diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2020-09-06 16:11:22 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-06 16:11:22 +0000 |
commit | 153f121dc03c6625e60231001e4aedf9aed908ac (patch) | |
tree | b6ce670927877305af04a6a87699536f0e2450dc /po/sv.po | |
parent | fa83cff7ca42ed17e28ed7b54f2f317e12cf6242 (diff) | |
download | mutter-153f121dc03c6625e60231001e4aedf9aed908ac.tar.gz |
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 96 |
1 files changed, 56 insertions, 40 deletions
@@ -1,24 +1,24 @@ # Swedish messages for mutter. -# Copyright © 2001-2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2001-2020 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 19:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-29 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 18:08+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -450,63 +450,63 @@ msgstr "Växla skärmkonfiguration" msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Roterar den inbyggda skärmkonfigurationen" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12 msgid "Switch to VT 1" msgstr "Växla till VT 1" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:16 msgid "Switch to VT 2" msgstr "Växla till VT 2" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:20 msgid "Switch to VT 3" msgstr "Växla till VT 3" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:24 msgid "Switch to VT 4" msgstr "Växla till VT 4" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:28 msgid "Switch to VT 5" msgstr "Växla till VT 5" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:32 msgid "Switch to VT 6" msgstr "Växla till VT 6" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:36 msgid "Switch to VT 7" msgstr "Växla till VT 7" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:40 msgid "Switch to VT 8" msgstr "Växla till VT 8" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:44 msgid "Switch to VT 9" msgstr "Växla till VT 9" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:48 msgid "Switch to VT 10" msgstr "Växla till VT 10" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:52 msgid "Switch to VT 11" msgstr "Växla till VT 11" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:56 msgid "Switch to VT 12" msgstr "Växla till VT 12" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:60 msgid "Re-enable shortcuts" msgstr "Återaktivera genvägar" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70 msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland" msgstr "Tillåt X11-fångster att låsa tangentbordsfokus med Xwayland" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71 msgid "" "Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows " "with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients " @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "" "which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab " "to be taken into account under Wayland, the client must also either send a " "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications " -"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”." +"allowed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgstr "" "Tillåt alla tangentbordshändelser att ledas till ”override redirect”-fönster " "i X11 med en fångst vid körning i Xwayland. Detta alternativ är för att " @@ -527,21 +527,21 @@ msgstr "" "tangentbordsfokus under normala förhållanden. För att en X11-fångst ska tas " "i beräkning under Wayland måste klienten också antingen sända ett specifikt " "X11-ClientMessage till root-fönstret eller finnas bland programmen som " -"vitlistats i nyckeln ”xwayland-grab-access-rules”." +"tillåtits i nyckeln ”xwayland-grab-access-rules”." -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" msgstr "Xwayland-program tillåts utfärda tangentbordsfångster" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:85 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91 msgid "" "List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or " "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " "resource class of a given X11 window can be obtained using the command " "“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. " -"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the " -"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default " -"system list includes the following applications: " +"Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of " +"values allowed, to revoke applications from the default system list. The " +"default system list includes the following applications: " "“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by " "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-" "shortcuts”." @@ -550,17 +550,33 @@ msgstr "" "eller inte tillåts att utfärda X11-tangentbordsfångster under Xwayland. " "Resursnamnet eller resursklassen för ett givet X11-fönster kan erhållas " "genom att använda kommandot ”xprop WM_CLASS”. Stöd finns för att använda " -"jokertecknen ”*” och ”?” i värdena. Värden som startar med ”!” svartlistas, " -"vilket företräde över vitlistan, för att upphäva program i " +"jokertecknen ”*” och ”?” i värdena. Värden som startar med ”!” nekas, vilket " +"har företräde över listan över tillåtna värden, för att upphäva program i " "standardsystemlistan. Standardsystemlistan innehåller följande program: " "”@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Användare kan bryta en befintlig " "fångst genom att använda den specifika tangentbordsgenvägen som definieras " "av tangentbindningsnyckeln ”restore-shortcuts”." +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116 +msgid "Disable selected X extensions in Xwayland" +msgstr "Inaktivera valda X-tillägg i Xwayland" + +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was " +"built with support for those X extensions. This option has no effect if " +"Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland " +"needs to be restarted for this setting to take effect." +msgstr "" +"Detta alternativ inaktiverar de valda X-tilläggen i Xwayland om Xwayland " +"byggdes med stöd för dessa X-tillägg. Detta alternativ har ingen effekt om " +"Xwayland byggdes utan stöd för de valda tilläggen. Xwayland behöver startas " +"om för att denna inställning ska börja gälla." + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2567 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2698 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Lägesväxel (grupp %d)" @@ -568,34 +584,34 @@ msgstr "Lägesväxel (grupp %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2590 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2721 msgid "Switch monitor" msgstr "Växla skärm" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2592 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2723 msgid "Show on-screen help" msgstr "Visa hjälp på skärmen" -#: src/backends/meta-monitor.c:223 +#: src/backends/meta-monitor.c:235 msgid "Built-in display" msgstr "Inbyggd display" -#: src/backends/meta-monitor.c:252 +#: src/backends/meta-monitor.c:264 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/backends/meta-monitor.c:254 +#: src/backends/meta-monitor.c:266 msgid "Unknown Display" msgstr "Okänd display" -#: src/backends/meta-monitor.c:262 +#: src/backends/meta-monitor.c:274 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:270 +#: src/backends/meta-monitor.c:282 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -610,7 +626,7 @@ msgstr "Kompositionshanterare" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:533 +#: src/compositor/compositor.c:516 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "Mutter-insticksmodul att använda" msgid "Workspace %d" msgstr "Arbetsyta %d" -#: src/core/util.c:122 +#: src/core/util.c:119 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter kompilerades utan stöd för utförligt läge\n" @@ -763,7 +779,7 @@ msgstr "" "Dessa fönster saknar stöd för ”spara nuvarande inställningar” och kommer att " "behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in." -#: src/x11/window-props.c:569 +#: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (på %s)" |