summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNathan Follens <nfollens@gnome.org>2023-04-02 13:06:15 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-04-02 13:06:15 +0000
commit29c14ba0a5f2085b285bc61ea241d8e4bf5c6410 (patch)
tree5f0030a1433b4f39b8524f22da802185ec02a9f3
parent0d385f544a1866c9c01e6112456724b85c08e0ad (diff)
downloadmutter-29c14ba0a5f2085b285bc61ea241d8e4bf5c6410.tar.gz
Update Dutch translation
-rw-r--r--po/nl.po192
1 files changed, 107 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f0b71bade..bfbf794fb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,22 +5,22 @@
# Michiel Sikkes <michiels@gnome.org>, 2005.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2006–2012.
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2016.
-# Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2017, 2019-2022.
+# Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2017, 2019-2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-02 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 00:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-21 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-02 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Dutch https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -250,18 +250,14 @@ msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
-#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:173
+#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164
msgid "View split on left"
msgstr "Weergave gesplitst op links"
-#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:178
+#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:169
msgid "View split on right"
msgstr "Weergave gesplitst op rechts"
-#: data/mutter.desktop.in:4
-msgid "Mutter"
-msgstr "Mutter"
-
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Controletoets voor uitgebreide vensterbeheerfunctionaliteit"
@@ -334,22 +330,10 @@ msgstr ""
"voor vensters op het hoofdscherm moet gebeuren."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
-msgid "No tab popup"
-msgstr "Geen tab-pop-up"
-
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
-msgid ""
-"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
-"for window cycling."
-msgstr ""
-"Bepaalt of het gebruik van pop-up en markering van het kader uitgeschakeld "
-"wordt voor het vensterbladeren."
-
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:76
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Aandacht vertragen totdat de muispijl stopt met bewegen"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -359,11 +343,11 @@ msgstr ""
"‘mouse’, dan zal de aandacht niet direct veranderd worden bij het binnengaan "
"van een venster, maar slechts wanneer de muispijl stopt met bewegen."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78
msgid "Draggable border width"
msgstr "Sleepbare randbreedte"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -372,11 +356,11 @@ msgstr ""
"onvoldoende zijn, worden onzichtbare randen toegevoegd om deze waarde te "
"bereiken."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Vensters van bijna-monitorformaat auto-maximaliseren"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@@ -384,11 +368,11 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld, worden vensters die initieel ongeveer even groot zijn "
"als de monitor automatisch gemaximaliseerd."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Plaats nieuwe vensters in het midden"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@@ -396,11 +380,11 @@ msgstr ""
"Indien waar zullen nieuwe vensters steeds in het midden van het actieve "
"scherm van de monitor geplaatst worden."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:116
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Experimentele functies inschakelen"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@@ -433,19 +417,19 @@ msgstr ""
"“autoclose-xwayland” — beëindigt Xwayland automatisch wanneer er geen "
"relevante X11-cliënten meer zijn. Hiervoor is opnieuw opstarten vereist."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
msgstr "Controletoets om de muispijl te lokaliseren"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "Deze sleutel activeert de actie ‘muispijl lokaliseren’."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:149
msgid "Timeout for check-alive ping"
msgstr "Time-out voor levenscontroleping"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:159
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
@@ -454,19 +438,11 @@ msgstr ""
"verzoek om niet als bevroren beschouwd te worden. Stel dit in op 0 om de "
"levenscontrole volledig uit te schakelen."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:183
-msgid "Select window from tab popup"
-msgstr "Venster selecteren uit tab-pop-up"
-
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:188
-msgid "Cancel tab popup"
-msgstr "Tab-pop-up annuleren"
-
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:193
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Tussen beeldschermconfiguraties schakelen"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:198
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Roteert de ingebouwde beeldschermconfiguratie"
@@ -597,6 +573,34 @@ msgstr ""
"voor de geselecteerde uitbreidingen. Deze instellingen treedt pas in werking "
"wanneer Xwayland wordt herstart."
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130
+msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland"
+msgstr ""
+"X11-cliënten met verschillende endianness toestaan te verbinden met Xwayland"
+
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Allow connections from clients with an endianness different to that of "
+"Xwayland. The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of "
+"that code in Xwayland is prone to security issues. The use-case of byte-"
+"swapped clients is very niche, and disabled by default in Xwayland. Enable "
+"this option to instruct Xwayland to accept connections from X11 clients with "
+"a different endianness. This option has no effect if Xwayland does not "
+"support the command line option +byteswappedclients/-byteswappedclients to "
+"control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to "
+"take effect."
+msgstr ""
+"Sta verbindingen toe van cliënten met een endianness die verschilt van die "
+"van Xwayland. De byteswappingcode van de X-server is een enorm "
+"aanvalsoppervlak, en veel van die code in Xwayland is gevoelig voor "
+"beveiligingsproblemen. Byteswapped cliënten worden maar in heel niche "
+"gevallen toegepast, en het gebruik ervan is standaard uitgeschakeld in "
+"Xwayland. Schakel deze optie in om Xwayland verbindingen van X11-cliënten "
+"met een verschillende endianness te laten aanvaarden. Deze optie doet niets "
+"als Xwayland geen ondersteuning biedt voor de opdrachtregeloptie "
+"+byteswappedclients/-byteswappedclients om die instelling te beheren. "
+"Xwayland moet herstart worden om deze instelling toe te passen."
