diff options
author | Claude Paroz <claude@2xlibre.net> | 2016-03-05 17:57:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Claude Paroz <claude@2xlibre.net> | 2016-03-05 17:57:21 +0100 |
commit | 2ff61a7d1b45916366ffa0936d164874244f6487 (patch) | |
tree | ff824ee997175cc873dc967c9f937a2ecc6647de | |
parent | ed686ab60ba654aeede39648e5d1e4dd0f5fce35 (diff) | |
download | mutter-2ff61a7d1b45916366ffa0936d164874244f6487.tar.gz |
Updated French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 46 |
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # French translation of mutter. -# Copyright (C) 2002-2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the metacity package. # # Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002. @@ -11,7 +11,7 @@ # Cyprien Le Pannérer <cyplp@free.fr>, 2006. # Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>, 2007. # Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007. -# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2015. +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2016. # Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011-12. # msgid "" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-23 23:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 10:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-05 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-05 17:57+0100\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -468,22 +468,22 @@ msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 11" msgid "Switch to VT 12" msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 12" -#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364 +#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518 msgid "Built-in display" msgstr "Affichage intégré" -#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391 +#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393 +#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546 msgid "Unknown Display" msgstr "Affichage inconnu" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401 +#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -528,40 +528,44 @@ msgstr "_Attendre" msgid "_Force Quit" msgstr "_Forcer à quitter" -#: ../src/core/display.c:562 +#: ../src/core/display.c:555 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Impossible d'ouvrir l'affichage « %s » du système X Window\n" -#: ../src/core/main.c:176 +#: ../src/core/main.c:181 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Désactiver la connexion au gestionnaire de sessions" -#: ../src/core/main.c:182 +#: ../src/core/main.c:187 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Remplacer le gestionnaire de fenêtres en cours de fonctionnement" -#: ../src/core/main.c:188 +#: ../src/core/main.c:193 msgid "Specify session management ID" msgstr "Indiquer l'ID de gestion de sessions" -#: ../src/core/main.c:193 +#: ../src/core/main.c:198 msgid "X Display to use" msgstr "Affichage X à utiliser" -#: ../src/core/main.c:199 +#: ../src/core/main.c:204 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Initialiser la session depuis le fichier de sauvegarde" -#: ../src/core/main.c:205 +#: ../src/core/main.c:210 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Rendre synchrones les appels à X" -#: ../src/core/main.c:212 +#: ../src/core/main.c:217 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Lancer comme un compositeur wayland" -#: ../src/core/main.c:220 +#: ../src/core/main.c:223 +msgid "Run as a nested compositor" +msgstr "Lancer comme un compositeur imbriqué" + +#: ../src/core/main.c:231 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Lancer comme un serveur d'affichage complet, plutôt qu'imbriqué" @@ -589,12 +593,12 @@ msgstr "Afficher la version" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Greffon de Mutter à utiliser" -#: ../src/core/prefs.c:2004 +#: ../src/core/prefs.c:1997 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espace de travail %d" -#: ../src/core/screen.c:525 +#: ../src/core/screen.c:521 #, c-format msgid "" "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option " @@ -603,12 +607,12 @@ msgstr "" "L'affichage « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres ; essayez d'utiliser " "l'option --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres actuel." -#: ../src/core/screen.c:607 +#: ../src/core/screen.c:603 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "L'écran %d sur l'affichage « %s » n'est pas valide\n" -#: ../src/core/util.c:118 +#: ../src/core/util.c:121 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter a été compilé sans la prise en charge du mode bavard\n" |