summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>2012-09-13 04:47:29 +0300
committerTom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>2012-09-13 04:47:29 +0300
commitc7f70d71f76cfd066e5e97d77965a75310253ee2 (patch)
treea422663e550ba7babc5a333542bd79004660c19a
parent9c6ccf96a5e180963e132aea9ff51762d13bca11 (diff)
downloadmutter-c7f70d71f76cfd066e5e97d77965a75310253ee2.tar.gz
Updated Greek translation
-rw-r--r--po/el.po53
1 files changed, 30 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6b5497ea7..85f04d07c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-29 21:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-31 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 04:46+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Παράθυρα"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "View split on left"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγιστοποίηση στα αριστερά"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "View split on right"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγιστοποίηση στα δεξιά"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/bell.c:320
msgid "Bell event"
-msgstr "Κουδούνι"
+msgstr "Ηχητικό συμβάν κουδουνιού"
#: ../src/core/core.c:157
#, c-format
@@ -447,6 +447,8 @@ msgstr ""
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
+"Ενεργοποίηση της παράθεσης παραθύρων όταν τα μετακινείτε στις άκρες της "
+"οθόνης"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -454,6 +456,10 @@ msgid ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
+"Αν είναι ενεργοποιημένο, με τη μετακίνηση των παραθύρων στις κάθετες πλευρές "
+"της οθόνης τα παράθυρα μεγιστοποιούνται και αλλάζουν το μέγεθος τους ώστε να "
+"καλύψουν το μισό της οθόνης. Το σύρσιμο των παραθύρων στο πάνω μέρος της "
+"οθόνης τα μεγιστοποιεί ολοκληρωτικά. "
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
@@ -486,13 +492,12 @@ msgid "No tab popup"
msgstr "Καμία αναδυόμενη καρτέλα"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
-#, fuzzy
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
-"Καθορίζει αν η χρήση της ανάδυσης και επισήμανσης του πλαισίου πρέπει να "
-"απενεργοποιηθεί για "
+"Καθορίζει αν πρέπει να απενεργοποιηθεί η χρήση της ανάδυσης και επισήμανσης "
+"του πλαισίου για την κυκλική εναλλαγή των παραθύρων."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Draggable border width"
@@ -763,7 +768,7 @@ msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Τα διαβαθμισμένα χρώματα θα πρέπει να έχουν δύο τουλάχιστον θέματα"
#: ../src/ui/theme.c:1201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
#| "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
@@ -771,9 +776,9 @@ msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"Ο καθορισμός χρώματος GTK θα πρέπει να έχει μια αγκύλη κλεισίματος μετά την "
-"κατάσταση. π.χ gtk:fg[NORMAL] όπου NORMAL είναι η κατάσταση. Αδυναμία "
-"ανάλυσης \"%s\""
+"Ο καθορισμός προσαρμοσμένου χρώματος GTK θα πρέπει να έχει το όνομα του "
+"χρώματος και το υποκατάστατο σε παρενθέσεις. π.χ gtk:custom(foo,bar). "
+"Αδυναμία ανάλυσης \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1217
#, c-format
@@ -1454,19 +1459,19 @@ msgstr "Dock _κορυφής"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
msgid "_Bottom dock"
-msgstr "Κά_τω dock"
+msgstr "Κά_τω ταμπλό"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
msgid "_Left dock"
-msgstr "Α_ριστερό dock"
+msgstr "Α_ριστερό ταμπλό"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
msgid "_Right dock"
-msgstr "_Δεξί dock"
+msgstr "_Δεξί ταμπλό"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
msgid "_All docks"
-msgstr "_Όλα τα dock"
+msgstr "_Όλα τα ταμπλό"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
msgid "Des_ktop"
@@ -1593,35 +1598,37 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
-msgstr "position expression test returned TRUE but set error"
+msgstr ""
+"επιστράφηκε TRUE στη θέση της δοκιμαστικής έκφρασης αλλά ορίστηκε σφάλμα"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
-msgstr "position expression test returned FALSE but didn't set error"
+msgstr ""
+"επιστράφηκε FALSE στη θέση της δοκιμαστικής έκφρασης αλλά δεν ορίστηκε σφάλμα"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
msgid "Error was expected but none given"
-msgstr "Error was expected but none given"
+msgstr "Αναμένονταν σφάλμα αλλά δε δόθηκε κανένα "
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
-msgstr "Error %d was expected but %d given"
+msgstr "Αναμένονταν το σφάλμα %d αλλά δόθηκε το %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
-msgstr "Error not expected but one was returned: %s"
+msgstr "Δεν αναμένονταν σφάλμα αλλά επιστράφηκε ένα: %s"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
-msgstr "x value was %d, %d was expected"
+msgstr "η τιμή x ήταν %d, αναμενόταν %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
-msgstr "y value was %d, %d was expected"
+msgstr "η τιμή y ήταν %d, αναμενόταν %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
#, c-format