diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2010-11-21 12:57:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2010-11-21 12:58:12 +0200 |
commit | 3183d954a08bce198cc06bd8430365c253255253 (patch) | |
tree | d7c28d94e3482264bfb1bb32cdd2e439117fac6f | |
parent | 67b89e5c86990402f4b6a6a7d31e5f1a36f5376f (diff) | |
download | mutter-3183d954a08bce198cc06bd8430365c253255253.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
-rw-r--r-- | po/he.po | 460 |
1 files changed, 230 insertions, 230 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-26 23:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-26 23:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-20 03:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-21 12:57+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "אירוע פעמון" -#: ../src/core/core.c:214 +#: ../src/core/core.c:157 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "Unknown window information request: %d" @@ -58,22 +58,6 @@ msgstr "Missing %s extension required for compositing" msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n" -#: ../src/core/errors.c:283 -#, c-format -msgid "" -"Lost connection to the display '%s';\n" -"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" -"the window manager.\n" -msgstr "" -"אבדה התקשורת עם התצוגה '%s';\n" -"כנראה ושרת X נסגר או שהרגת/הרסת\n" -"את מנהל החלונות.\n" - -#: ../src/core/errors.c:290 -#, c-format -msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "שגיאת קלט/פלט חמורה %d (%s) בתצוגה '%s'.\n" - #: ../src/core/keybindings.c:708 #, c-format msgid "" @@ -84,7 +68,7 @@ msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. #. -#: ../src/core/keybindings.c:2409 +#: ../src/core/keybindings.c:2408 #, c-format msgid "" "There was an error running <tt>%s</tt>:\n" @@ -95,12 +79,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/core/keybindings.c:2499 +#: ../src/core/keybindings.c:2498 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n" -#: ../src/core/keybindings.c:3512 +#: ../src/core/keybindings.c:3510 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "אף פקודת מסוף לא הוגדרה.\n" @@ -172,19 +156,19 @@ msgstr "Whether window popup/frame should be shown when cycling windows." msgid "Internal argument for GObject introspection" msgstr "Internal argument for GObject introspection" -#: ../src/core/main.c:663 +#: ../src/core/main.c:660 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n" -#: ../src/core/main.c:679 +#: ../src/core/main.c:676 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -#: ../src/core/main.c:743 +#: ../src/core/main.c:740 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Failed to restart: %s\n" @@ -254,12 +238,12 @@ msgstr "" msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:2237 ../src/core/prefs.c:2739 +#: ../src/core/prefs.c:2239 ../src/core/prefs.c:2741 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../src/core/prefs.c:2269 ../src/core/prefs.c:2447 +#: ../src/core/prefs.c:2271 ../src/core/prefs.c:2449 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -268,27 +252,27 @@ msgstr "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -#: ../src/core/prefs.c:2820 +#: ../src/core/prefs.c:2822 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:3030 +#: ../src/core/prefs.c:3032 #, c-format msgid "Error setting compositor status: %s\n" msgstr "Error setting compositor status: %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:3064 +#: ../src/core/prefs.c:3066 #, c-format msgid "Error setting clutter plugin list: %s\n" msgstr "ארעה שגיאה בהגדרת רשימת התוספים של clutter: %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:3108 +#: ../src/core/prefs.c:3110 #, c-format msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n" msgstr "שגיאה בהגדרת מצב מצב החלונות החיים המוסתרים: %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:3136 +#: ../src/core/prefs.c:3138 #, c-format msgid "Error setting no tab popup status: %s\n" msgstr "שגיאה בהגדרת מצב ללא לשוניות מוקפצות: %s\n" @@ -423,7 +407,7 @@ msgid "Mutter" msgstr "Mutter" #. first time through -#: ../src/core/window.c:6411 +#: ../src/core/window.c:6438 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -439,7 +423,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:7074 +#: ../src/core/window.c:7101 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -853,148 +837,148 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s\n" msgstr "שימוש: %s\n" -#: ../src/ui/frames.c:1121 +#: ../src/ui/frames.c:1104 msgid "Close Window" msgstr "סגור חלון" -#: ../src/ui/frames.c:1124 +#: ../src/ui/frames.c:1107 msgid "Window Menu" msgstr "תפריט חלון" -#: ../src/ui/frames.c:1127 +#: ../src/ui/frames.c:1110 msgid "Minimize Window" msgstr "מזער חלון" -#: ../src/ui/frames.c:1130 +#: ../src/ui/frames.c:1113 msgid "Maximize Window" msgstr "הגדל חלון" -#: ../src/ui/frames.c:1133 +#: ../src/ui/frames.c:1116 msgid "Restore Window" msgstr "שחזר חלון" -#: ../src/ui/frames.c:1136 +#: ../src/ui/frames.c:1119 msgid "Roll Up Window" msgstr "גלול חלון מעלה" -#: ../src/ui/frames.c:1139 +#: ../src/ui/frames.c:1122 msgid "Unroll Window" msgstr "בטל גלילה" -#: ../src/ui/frames.c:1142 +#: ../src/ui/frames.c:1125 msgid "Keep Window On Top" msgstr "שמור על החלון גלוי" -#: ../src/ui/frames.c:1145 +#: ../src/ui/frames.c:1128 msgid "Remove Window From Top" msgstr "בטל שמירת החלון גלוי" -#: ../src/ui/frames.c:1148 +#: ../src/ui/frames.c:1131 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "הראה בכל סביבות העבודה" -#: ../src/ui/frames.c:1151 +#: ../src/ui/frames.c:1134 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "הראה את החלון על סביבת עבודה אחת בלבד" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:71 +#: ../src/ui/menu.c:69 msgid "Mi_nimize" msgstr "_מזער" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:73 +#: ../src/ui/menu.c:71 msgid "Ma_ximize" msgstr "ה_גדל" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:75 +#: ../src/ui/menu.c:73 msgid "Unma_ximize" msgstr "_שחזר" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:77 +#: ../src/ui/menu.c:75 msgid "Roll _Up" msgstr "גלול _מעלה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:79 +#: ../src/ui/menu.c:77 msgid "_Unroll" msgstr "גלול _חזרה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:81 +#: ../src/ui/menu.c:79 msgid "_Move" msgstr "_הזז" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:83 +#: ../src/ui/menu.c:81 msgid "_Resize" msgstr "_שנה גודל" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:85 +#: ../src/ui/menu.c:83 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "הזז את שורת הכותרת אל ה_מסך" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:88 ../src/ui/menu.c:90 +#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88 msgid "Always on _Top" msgstr "תמיד מ_למעלה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:92 +#: ../src/ui/menu.c:90 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_הראה בכל סביבות העבודה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:94 +#: ../src/ui/menu.c:92 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "רק בסביבת עבודה _זו" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:96 +#: ../src/ui/menu.c:94 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "הזז חלון לסביבת העבודה ה_שמאלית" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:98 +#: ../src/ui/menu.c:96 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "הזז חלון לסביבת העבודה ה_ימנית" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:100 +#: ../src/ui/menu.c:98 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "הזז חלון לסביבת העבודה למעלה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:102 +#: ../src/ui/menu.c:100 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "הזז חלון לסביבת העבודה למטה" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:106 +#: ../src/ui/menu.c:104 msgid "_Close" msgstr "_סגור" -#: ../src/ui/menu.c:206 +#: ../src/ui/menu.c:204 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "סביבת עבודה %d%n" -#: ../src/ui/menu.c:216 +#: ../src/ui/menu.c:214 #, c-format msgid "Workspace 1_0" msgstr "סביבת עבודה 1_0" -#: ../src/ui/menu.c:218 +#: ../src/ui/menu.c:216 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "סביבת עבודה %s%d" -#: ../src/ui/menu.c:399 +#: ../src/ui/menu.c:397 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "הזז חלון לסביבת עבודה אחרת" @@ -1003,7 +987,7 @@ msgstr "הזז חלון לסביבת עבודה אחרת" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:85 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:77 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -1012,7 +996,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:91 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:83 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -1021,7 +1005,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:97 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:89 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -1030,7 +1014,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:103 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:95 msgid "Meta" msgstr "מטה" @@ -1039,7 +1023,7 @@ msgstr "מטה" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:109 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:101 msgid "Super" msgstr "Super" @@ -1048,7 +1032,7 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:115 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:107 msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -1057,7 +1041,7 @@ msgstr "Hyper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:121 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:113 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -1066,7 +1050,7 @@ msgstr "Mod2" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:127 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:119 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -1075,7 +1059,7 @@ msgstr "Mod3" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:133 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:125 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -1084,60 +1068,60 @@ msgstr "Mod4" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:139 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:131 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. #. -#: ../src/ui/resizepopup.c:114 +#: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/ui/theme.c:260 +#: ../src/ui/theme.c:255 msgid "top" msgstr "top" -#: ../src/ui/theme.c:262 +#: ../src/ui/theme.c:257 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: ../src/ui/theme.c:264 +#: ../src/ui/theme.c:259 msgid "left" msgstr "left" -#: ../src/ui/theme.c:266 +#: ../src/ui/theme.c:261 msgid "right" msgstr "right" -#: ../src/ui/theme.c:293 +#: ../src/ui/theme.c:288 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" -#: ../src/ui/theme.c:312 +#: ../src/ui/theme.c:307 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:349 +#: ../src/ui/theme.c:344 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "Button aspect ratio %g is not reasonable" -#: ../src/ui/theme.c:361 +#: ../src/ui/theme.c:356 #, c-format msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "Frame geometry does not specify size of buttons" -#: ../src/ui/theme.c:1027 +#: ../src/ui/theme.c:1022 #, c-format msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Gradients should have at least two colors" -#: ../src/ui/theme.c:1165 +#: ../src/ui/theme.c:1160 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " @@ -1146,7 +1130,7 @@ msgstr "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:1179 +#: ../src/ui/theme.c:1174 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" @@ -1155,17 +1139,17 @@ msgstr "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:1190 +#: ../src/ui/theme.c:1185 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "Did not understand state \"%s\" in color specification" -#: ../src/ui/theme.c:1203 +#: ../src/ui/theme.c:1198 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "Did not understand color component \"%s\" in color specification" -#: ../src/ui/theme.c:1233 +#: ../src/ui/theme.c:1228 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " @@ -1174,44 +1158,44 @@ msgstr "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" -#: ../src/ui/theme.c:1244 +#: ../src/ui/theme.c:1239 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -#: ../src/ui/theme.c:1254 +#: ../src/ui/theme.c:1249 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -#: ../src/ui/theme.c:1301 +#: ../src/ui/theme.c:1296 #, c-format msgid "" "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -#: ../src/ui/theme.c:1312 +#: ../src/ui/theme.c:1307 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -#: ../src/ui/theme.c:1322 +#: ../src/ui/theme.c:1317 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -#: ../src/ui/theme.c:1351 +#: ../src/ui/theme.c:1346 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Could not parse color \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:1609 +#: ../src/ui/theme.c:1604 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" -#: ../src/ui/theme.c:1636 +#: ../src/ui/theme.c:1631 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " @@ -1220,12 +1204,12 @@ msgstr "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" -#: ../src/ui/theme.c:1650 +#: ../src/ui/theme.c:1645 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -#: ../src/ui/theme.c:1772 +#: ../src/ui/theme.c:1767 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " @@ -1234,41 +1218,41 @@ msgstr "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:1829 +#: ../src/ui/theme.c:1824 #, c-format msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Coordinate expression was empty or not understood" -#: ../src/ui/theme.c:1940 ../src/ui/theme.c:1950 ../src/ui/theme.c:1984 +#: ../src/ui/theme.c:1935 ../src/ui/theme.c:1945 ../src/ui/theme.c:1979 #, c-format msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Coordinate expression results in division by zero" -#: ../src/ui/theme.c:1992 +#: ../src/ui/theme.c:1987 #, c-format msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -#: ../src/ui/theme.c:2048 +#: ../src/ui/theme.c:2043 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" -#: ../src/ui/theme.c:2057 +#: ../src/ui/theme.c:2052 #, c-format msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -#: ../src/ui/theme.c:2065 +#: ../src/ui/theme.c:2060 #, c-format msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" -#: ../src/ui/theme.c:2075 +#: ../src/ui/theme.c:2070 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -1277,38 +1261,38 @@ msgstr "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" -#: ../src/ui/theme.c:2226 ../src/ui/theme.c:2271 +#: ../src/ui/theme.c:2221 ../src/ui/theme.c:2266 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:2325 +#: ../src/ui/theme.c:2320 #, c-format msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "Coordinate expression parser overflowed its buffer." -#: ../src/ui/theme.c:2354 +#: ../src/ui/theme.c:2349 #, c-format msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -#: ../src/ui/theme.c:2418 +#: ../src/ui/theme.c:2413 #, c-format msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -#: ../src/ui/theme.c:2429 +#: ../src/ui/theme.c:2424 #, c-format msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -#: ../src/ui/theme.c:2639 ../src/ui/theme.c:2659 ../src/ui/theme.c:2679 +#: ../src/ui/theme.c:2634 ../src/ui/theme.c:2654 ../src/ui/theme.c:2674 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" -#: ../src/ui/theme.c:4266 +#: ../src/ui/theme.c:4264 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1317,25 +1301,25 @@ msgstr "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " "specified for this frame style" -#: ../src/ui/theme.c:4763 ../src/ui/theme.c:4788 +#: ../src/ui/theme.c:4753 ../src/ui/theme.c:4778 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: ../src/ui/theme.c:4836 +#: ../src/ui/theme.c:4826 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -#: ../src/ui/theme.c:4972 ../src/ui/theme.c:4979 ../src/ui/theme.c:4986 -#: ../src/ui/theme.c:4993 ../src/ui/theme.c:5000 +#: ../src/ui/theme.c:4962 ../src/ui/theme.c:4969 ../src/ui/theme.c:4976 +#: ../src/ui/theme.c:4983 ../src/ui/theme.c:4990 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "No <%s> set for theme \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:5008 +#: ../src/ui/theme.c:4998 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1344,14 +1328,14 @@ msgstr "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" -#: ../src/ui/theme.c:5450 ../src/ui/theme.c:5512 ../src/ui/theme.c:5575 +#: ../src/ui/theme.c:5435 ../src/ui/theme.c:5497 ../src/ui/theme.c:5560 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" msgstr "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -#: ../src/ui/theme.c:5458 ../src/ui/theme.c:5520 ../src/ui/theme.c:5583 +#: ../src/ui/theme.c:5443 ../src/ui/theme.c:5505 ../src/ui/theme.c:5568 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Constant \"%s\" has already been defined" @@ -1428,58 +1412,58 @@ msgstr "" "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," "large,x-large,xx-large)\n" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1008 ../src/ui/theme-parser.c:1071 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1105 ../src/ui/theme-parser.c:1208 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1019 ../src/ui/theme-parser.c:1082 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "<%s> name \"%s\" used a second time" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1020 ../src/ui/theme-parser.c:1117 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1220 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1031 ../src/ui/theme-parser.c:1128 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1231 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1130 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1141 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1143 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1154 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1185 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1196 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1252 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1264 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1263 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1275 