.in.h:26
-msgid "Minimize a window"
+#, fuzzy
+msgid "Minimize window"
msgstr "Pencereyi küçült"
#: src/metacity.schemas.in.h:27
@@ -569,41 +572,42 @@ msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr "Değiştirilmiş pencere tıklama işlemleri için kullanılacak değiştirici"
#: src/metacity.schemas.in.h:28
-msgid "Move a window"
-msgstr "Pencere taşı"
-
-#: src/metacity.schemas.in.h:29
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr "Panellerle masaüstü arasındaki geri geçişi anında yap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:30
+#: src/metacity.schemas.in.h:29
msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
msgstr "Panellerle masaüstü arasındaki geri geçişi beliren pencere ile yap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:31
+#: src/metacity.schemas.in.h:30
msgid "Move backwards between windows immediately"
msgstr "Pencereler arası geri geçişi anında yap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:32
+#: src/metacity.schemas.in.h:31
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr "Panellerle masaüstü arasındaki geçişi anında yap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:33
+#: src/metacity.schemas.in.h:32
msgid "Move between panels and the desktop with popup"
msgstr "Panellerle masaüstü arasındaki geçişi beliren pencere ile yap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:34
+#: src/metacity.schemas.in.h:33
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "Pencereler arası geçişi anında yap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:35
+#: src/metacity.schemas.in.h:34
msgid "Move between windows with popup"
msgstr "Pencereler arası geçişi beliren pencere ile yap"
-#: src/metacity.schemas.in.h:36
+#: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
msgstr "Odağı pencereler arasında beliren pencere aracılığıyla taşı"
+#: src/metacity.schemas.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "Pencere taşı"
+
#: src/metacity.schemas.in.h:37
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Pencereyi alttaki çalışma alanına taşı"
@@ -695,7 +699,8 @@ msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Pencereyi diğerlerinin üstüne çıkar"
#: src/metacity.schemas.in.h:58
-msgid "Resize a window"
+#, fuzzy
+msgid "Resize window"
msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır"
#: src/metacity.schemas.in.h:59
@@ -707,7 +712,8 @@ msgid "Show the panel menu"
msgstr "Panel menüsünü göster"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
-msgid "Show the panel run dialog"
+#, fuzzy
+msgid "Show the panel run application dialog"
msgstr "Panel çalıştır penceresini göster"
#: src/metacity.schemas.in.h:62
@@ -862,13 +868,14 @@ msgstr ""
"ayara atanmış komutun çalıştırılması için gereken tuş bağını tanımlar."
#: src/metacity.schemas.in.h:86
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower "
-"or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
-"Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then "
-"there will be no keybinding for this action."
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+"then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"/apps/metacity/keybinding_commands içinde ilgili numaraya sahip komutu "
"çalıştırmak üzere atanmış tuş bağlarını tanımlar. Biçimi şunun gibi "
@@ -878,10 +885,11 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:87
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -894,10 +902,11 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:88
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -910,12 +919,13 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:89
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
-"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
"Geçerli çalışma alanının solundaki çalışma alanına geçmeyi sağlamak üzere "
@@ -926,12 +936,13 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:90
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
-"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
"Geçerli çalışma alanının sağındaki çalışma alanına geçmeyi sağlamak üzere "
@@ -942,11 +953,12 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:91
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 1'e geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi "
@@ -956,11 +968,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:92
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 10'a geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun "
@@ -970,11 +983,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:93
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 11'e geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun "
@@ -984,11 +998,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:94
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 12'ye geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun "
@@ -998,11 +1013,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:95
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 2'ye geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun "
@@ -1012,11 +1028,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:96
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 3'e geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi "
@@ -1026,11 +1043,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:97
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 4'e geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi "
@@ -1040,11 +1058,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:98
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 5'e geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi "
@@ -1054,11 +1073,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 6'ya geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun "
@@ -1068,11 +1088,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:100
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 7'ye geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun "
@@ -1082,11 +1103,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:101
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 8'e geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi "
@@ -1096,11 +1118,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:102
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Çalışma alanı 9'a geçmeyi sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi "
@@ -1110,11 +1133,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:103
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Pencere menüsünü etkinleştirmek üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi "
@@ -1124,11 +1148,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:104
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Pencereyi kapatmak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi olmalıdır: "
@@ -1138,13 +1163,14 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:105
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"\"Taşıma kipi\"ne girmek, yani pencereyi klavye ile taşımaya başlamak üzere "
"atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi olmalıdır: \"&lt;Control&gt;a\" ya da "
@@ -1154,10 +1180,11 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:106
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1170,10 +1197,11 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:107
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1186,11 +1214,12 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:108
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Pencereyi ekranı kaplar boyuta getirmek üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun "
@@ -1200,11 +1229,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Pencereyi simge boyutuna küçültmek üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi "
@@ -1214,9 +1244,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:110