+
#: src/backends/meta-monitor.c:253
msgid "Built-in display"
msgstr "Ingebouwd beeldscherm"
@@ -624,14 +628,9 @@ msgctxt ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#. Translators: this string will appear in Sysprof
-#: src/backends/meta-profiler.c:79
-msgid "Compositor"
-msgstr "Compositor"
-
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:400
+#: src/compositor/compositor.c:416
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -643,74 +642,74 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Bel-gebeurtenis"
-#: src/core/display.c:693
+#: src/core/display.c:703
msgid "Privacy Screen Enabled"
msgstr "Privacyscherm ingeschakeld"
-#: src/core/display.c:694
+#: src/core/display.c:704
msgid "Privacy Screen Disabled"
msgstr "Privacyscherm uitgeschakeld"
-#: src/core/meta-context-main.c:567
+#: src/core/meta-context-main.c:579
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "De huidige toepassing voor vensterbeheer vervangen"
-#: src/core/meta-context-main.c:573
+#: src/core/meta-context-main.c:585
msgid "X Display to use"
msgstr "De te gebruiken X-weergave"
-#: src/core/meta-context-main.c:579
+#: src/core/meta-context-main.c:591
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Schakel de verbinding met het sessiebeheer uit"
-#: src/core/meta-context-main.c:585
+#: src/core/meta-context-main.c:597
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Bepaal de ID van het sessiebeheer"
-#: src/core/meta-context-main.c:591
+#: src/core/meta-context-main.c:603
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialiseer de sessie middels een opslagbestand"
-#: src/core/meta-context-main.c:597
+#: src/core/meta-context-main.c:609
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X-aanroepen synchroon maken"
-#: src/core/meta-context-main.c:605
+#: src/core/meta-context-main.c:617
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Uitvoeren als een wayland compositor"
-#: src/core/meta-context-main.c:611
+#: src/core/meta-context-main.c:623
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Uitvoeren als een geneste compositor"
-#: src/core/meta-context-main.c:617
+#: src/core/meta-context-main.c:629
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Wayland-compositor uitvoeren zonder Xwayland te starten"
-#: src/core/meta-context-main.c:623
+#: src/core/meta-context-main.c:635
msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr "Bepaal de te gebruiken Wayland-weergavenaam"
-#: src/core/meta-context-main.c:631
+#: src/core/meta-context-main.c:643
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Uitvoeren als een volledige displayserver, in plaats van genest"
-#: src/core/meta-context-main.c:636
+#: src/core/meta-context-main.c:648
msgid "Run as a headless display server"
msgstr "Uitvoeren als een ‘headless’ displayserver"
-#: src/core/meta-context-main.c:641
+#: src/core/meta-context-main.c:653
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr "Blijvend virtueel beeldscherm toevoegen (BxH of BxH@V)"
-#: src/core/meta-context-main.c:653
+#: src/core/meta-context-main.c:665
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Uitvoeren met X11-backend"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:861
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Moduswisselaar (groep %d)"
@@ -718,14 +717,19 @@ msgstr "Moduswisselaar (groep %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:871
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:884
msgid "Switch monitor"
msgstr "Van beeldscherm wisselen"
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:873
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:886
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Hulptekst op scherm tonen"
+#. Translators: this string will appear in Sysprof
+#: src/core/meta-profiler.c:80 src/core/meta-profiler.c:217
+msgid "Compositor"
+msgstr "Compositor"
+
#: src/core/mutter.c:74
msgid "Print version"
msgstr "Versie-informatie tonen"
@@ -739,20 +743,20 @@ msgstr "Te gebruiken Mutter-plug-in"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d"
-#: src/core/util.c:143
+#: src/core/util.c:142
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
msgstr "Mutter is gecompileerd zonder ondersteuning voor verbose-mode"
-#: src/core/workspace.c:533
+#: src/core/workspace.c:541
msgid "Workspace switched"
msgstr "Werkblad gewisseld"
-#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520
+#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:530
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Moduswisselaar: modus %d"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:659
+#: src/x11/meta-x11-display.c:701
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -761,30 +765,48 @@ msgstr ""
"Beeldscherm ‘%s’ heeft al een vensterbeheerder; probeer de optie: --replace "
"te gebruiken om de huidige vensterbeheerder te vervangen."
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1053
-msgid "Failed to initialize GDK"
-msgstr "Initialiseren van GDK mislukt"
-
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1080
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1062
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "Openen van X Window System display ‘%s’ mislukt"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1188
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1207
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Scherm %d op beeldscherm ‘%s’ is ongeldig"
-#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:474
+#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:481
#, c-format
msgid "Format %s not supported"
msgstr "Formaat %s wordt niet ondersteund"
-#: src/x11/window-props.c:548
+#: src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (op %s)"
+#~ msgid "Mutter"
+#~ msgstr "Mutter"
+
+#~ msgid "No tab popup"
+#~ msgstr "Geen tab-pop-up"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether the use of popup and highlight frame should be "
+#~ "disabled for window cycling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bepaalt of het gebruik van pop-up en markering van het kader "
+#~ "uitgeschakeld wordt voor het vensterbladeren."
+
+#~ msgid "Select window from tab popup"
+#~ msgstr "Venster selecteren uit tab-pop-up"
+
+#~ msgid "Cancel tab popup"
+#~ msgstr "Tab-pop-up annuleren"
+
+#~ msgid "Failed to initialize GDK"
+#~ msgstr "Initialiseren van GDK mislukt"
+
#, c-format
#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "‘%s’ reageert niet."
@@ -1383,8 +1405,8 @@ msgstr "%s (op %s)"
#~ msgstr "Element <%s> is niet toegestaan onder <%s>"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio"
-#~ "\" for buttons"
+#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and "
+#~ "\"aspect_ratio\" for buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Kan niet tegelijk ‘button_width’/‘button_height’ en ‘aspect_ratio’ voor "
#~ "knoppen opgeven."