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1271 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1283 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1301 ../src/ui/theme-parser.c:1365 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1591 ../src/ui/theme-parser.c:2826 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2872 ../src/ui/theme-parser.c:3020 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3212 ../src/ui/theme-parser.c:3250 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3288 ../src/ui/theme-parser.c:3326 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1313 ../src/ui/theme-parser.c:1377 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1603 ../src/ui/theme-parser.c:2838 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2884 ../src/ui/theme-parser.c:3032 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3224 ../src/ui/theme-parser.c:3262 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3300 ../src/ui/theme-parser.c:3338 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1415 ../src/ui/theme-parser.c:1429 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1474 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1427 ../src/ui/theme-parser.c:1441 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1486 msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" @@ -1487,123 +1471,123 @@ msgstr "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1438 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1450 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "Distance \"%s\" is unknown" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1483 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1495 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1545 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1557 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "Border \"%s\" is unknown" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1856 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1868 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" -#: ../src/ui/theme-parser.c:1863 +#: ../src/ui/theme-parser.c:1875 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2103 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2115 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2181 ../src/ui/theme-parser.c:2556 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2193 ../src/ui/theme-parser.c:2568 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2348 ../src/ui/theme-parser.c:2431 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2494 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2360 ../src/ui/theme-parser.c:2443 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2506 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2358 ../src/ui/theme-parser.c:2441 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2370 ../src/ui/theme-parser.c:2453 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2368 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2380 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2682 ../src/ui/theme-parser.c:2778 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2694 ../src/ui/theme-parser.c:2790 #, c-format msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" msgstr "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2694 ../src/ui/theme-parser.c:2790 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2706 ../src/ui/theme-parser.c:2802 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2905 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2917 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "Unknown position \"%s\" for frame piece" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2913 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2925 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "Frame style already has a piece at position %s" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2930 ../src/ui/theme-parser.c:3005 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2942 ../src/ui/theme-parser.c:3017 #, c-format msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" msgstr "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2959 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2971 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Unknown function \"%s\" for button" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2968 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2980 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2980 +#: ../src/ui/theme-parser.c:2992 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "Unknown state \"%s\" for button" -#: ../src/ui/theme-parser.c:2988 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3000 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "Frame style already has a button for function %s state %s" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3059 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3071 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3068 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3080 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "\"%s\" is not a valid value for state attribute" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3078 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3090 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "A style called \"%s\" has not been defined" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3099 ../src/ui/theme-parser.c:3122 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3111 ../src/ui/theme-parser.c:3134 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3133 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3145 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " @@ -1612,24 +1596,24 @@ msgstr "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3147 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3159 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3161 ../src/ui/theme-parser.c:3183 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3173 ../src/ui/theme-parser.c:3195 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3172 ../src/ui/theme-parser.c:3194 