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
@@ -1229,13 +1260,14 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:111
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
-"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
"Pencereyi bir soldaki çalışma alanına taşımak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi "
"şunun gibi olmalıdır: \"&lt;Control&gt;a\" ya da \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
@@ -1244,13 +1276,14 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:112
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
-"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
"Pencereyi bir sağdaki çalışma alanına taşımak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi "
"şunun gibi olmalıdır: \"&lt;Control&gt;a\" ya da \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
@@ -1259,9 +1292,10 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:113
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1273,9 +1307,10 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:114
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1287,9 +1322,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:115
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1301,9 +1337,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:116
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1315,9 +1352,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:117
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1329,9 +1367,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1343,9 +1382,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:119
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1357,9 +1397,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:120
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1371,9 +1412,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:121
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1385,9 +1427,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:122
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1399,9 +1442,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:123
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1413,9 +1457,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:124
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1427,9 +1472,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:125
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1441,10 +1487,11 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:126
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1457,10 +1504,11 @@ msgstr ""
"olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:127
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1473,14 +1521,15 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:128
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Odağın pencereler arasındaki ters yönde geçişini beliren pencere olmadan "
"taşımak üzere atanmış tuş bağı. (Geleneksel olarak &lt;Alt&gt;Escape) Bu tuş "
@@ -1492,14 +1541,15 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:129
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Odağın pencereler arasındaki ters yönde geçişini beliren pencere "
"aracılığıyla taşımak üzere atanmış tuş bağı. (Geleneksel olarak &lt;Alt&gt;"
@@ -1511,13 +1561,14 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:130
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Odağın panellerle masaüstü arasındaki geçişini beliren pencere aracılığıyla "
"sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi olmalıdır: \"&lt;"
@@ -1527,13 +1578,14 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:131
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Odağın panellerle masaüstü arasındaki geçişini beliren pencere olmadan "
"sağlamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun gibi olmalıdır: \"&lt;"
@@ -1543,13 +1595,14 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:132
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Odağın pencereler arasındaki geçişini beliren pencere olmadan taşımak üzere "
@@ -1562,13 +1615,14 @@ msgstr ""
"yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:133
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Odağın pencereler arasındaki geçişini beliren pencere aracılığıyla taşımak "
@@ -1581,10 +1635,11 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:134
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1596,11 +1651,12 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:135
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Tam ekran kipini açmak ya da kapamak üzere atanmış tuş bağı. Biçimi şunun "
@@ -1610,11 +1666,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:136
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Pencerenin ekranı kaplar boyutta oluşunu açıp kapamak üzere atanmış tuş "
@@ -1625,9 +1682,10 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:137
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1639,12 +1697,13 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:138
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
-"also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
-"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""
"Pencerenin görünürlüğünün bütün çalışma alanları ile yalnızca geçerli "
@@ -1655,11 +1714,12 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:139
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
-"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-"\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
+"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Ekranı kaplayan pencereyi eski durumuna getirmek üzere atanmış tuş bağı. "
@@ -1670,10 +1730,11 @@ msgstr ""
"yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:140
+#, fuzzy
msgid ""
-"The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
+"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
+"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -1686,10 +1747,11 @@ msgstr ""
"yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:141
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or "
+"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
@@ -1702,13 +1764,14 @@ msgstr ""
"olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
-"is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-"such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
msgstr ""
"Panelin ekran görüntüsü alıcı programını çalıştırmak üzere atanmış tuş bağı. "
"Biçimi şunun gibi olmalıdır: \"&lt;Control&gt;a\" ya da \"&lt;Shift&gt;&lt; "
@@ -1718,9 +1781,10 @@ msgstr ""
"yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:143
+#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1773,15 +1837,16 @@ msgid "The window screenshot command"
msgstr "Pencere ekran görüntüsü komutu"
#: src/metacity.schemas.in.h:150
+#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
+"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+"no keybinding for this action."
msgstr ""
"Bu tuş bağı pencerenin diğer pencerelerin üstünde mi altında mı olacağını "
"belirler. Eğer pencerenin üstünde bir başkası varsa, bu ilk pencereyi diğer "
@@ -1793,9 +1858,10 @@ msgstr ""
"olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:151
+#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1807,9 +1873,10 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:152
+#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
+"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
@@ -1821,10 +1888,11 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:153
+#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -1837,10 +1905,11 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:154
+#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
@@ -1893,7 +1962,8 @@ msgstr ""
"zil' kapalı iken çok kullanışlıdır."
