summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-19 14:25:36 +0000
committerTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-19 14:25:36 +0000
commitc502053ffcff9bba2c2658e5e6422d32466fd361 (patch)
tree4d2c4ec9eb1367fa0e3031ee6adc66beee0fb444 /po/eu.po
parent213833f3338c5ab731a9210335f0f2c3b729d1a2 (diff)
downloadmutter-c502053ffcff9bba2c2658e5e6422d32466fd361.tar.gz
removed outdated strings and run "make update-po".
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po75
1 files changed, 14 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5f2e61338..158843235 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-08 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -536,9 +536,9 @@ msgstr ""
"zentzu gutxiago eskainiko dio, wireframe-ak erabiliz, animazioak sahiestuz, "
"e.a. Erabiltzaile askorentzako honek erabilgarritasuna gutxiagotzen du, "
"baina heredatutako aplikazioak eta terminal-zerbitzariak funtzionatzea "
-"baimendu dezake, beste kasuetan ezinezkoa izango zatekeena. "
-"Hala ere, erabilgarritasuna aktibo dagoenean wireframe funtzionalitatea "
-"desgaitu egiten da mahaigainaren hondaketa bitxiak sahiesteko."
+"baimendu dezake, beste kasuetan ezinezkoa izango zatekeena. Hala ere, "
+"erabilgarritasuna aktibo dagoenean wireframe funtzionalitatea desgaitu "
+"egiten da mahaigainaren hondaketa bitxiak sahiesteko."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -1223,10 +1223,10 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Leihoa maximizatzeko laster-teklak. Formatua \"&lt;Kontrol&gt;a\" edo \"&lt;"
-"Maius&gt;&lt;Alt&gt;F1\" itxurakoa izango da. Analizatzailea oso irekia da eta "
-"maiuskulak eta minuskulak onartzen ditu, eta baita \"&lt;Ktl&gt;\" eta \"&lt;"
-"Ktrl&gt;\" moduko laburdurak ere. Aukeran \"disabled\" kate berezia ezartzen "
-"baduzu, ez da laster-teklarik izango ekintza honentzat."
+"Maius&gt;&lt;Alt&gt;F1\" itxurakoa izango da. Analizatzailea oso irekia da "
+"eta maiuskulak eta minuskulak onartzen ditu, eta baita \"&lt;Ktl&gt;\" eta "
+"\"&lt;Ktrl&gt;\" moduko laburdurak ere. Aukeran \"disabled\" kate berezia "
+"ezartzen baduzu, ez da laster-teklarik izango ekintza honentzat."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
msgid ""
@@ -1237,10 +1237,10 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Leihoa ikonotzeko laster-teklak. Formatua \"&lt;Kontrol&gt;a\" edo \"&lt;"
-"Maius&gt;&lt;Alt&gt;F1\" itxurakoa izango da. Analizatzailea oso irekia da eta "
-"maiuskulak eta minuskulak onartzen ditu, eta baita \"&lt;Ktl&gt;\" eta \"&lt;"
-"Ktrl&gt;\" moduko laburdurak ere. Aukeran \"disabled\" kate berezia ezartzen "
-"baduzu, ez da laster-teklarik izango ekintza honentzat."
+"Maius&gt;&lt;Alt&gt;F1\" itxurakoa izango da. Analizatzailea oso irekia da "
+"eta maiuskulak eta minuskulak onartzen ditu, eta baita \"&lt;Ktl&gt;\" eta "
+"\"&lt;Ktrl&gt;\" moduko laburdurak ere. Aukeran \"disabled\" kate berezia "
+"ezartzen baduzu, ez da laster-teklarik izango ekintza honentzat."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
msgid ""
@@ -1726,8 +1726,8 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
-"Terminal bat exekutatzeko laster-teklak. Formatua \"&lt;Kontrol&gt;a"
-"\" edo \"&lt;Maius&gt;&lt;Alt&gt;F1\" itxurakoa izango da. Analizatzailea oso "
+"Terminal bat exekutatzeko laster-teklak. Formatua \"&lt;Kontrol&gt;a\" edo "
+"\"&lt;Maius&gt;&lt;Alt&gt;F1\" itxurakoa izango da. Analizatzailea oso "
"irekia da eta maiuskulak eta minuskulak onartzen ditu, eta baita \"&lt;"
"Ktl&gt;\" eta \"&lt;Ktrl&gt;\" moduko laburdurak ere. Aukeran \"disabled\" "
"kate berezia ezartzen baduzu, ez da laster-teklarik izango ekintza honentzat."
@@ -3242,50 +3242,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"0x%2$lx leihoko %1$s propietateak UTF-8 baliogabea du zerrendako %3$d. "
"elementuan\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
-#~ "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FITXATEGIA] "
-#~ "[--display=PANTAILA] [--replace] [--version]\n"
-
-#~ msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "Ez dago \"%s\" atributurik <%s> elementuan"
-
-#~ msgid "Put on _All Workspaces"
-#~ msgstr "Ipini laneko area gu_ztietan"
-
-#~ msgid "Select how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Hautatu nola eman behar zaien fokua leihoei"
-
-#~ msgid "Window Focus"
-#~ msgstr "Leiho-fokua"
-
-#~ msgid "Clic_k to give focus"
-#~ msgstr "Egin _klik fokua emateko"
-
-#~ msgid "Focus behavior:"
-#~ msgstr "Fokuaren portaera:"
-
-#~ msgid "Window Focus Preferences"
-#~ msgstr "Leiho-fokuaren hobespenak"
-
-#~ msgid "_Point to give focus"
-#~ msgstr "_Seinalatu fokua emateko"
-
-#~ msgid "_Raise window on focus"
-#~ msgstr "_Goratu leihoa fokua hartzean"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
-#~ "will not be saved: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Huts egin du saio-kudeatzailearekin konexioa irekitzean, eta, beraz, "
-#~ "leihoen kokalekuak ez dira gordeko: %s\n"
-
-#~ msgid "Only on %s"
-#~ msgstr "%s arean bakarrik"
-
-#~ msgid "Move to %s"
-#~ msgstr "Eraman %s(e)ra"