summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Úr <urbalazs@gmail.com>2016-08-04 22:07:32 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-08-04 22:07:32 +0000
commit8913cbb06d2e18fe28c24a4977e00e0e4bd912ad (patch)
treeec145400d38daa0075501b9e6c99c9308bb2c93f /po/hu.po
parent96790276c56364db95ef1604d2116d4dd85ba4a6 (diff)
downloadmutter-8913cbb06d2e18fe28c24a4977e00e0e4bd912ad.tar.gz
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po55
1 files changed, 34 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 808fb24d9..b556411b6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 13:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-22 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-05 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -455,29 +455,38 @@ msgstr "Váltás a 11. VT-re"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Váltás a 12. VT-re"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
+#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1601
+#| msgid "Switch system controls"
+msgid "Switch monitor"
+msgstr "Monitorváltás"
+
+#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1603
+msgid "Show on-screen help"
+msgstr "Képernyősúgó megjelenítése"
+
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:515
msgid "Built-in display"
msgstr "Beépített kijelző"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:538
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:540
msgid "Unknown Display"
msgstr "Ismeretlen kijelző"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:548
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:456
+#: ../src/compositor/compositor.c:463
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@@ -485,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Már fut egy másik betűszedés-kezelő a(z) %i képernyőn a(z) „%s” megjelenítőn."
-#: ../src/core/bell.c:185
+#: ../src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Csengetés esemény"
@@ -514,45 +523,44 @@ msgstr "Vá_rakozás"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Erőltetett kilépés"
-#: ../src/core/display.c:555
+#: ../src/core/display.c:590
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” X Window rendszer képernyőt\n"
-#: ../src/core/main.c:181
+#: ../src/core/main.c:182
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása"
-#: ../src/core/main.c:187
+#: ../src/core/main.c:188
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "A futó ablakkezelő helyettesítése"
-#: ../src/core/main.c:193
+#: ../src/core/main.c:194
msgid "Specify session management ID"
msgstr "A munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
-#: ../src/core/main.c:198
+#: ../src/core/main.c:199
msgid "X Display to use"
msgstr "A használandó X megjelenítő"
-#: ../src/core/main.c:204
+#: ../src/core/main.c:205
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "A munkamenet előkészítése a mentési fájlból"
-#: ../src/core/main.c:210
+#: ../src/core/main.c:211
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Az X-hívások szinkronná tétele"
-#: ../src/core/main.c:217
+#: ../src/core/main.c:218
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Futtatás wayland betűszedőként"
-#: ../src/core/main.c:223
-#| msgid "Run as a wayland compositor"
+#: ../src/core/main.c:224
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Futtatás beágyazott betűszedőként"
-#: ../src/core/main.c:231
+#: ../src/core/main.c:232
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
"Futtatás teljes megjelenítő kiszolgálóként az egymásba ágyazott helyett"
@@ -599,10 +607,15 @@ msgstr ""
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "A(z) %d képernyő a(z) „%s” megjelenítőn érvénytelen\n"
-#: ../src/core/util.c:121
+#: ../src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "A Mutter ablakkezelőt a részletes mód támogatása nélkül fordították\n"
+#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
+#, c-format
+msgid "Mode Switch: Mode %d"
+msgstr "Módkapcsoló: %d. mód"
+
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
@@ -612,7 +625,7 @@ msgstr ""
"mentését&quot;, emiatt ezeket a legközelebbi bejelentkezéskor manuálisan "
"újra kell indítania."
-#: ../src/x11/window-props.c:549
+#: ../src/x11/window-props.c:548
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ezen: %s)"