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3184 ../src/ui/theme-parser.c:3206 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "Style has already been specified for state %s focus %s" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3233 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3245 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -1637,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3271 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3283 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -1645,7 +1629,7 @@ msgstr "" "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3309 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3321 msgid "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" @@ -1653,12 +1637,12 @@ msgstr "" "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3373 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3385 #, c-format msgid "Bad version specification '%s'" msgstr "ציון הגרסה שגוי '%s'" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3446 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3458 msgid "" "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" "theme-2.xml" @@ -1666,219 +1650,223 @@ msgstr "" "לא ניתן להשתמש בתכונה \"version\" בקבצים metacity-theme-1.xml או metacity-" "theme-2.xml" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3469 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3481 #, c-format msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" msgstr "" "ערכת הנושא דורשת את הגרסה %s אך הגרסה העדכנית ביותר של ערכת הנושא היא %d.%d" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3501 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3513 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" msgstr "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3521 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3533 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" msgstr "" "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3526 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3538 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" msgstr "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3538 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3550 #, c-format msgid "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" msgstr "" "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3560 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3572 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" msgstr "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3570 ../src/ui/theme-parser.c:3600 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3605 ../src/ui/theme-parser.c:3610 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3582 ../src/ui/theme-parser.c:3612 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3617 ../src/ui/theme-parser.c:3622 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3838 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3850 msgid "No draw_ops provided for frame piece" msgstr "No draw_ops provided for frame piece" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3853 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3865 msgid "No draw_ops provided for button" msgstr "No draw_ops provided for button" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3907 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3919 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "מלל לא מורשה בתג <%s>" -#: ../src/ui/theme-parser.c:3965 ../src/ui/theme-parser.c:3977 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3989 ../src/ui/theme-parser.c:4001 -#: ../src/ui/theme-parser.c:4013 +#: ../src/ui/theme-parser.c:3977 ../src/ui/theme-parser.c:3989 +#: ../src/ui/theme-parser.c:4001 ../src/ui/theme-parser.c:4013 +#: ../src/ui/theme-parser.c:4025 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" msgstr "<%s> צוין פעמיים עבור ערכת נושא זו" -#: ../src/ui/theme-parser.c:4287 +#: ../src/ui/theme-parser.c:4299 #, c-format msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" msgstr "Failed to find a valid file for theme %s\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:101 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:98 msgid "_Windows" msgstr "ח_לונות" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:102 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:99 msgid "_Dialog" msgstr "_דו־שיח" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:103 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:100 msgid "_Modal dialog" msgstr "דו־שיח _חוסם" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:104 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:101 msgid "_Utility" msgstr "_כלי" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:105 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:102 msgid "_Splashscreen" msgstr "מסך _פתיחה" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:106 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:103 msgid "_Top dock" msgstr "המעגן ה_עליון" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:107 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:104 msgid "_Bottom dock" msgstr "המעגן ה_תחתון" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:108 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:105 msgid "_Left dock" msgstr "המעגן ה_שמאלי" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:109 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:106 msgid "_Right dock" msgstr "המעגן ה_ימני" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:110 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:107 msgid "_All docks" msgstr "כל ה_מעגנים" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:111 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:108 msgid "Des_ktop" msgstr "ש_ולחן עבודה" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:117 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:114 msgid "Open another one of these windows" msgstr "Open another one of these windows" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:119 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:116 msgid "This is a demo button with an 'open' icon" msgstr "This is a demo