#: src/metacity.schemas.in.h:162
-msgid "Unmaximize a window"
+#, fuzzy
+msgid "Unmaximize window"
msgstr "Pencereyi büyültmeyi geri al"
#: src/metacity.schemas.in.h:163
@@ -1916,12 +1986,12 @@ msgstr "Pencere başlığı yazıtipi"
#: src/prefs.c:523 src/prefs.c:543 src/prefs.c:559 src/prefs.c:575
#: src/prefs.c:591 src/prefs.c:607 src/prefs.c:623 src/prefs.c:639
#: src/prefs.c:655 src/prefs.c:672 src/prefs.c:688 src/prefs.c:704
-#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:751
+#: src/prefs.c:720 src/prefs.c:735 src/prefs.c:750 src/prefs.c:765
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "\"%s\" GConf anahtarına geçersiz bir tür atanmış\n"
-#: src/prefs.c:796
+#: src/prefs.c:810
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1930,17 +2000,17 @@ msgstr ""
"Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", fare düğme düzenleyicisi olarak "
"geçerli bir değer değil\n"
-#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:1230
+#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:1244
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "'%s' GConf anahtarına geçersiz bir değer atanmış\n"
-#: src/prefs.c:947
+#: src/prefs.c:961
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "\"%s\" yazıtipi tanımlaması %s GConf anahtarından ayrıştırılamadı\n"
-#: src/prefs.c:1132
+#: src/prefs.c:1146
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1949,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"%2$s GConf anahtarında saklı %1$d değeri geçerli bir çalışma alanı sayısı "
"değil; şu anki üst sınır: %3$d\n"
-#: src/prefs.c:1192
+#: src/prefs.c:1206
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -1957,18 +2027,18 @@ msgstr ""
"Hatalı uygulamalara yönelik çözümler devre dışı. Bazı uygulamalar düzgün "
"işlemeyebilir.\n"
-#: src/prefs.c:1257
+#: src/prefs.c:1271
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr ""
"%2$s GConf anahtarında saklı %1$d değeri 0 ile %3$d aralığının dışında\n"
-#: src/prefs.c:1375
+#: src/prefs.c:1389
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Çalışma alanı sayısının %d yapılmasında hata: %s\n"
-#: src/prefs.c:1618
+#: src/prefs.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1977,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"Yapılandırma veritabanında bulunan \"%s\", \"%s\" tuş bağı olarak geçerli "
"bir değer değil\n"
-#: src/prefs.c:1935
+#: src/prefs.c:1949
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "%d çalışma alanının adının \"%s\" yapılmasında hata: %s\n"
@@ -1987,12 +2057,12 @@ msgstr "%d çalışma alanının adının \"%s\" yapılmasında hata: %s\n"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: src/screen.c:399
+#: src/screen.c:408
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "'%2$s' X oturumundaki ekran %1$d geçersiz\n"
-#: src/screen.c:415
+#: src/screen.c:424
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -2002,7 +2072,7 @@ msgstr ""
"geçerli pencere yöneticisinin yerine bir başkasını koymak için --replace "
"seçeneğini kullanmayı deneyin.\n"
-#: src/screen.c:439
+#: src/screen.c:448
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -2010,92 +2080,83 @@ msgstr ""
"\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d hangi pencere yöneticisine "
"sahipöğrenilemedi\n"
-#: src/screen.c:497
+#: src/screen.c:506
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr ""
"\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d bir pencere yöneticisine zaten sahip\n"
-#: src/screen.c:688
+#: src/screen.c:701
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d serberst bırakılamadı\"\n"
-#: src/session.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
-"not be saved: %s\n"
-msgstr ""
-"Oturum yöneticisiyle bağlantı kurulamadığından pencere konumları "
-"kaydedilemedi: %s\n"
-
-#: src/session.c:881 src/session.c:888
+#: src/session.c:883 src/session.c:890
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s\n"
-#: src/session.c:898
+#: src/session.c:900
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "'%s' oturum dosyası yazma için açılamadı: %s\n"
-#: src/session.c:1057
+#: src/session.c:1059
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' oturum dosyasına yazmada hata: %s\n"
-#: src/session.c:1062
+#: src/session.c:1064
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' oturum dosyasını kapamada hata: %s\n"
-#: src/session.c:1137
+#: src/session.c:1139
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Kaydedilmiş %s oturum dosyası okunamadı: %s\n"
-#: src/session.c:1172
+#: src/session.c:1174
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Kaydedilmiş oturum dosyası ayrıştırırken hata: %s\n"
-#: src/session.c:1221
+#: src/session.c:1223
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"Geçerli bir oturum kimliği bulunmasına karşın <metacity_session> "
"özniteliğiyle karşılaşıldı"
-#: src/session.c:1234
+#: src/session.c:1236
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s"
-#: src/session.c:1251
+#: src/session.c:1253
msgid "nested <window> tag"
msgstr "iç içe <window> imi"
-#: src/session.c:1309 src/session.c:1341
+#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "<window> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s"
-#: src/session.c:1413
+#: src/session.c:1415
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "<maximized> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s"
-#: src/session.c:1473
+#: src/session.c:1475
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "<geometry> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s"
-#: src/session.c:1493
+#: src/session.c:1495
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Bilinmeyen öğe %s"
-#: src/session.c:1935
+#: src/session.c:1937
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3154,7 +3215,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Uygulama _NET_WM_PID'e geçersiz %ld değerini atadı\n"
#. first time through
-#: src/window.c:4743
+#: src/window.c:4931
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3170,7 +3231,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: src/window.c:5405
+#: src/window.c:5602
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3207,3 +3268,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"0x%2$lx penceresinin %1$s özelliği listedeki öğe %3$d için geçersiz UTF-8 "
"içeriyor\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
+#~ "will not be saved: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oturum yöneticisiyle bağlantı kurulamadığından pencere konumları "
+#~ "kaydedilemedi: %s\n"