summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2016-03-09 09:53:56 +0100
committerМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2016-03-09 09:53:56 +0100
commit9df99d8bac9c351de541ea412b500fb928fb31f2 (patch)
treeb6df438498e8baf9c74a6b55ee950df918f8fd6f /po/sr@latin.po
parentd4b0c21d06a0aa25449fc9268194c4a11d0c0e35 (diff)
downloadmutter-9df99d8bac9c351de541ea412b500fb928fb31f2.tar.gz
Updated Serbian translation
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po67
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 13ea845a9..3e3168438 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# Serbian translation of mutter.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
# This file is distributed under the same license as the mutter package.
+#
+# Translators:
# Goran Rakić <grakic@devbase.net>
# Danilo Šegan <danilo@prevod.org>, 2005.
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2010.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 01:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -436,46 +438,41 @@ msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Prelazak na VT 7"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "Switch to VT 1"
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Prelazak na VT 8"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Switch to VT 1"
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Prelazak na VT 9"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid "Switch to VT 1"
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Prelazak na VT 10"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Switch to VT 1"
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Prelazak na VT 11"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Switch to VT 1"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Prelazak na VT 12"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Ugrađeni displej"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Nepoznat displej"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -519,40 +516,45 @@ msgstr "_Sačekaj"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Primoraj izlaz"
-#: ../src/core/display.c:562
+#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nisam uspeo da otvorim ekran „%s“ Iks sistema prozora\n"
-#: ../src/core/main.c:176
+#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Isključuje vezu sa upravnikom sesije"
-#: ../src/core/main.c:182
+#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Menja tekućeg upravnika prozorima"
-#: ../src/core/main.c:188
+#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navodi IB upravnika sesije"
-#: ../src/core/main.c:193
+#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Iks ekran koji će biti korišćen"
-#: ../src/core/main.c:199
+#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Pokreće sesiju iz datoteke čuvanja"
-#: ../src/core/main.c:205
+#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Čini Iks pozive usklađenim"
-#: ../src/core/main.c:212
+#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Radi kao vajlandov sastavnik"
-#: ../src/core/main.c:220
+#: ../src/core/main.c:223
+#| msgid "Run as a wayland compositor"
+msgid "Run as a nested compositor"
+msgstr "Radi kao ugneždeni sastavnik"
+
+#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Radi kao puni server prikaza, umesto kao ugneždeni"
@@ -566,8 +568,8 @@ msgid ""
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"mater %s\n"
-"Sva prava zadržana (C) 2001–%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., i ostali\n"
-"Ovo je slobodan program; pogledajte izvorni kod za uslove korišćenja.\n"
+"Sva prava zadržana © 2001–%d Hevok Penington, Red Het, Ink., i ostali\n"
+"Ovo je slobodan program; pogledajte izvorni kôd za uslove korišćenja.\n"
"NE postoji nikakva garancija; čak ni garancija o TRŽIŠNOJ VREDNOSTI ili "
"PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMENI.\n"
@@ -579,29 +581,26 @@ msgstr "Ispisuje izdanje"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Priključci Matera za korišćenje"
-#: ../src/core/prefs.c:2004
+#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. radni prostor"
-#: ../src/core/screen.c:525
+#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-#| "replace option to replace the current window manager.\n"
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
msgstr ""
-"Prikaz „%s“ već ima upravnika prozora; probajte da koristite opciju "
-"„--replace“ da zamenite trenutnog upravnika prozora."
+"Prikaz „%s“ već ima upravnika prozora; probajte da koristite opciju „--"
+"replace“ da zamenite trenutnog upravnika prozora."
-#: ../src/core/screen.c:607
+#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Prikaz „%d“ na ekranu „%s“ nije ispravan\n"
-#: ../src/core/util.c:118
+#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mater je preveden bez podrške za opširan režim\n"