diff options
author | Havoc Pennington <hp@redhat.com> | 2004-03-21 16:27:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2004-03-21 16:27:26 +0000 |
commit | 43ede259085df4604c1c13d65108737c00cafabb (patch) | |
tree | 8df795cdfc8b6ee53c2119d325e4a80548b468c9 /po/lt.po | |
parent | 5856fd8ef24f457fbeb1bb5279892fcb408e72e2 (diff) | |
download | mutter-43ede259085df4604c1c13d65108737c00cafabb.tar.gz |
2.8.0METACITY_2_8_0
2004-03-21 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* configure.in: 2.8.0
* NEWS: update
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-07 11:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:17+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nepavyko atpažinti kompiuterio vardo: %s\n" -#: src/display.c:296 +#: src/display.c:297 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nepavyko atidaryti X Window sistemos ekrano '%s'\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Išdidinti Langą" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Sutraukti Langą" -#: src/keybindings.c:987 +#: src/keybindings.c:989 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -107,14 +107,14 @@ msgid "" msgstr "" "Kita programa jau naudoja klavišą %s kartu su specialiais klavišais %x\n" -#: src/keybindings.c:2554 +#: src/keybindings.c:2518 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Įvyko klaida paleidžiant metacity dialogo langą, išvedantį informaciją apie " "komandos klaidą: %s\n" -#: src/keybindings.c:2627 +#: src/keybindings.c:2591 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Komanda %d neaprašyta.\n" @@ -162,83 +162,83 @@ msgstr "" msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo: %s\n" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:54 msgid "Mi_nimize" msgstr "Sumaži_nti" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:55 msgid "Ma_ximize" msgstr "Iš_didinti" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:56 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Sutraukti" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:57 msgid "Roll _Up" msgstr "Su_vynioti" -#: src/menu.c:57 +#: src/menu.c:58 msgid "_Unroll" msgstr "_Išvynioti" -#: src/menu.c:58 src/menu.c:59 +#: src/menu.c:59 src/menu.c:60 msgid "On _Top" msgstr "_Viršuje" -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:61 msgid "_Move" msgstr "Pe_rkelti" -#: src/menu.c:61 +#: src/menu.c:62 msgid "_Resize" msgstr "_Keisti dydį" #. separator -#: src/menu.c:63 +#: src/menu.c:64 msgid "_Close" msgstr "_Uždaryti" #. separator -#: src/menu.c:65 +#: src/menu.c:66 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "P_atalpinti visuose darbo laukuose" -#: src/menu.c:66 +#: src/menu.c:67 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "_Talpinti tik šiame darbo lauke" -#: src/menu.c:67 +#: src/menu.c:68 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "Perkelti _langą į kairįjį darbo lauką" -#: src/menu.c:68 +#: src/menu.c:69 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "Pe_rkelti langą į dešinįjį darbo lauką" -#: src/menu.c:69 +#: src/menu.c:70 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "Perkelti langą į a_ukštesnį darbo lauką" -#: src/menu.c:70 +#: src/menu.c:71 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Perkelti langą į _žemesnį darbo lauką" -#: src/menu.c:159 src/prefs.c:1854 +#: src/menu.c:160 src/prefs.c:1854 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darbo laukas %d" -#: src/menu.c:168 +#: src/menu.c:169 msgid "Workspace 1_0" msgstr "1_0-as Darbo laukas" -#: src/menu.c:170 +#: src/menu.c:171 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Darbo laukas %s%d" -#: src/menu.c:365 +#: src/menu.c:366 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Perkelti langą į kitą _darbo lauką" @@ -2033,12 +2033,12 @@ msgstr "Įvyko klaida pervadinant darbo lauką %d į \"%s\": %s\n" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:399 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje '%s' yra nepriimtinas\n" -#: src/screen.c:431 +#: src/screen.c:415 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Ekranas %d vaizduoklyje \"%s\" jau turi langų tvarkyklę; pabandykite " "pasinaudoti --replace raktu kad pakeisti esamą langų tvarkyklę.\n" -#: src/screen.c:455 +#: src/screen.c:439 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" @@ -2055,12 +2055,12 @@ msgstr "" "Nepavyko aptikti langų tvarkyklės pasirinkimo tarp ekrano %d vaizduoklio \"%s" "\"\n" -#: src/screen.c:513 +#: src/screen.c:497 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje \"%s\" jau turi langų tvarkyklę\n" -#: src/screen.c:704 +#: src/screen.c:688 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nepavyko pasitraukti iš ekrano %d vaizduoklyje \"%s\"\n" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Programa nustatė apgaulingą _NET_WM_PID %ld požymį\n" #. first time through -#: src/window.c:4730 +#: src/window.c:4743 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5392 +#: src/window.c:5405 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" |