diff options
author | Balázs Úr <urbalazs@gmail.com> | 2016-08-04 22:07:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-08-04 22:07:32 +0000 |
commit | 8913cbb06d2e18fe28c24a4977e00e0e4bd912ad (patch) | |
tree | ec145400d38daa0075501b9e6c99c9308bb2c93f /po/hu.po | |
parent | 96790276c56364db95ef1604d2116d4dd85ba4a6 (diff) | |
download | mutter-8913cbb06d2e18fe28c24a4977e00e0e4bd912ad.tar.gz |
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 55 |
1 files changed, 34 insertions, 21 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 13:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 20:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-22 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-05 00:06+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -455,29 +455,38 @@ msgstr "Váltás a 11. VT-re" msgid "Switch to VT 12" msgstr "Váltás a 12. VT-re" -#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518 +#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1601 +#| msgid "Switch system controls" +msgid "Switch monitor" +msgstr "Monitorváltás" + +#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1603 +msgid "Show on-screen help" +msgstr "Képernyősúgó megjelenítése" + +#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:515 msgid "Built-in display" msgstr "Beépített kijelző" -#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544 +#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:538 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546 +#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:540 msgid "Unknown Display" msgstr "Ismeretlen kijelző" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554 +#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:548 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: ../src/compositor/compositor.c:456 +#: ../src/compositor/compositor.c:463 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s" @@ -485,7 +494,7 @@ msgid "" msgstr "" "Már fut egy másik betűszedés-kezelő a(z) %i képernyőn a(z) „%s” megjelenítőn." -#: ../src/core/bell.c:185 +#: ../src/core/bell.c:194 msgid "Bell event" msgstr "Csengetés esemény" @@ -514,45 +523,44 @@ msgstr "Vá_rakozás" msgid "_Force Quit" msgstr "_Erőltetett kilépés" -#: ../src/core/display.c:555 +#: ../src/core/display.c:590 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” X Window rendszer képernyőt\n" -#: ../src/core/main.c:181 +#: ../src/core/main.c:182 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása" -#: ../src/core/main.c:187 +#: ../src/core/main.c:188 msgid "Replace the running window manager" msgstr "A futó ablakkezelő helyettesítése" -#: ../src/core/main.c:193 +#: ../src/core/main.c:194 msgid "Specify session management ID" msgstr "A munkamenet-kezelő azonosítójának megadása" -#: ../src/core/main.c:198 +#: ../src/core/main.c:199 msgid "X Display to use" msgstr "A használandó X megjelenítő" -#: ../src/core/main.c:204 +#: ../src/core/main.c:205 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "A munkamenet előkészítése a mentési fájlból" -#: ../src/core/main.c:210 +#: ../src/core/main.c:211 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Az X-hívások szinkronná tétele" -#: ../src/core/main.c:217 +#: ../src/core/main.c:218 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Futtatás wayland betűszedőként" -#: ../src/core/main.c:223 -#| msgid "Run as a wayland compositor" +#: ../src/core/main.c:224 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Futtatás beágyazott betűszedőként" -#: ../src/core/main.c:231 +#: ../src/core/main.c:232 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "" "Futtatás teljes megjelenítő kiszolgálóként az egymásba ágyazott helyett" @@ -599,10 +607,15 @@ msgstr "" msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "A(z) %d képernyő a(z) „%s” megjelenítőn érvénytelen\n" -#: ../src/core/util.c:121 +#: ../src/core/util.c:120 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "A Mutter ablakkezelőt a részletes mód támogatása nélkül fordították\n" +#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595 +#, c-format +msgid "Mode Switch: Mode %d" +msgstr "Módkapcsoló: %d. mód" + #: ../src/x11/session.c:1815 msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to " @@ -612,7 +625,7 @@ msgstr "" "mentését", emiatt ezeket a legközelebbi bejelentkezéskor manuálisan " "újra kell indítania." -#: ../src/x11/window-props.c:549 +#: ../src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (ezen: %s)" |