button with an 'open' icon" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:121 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:118 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" msgstr "This is a demo button with a 'quit' icon" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:255 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:252 msgid "This is a sample message in a sample dialog" msgstr "This is a sample message in a sample dialog" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:338 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:335 #, c-format msgid "Fake menu item %d\n" msgstr "Fake menu item %d\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:372 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:369 msgid "Border-only window" msgstr "Border-only window" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:374 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:371 msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:391 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:388 msgid "Normal Application Window" msgstr "Normal Application Window" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:395 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:392 msgid "Dialog Box" msgstr "Dialog Box" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:399 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:396 msgid "Modal Dialog Box" msgstr "Modal Dialog Box" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:403 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:400 msgid "Utility Palette" msgstr "Utility Palette" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:407 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:404 msgid "Torn-off Menu" msgstr "Torn-off Menu" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:411 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:408 msgid "Border" msgstr "Border" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:739 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:412 +msgid "Attached Modal Dialog" +msgstr "Attached Modal Dialog" + +#: ../src/ui/theme-viewer.c:743 #, c-format msgid "Button layout test %d" msgstr "Button layout test %d" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:768 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:772 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" msgstr "%g milliseconds to draw one window frame" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:812 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:816 #, c-format msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" msgstr "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:819 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:823 #, c-format msgid "Error loading theme: %s\n" msgstr "Error loading theme: %s\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:825 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:829 #, c-format msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:868 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:872 msgid "Normal Title Font" msgstr "Normal Title Font" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:874 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:878 msgid "Small Title Font" msgstr "Small Title Font" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:880 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:884 msgid "Large Title Font" msgstr "Large Title Font" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:885 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:889 msgid "Button Layouts" msgstr "Button Layouts" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:890 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:894 msgid "Benchmark" msgstr "Benchmark" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:937 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:941 msgid "Window Title Goes Here" msgstr "Window Title Goes Here" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1043 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1047 #, c-format msgid "" "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " @@ -1889,43 +1877,55 @@ msgstr "" "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "frame)\n" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1262 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266 msgid "position expression test returned TRUE but set error" msgstr "position expression test returned TRUE but set error" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" msgstr "position expression test returned FALSE but didn't set error" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272 msgid "Error was expected but none given" msgstr "Error was expected but none given" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1270 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274 #, c-format msgid "Error %d was expected but %d given" msgstr "Error %d was expected but %d given" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280 #, c-format msgid "Error not expected but one was returned: %s" msgstr "Error not expected but one was returned: %s" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284 #, c-format msgid "x value was %d, %d was expected" msgstr "x value was %d, %d was expected" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1283 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287 #, c-format msgid "y value was %d, %d was expected" msgstr "y value was %d, %d was expected" -#: ../src/ui/theme-viewer.c:1348 +#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352 #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgstr "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" +#~ msgid "" +#~ "Lost connection to the display '%s';\n" +#~ "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" +#~ "the window manager.\n" +#~ msgstr "" +#~ "אבדה התקשורת עם התצוגה '%s';\n" +#~ "כנראה ושרת X נסגר או שהרגת/הרסת\n" +#~ "את מנהל החלונות.\n" + +#~ msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" +#~ msgstr "שגיאת קלט/פלט חמורה %d (%s) בתצוגה '%s'.\n" + #~ msgid "Failed to get hostname: %s\n" #~ msgstr "נכשל בקבלת שם המארח: %s\n" |