diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2020-08-26 22:39:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2020-08-26 22:39:33 +0300 |
commit | 2945a18cd118644a7acafe53c14b33b499cab8f1 (patch) | |
tree | 7425404aa65727d407374f7d2ce58cc1ecff1e77 /po/lt.po | |
parent | 88ff196fe3ca5a83f2cb57193c84f331f6a8ad66 (diff) | |
download | mutter-2945a18cd118644a7acafe53c14b33b499cab8f1.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 77 |
1 files changed, 49 insertions, 28 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-04 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:39+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -509,6 +509,16 @@ msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland" msgstr "Leisti X11 pagriebimams užrakinti klaviatūros fokusą su XWayland" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65 +#| msgid "" +#| "Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows " +#| "with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 " +#| "clients which map an “override redirect” window (which do not receive " +#| "keyboard focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to " +#| "that window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 " +#| "windows which can receive keyboard focus under normal circumstances. For " +#| "a X11 grab to be taken into account under Wayland, the client must also " +#| "either send a specific X11 ClientMessage to the root window or be among " +#| "the applications white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgid "" "Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows " "with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients " @@ -518,14 +528,14 @@ msgid "" "which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab " "to be taken into account under Wayland, the client must also either send a " "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications " -"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”." +"allowed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgstr "" "Leisti visus klaviatūros įvykius nukreipti į X11 „override redirect“ langus " "su pagriebimu naudojant Xwayland. Šis parametras yra skirtas X11 klientams, " "kurie rodo „override redirect“ langą (kuris negauna klaviatūros fokuso) ir " "įvykdo klaviatūros pagriebimą, kad visi klaviatūros įvykiai priverstinai " "keliautų į tą langą. Šis parametras yra retai naudojamas ir neturi poveikio " -"X11 langams, kurie gali įprastai gayti klaviatūros fokusą. Kad X11 " +"X11 langams, kurie gali įprastai gauti klaviatūros fokusą. Kad X11 " "pagriebimas būtų įvertintas Wayland aplinkoje, klientas taip pat turi arba " "atsiųsti specialią ClientMessage į šakninį langą, arba būti tarp programų, " "kurioms tai yra leidžiama rakte „xwayland-grab-access-rules“." @@ -535,33 +545,44 @@ msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" msgstr "Xwayland programos, kurioms leidžiama išduoti klaviatūros pagriebimus" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:85 +#| msgid "" +#| "List the resource names or resource class of X11 windows either allowed " +#| "or not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource " +#| "name or resource class of a given X11 window can be obtained using the " +#| "command “xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are " +#| "supported. Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence " +#| "over the whitelist, to revoke applications from the default system list. " +#| "The default system list includes the following applications: " +#| "“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab " +#| "by using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key " +#| "“restore-shortcuts”." msgid "" "List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or " "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " "resource class of a given X11 window can be obtained using the command " "“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. " -"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the " -"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default " -"system list includes the following applications: " +"Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of " +"values allowed, to revoke applications from the default system list. The " +"default system list includes the following applications: " "“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by " "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-" "shortcuts”." msgstr "" -"Išvardyti X11 langų, kuriems naudojant Wayland leidžiama ar neleidžiama " +"Išvardyti X11 langų, kuriems naudojant Xwayland leidžiama ar neleidžiama " "išduoti X11 klaviatūros pagriebimus, išteklių pavadinimus ar išteklių " -"klases. Nurodyto lango ištekliaus pavadinimas ar ištekliaus klasė gali būti " -"gauta naudojant komandą „xprop WM_CLASS“. Reikšmėse yra palaikomi pakaitos " -"simboliai „*“ ir „?“. Reikšmės prasidedančios „!“ yra įtraukiamos į juodąjį " -"sąrašą (tam, kad būtų panaikintos iš numatytojo sistemos sąrašo) ir turi " -"pirmumo teisę baltojo sąrašo atžvilgiu. Į numatytąjį sistemos sąrašą įeina " -"šios programos: „@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@“. Naudotojai gali " -"panaikinti esamą pagriebimą, naudodami tam tikrą klaviatūros trumpinį, kuris " -"apibrėžtas rakto susiejimo raktu „restore-shortcuts“." +"klases. Nurodyto X11 lango ištekliaus pavadinimas ar ištekliaus klasė gali " +"būti gauta naudojant komandą „xprop WM_CLASS“. Reikšmėse yra palaikomi " +"pakaitos simboliai „*“ ir „?“. Reikšmės prasidedančios „!“ yra įtraukiamos į " +"juodąjį sąrašą (tam, kad būtų panaikintos iš numatytojo sistemos sąrašo) ir " +"turi pirmumo teisę baltojo sąrašo atžvilgiu. Į numatytąjį sistemos sąrašą " +"įeina šios programos: „@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@“. Naudotojai " +"gali panaikinti esamą pagriebimą, naudodami tam tikrą klaviatūros trumpinį, " +"kuris apibrėžtas rakto susiejimo raktu „restore-shortcuts“." #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2567 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2698 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Veiksenos perjungimas (Grupė %d)" @@ -569,34 +590,34 @@ msgstr "Veiksenos perjungimas (Grupė %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2590 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2721 msgid "Switch monitor" msgstr "Perjungti monitorių" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2592 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2723 msgid "Show on-screen help" msgstr "Rodyti pagalbą ekrane" -#: src/backends/meta-monitor.c:223 +#: src/backends/meta-monitor.c:235 msgid "Built-in display" msgstr "Integruotas vaizduoklis" -#: src/backends/meta-monitor.c:252 +#: src/backends/meta-monitor.c:264 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: src/backends/meta-monitor.c:254 +#: src/backends/meta-monitor.c:266 msgid "Unknown Display" msgstr "Nežinomas vaizduoklis" -#: src/backends/meta-monitor.c:262 +#: src/backends/meta-monitor.c:274 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:270 +#: src/backends/meta-monitor.c:282 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -611,7 +632,7 @@ msgstr "Komponuotojas" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:533 +#: src/compositor/compositor.c:516 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -718,7 +739,7 @@ msgstr "Naudojamas Mutter įskiepis" msgid "Workspace %d" msgstr "Darbo sritis %d" -#: src/core/util.c:122 +#: src/core/util.c:119 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter buvo sukompiliuota be išsamaus veikimo veiksenos\n" @@ -763,7 +784,7 @@ msgstr "" "Šie langai nepalaiko „išsaugoti esamus nustatymus“ komandos ir, kai kitą " "kartą prisijungsite, turės būti paleisti rankiniu būdu." -#: src/x11/window-props.c:569 +#: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (kompiuteryje %s)" |