summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sql/share/errmsg-utf8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sql/share/errmsg-utf8.txt')
-rw-r--r--sql/share/errmsg-utf8.txt81
1 files changed, 53 insertions, 28 deletions
diff --git a/sql/share/errmsg-utf8.txt b/sql/share/errmsg-utf8.txt
index 35f2cfb330c..3ddeb7d82bb 100644
--- a/sql/share/errmsg-utf8.txt
+++ b/sql/share/errmsg-utf8.txt
@@ -2853,29 +2853,29 @@ ER_UDF_EXISTS
swe "Funktionen '%-.192s' finns redan"
ukr "Функція '%-.192s' вже існує"
ER_CANT_OPEN_LIBRARY
- cze "Nemohu otevřít sdílenou knihovnu '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- dan "Kan ikke åbne delt bibliotek '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- nla "Kan shared library '%-.192s' niet openen (Errcode: %d %-.128s)"
- eng "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- est "Ei suuda avada jagatud teeki '%-.192s' (veakood: %d %-.128s)"
- fre "Impossible d'ouvrir la bibliothèque partagée '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- ger "Kann Shared Library '%-.192s' nicht öffnen (Fehler: %d %-.128s)"
- greek "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της shared library '%-.192s' (κωδικός λάθους: %d %-.128s)"
- hun "A(z) '%-.192s' megosztott konyvtar nem hasznalhato (hibakod: %d %-.128s)"
- ita "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- jpn "共有ライブラリ '%-.192s' を開く事ができません。(エラー番号: %d %-.128s)"
- kor "'%-.192s' 공유 라이버러리를 열수 없습니다.(에러번호: %d %-.128s)"
- nor "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- norwegian-ny "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- pol "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- por "Não pode abrir biblioteca compartilhada '%-.192s' (erro no. %d '%-.128s')"
- rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.192s' (Eroare: %d %-.128s)"
- rus "Невозможно открыть динамическую библиотеку '%-.192s' (ошибка: %d %-.128s)"
- serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- slo "Nemôžem otvoriť zdieľanú knižnicu '%-.192s' (chybový kód: %d %-.128s)"
- spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
- swe "Kan inte öppna det dynamiska biblioteket '%-.192s' (Felkod: %d %-.128s)"
- ukr "Не можу відкрити розділювану бібліотеку '%-.192s' (помилка: %d %-.128s)"
+ cze "Nemohu otevřít sdílenou knihovnu '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ dan "Kan ikke åbne delt bibliotek '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ nla "Kan shared library '%-.192s' niet openen (Errcode: %d, %-.128s)"
+ eng "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ est "Ei suuda avada jagatud teeki '%-.192s' (veakood: %d, %-.128s)"
+ fre "Impossible d'ouvrir la bibliothèque partagée '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ ger "Kann Shared Library '%-.192s' nicht öffnen (Fehler: %d, %-.128s)"
+ greek "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της shared library '%-.192s' (κωδικός λάθους: %d, %-.128s)"
+ hun "A(z) '%-.192s' megosztott konyvtar nem hasznalhato (hibakod: %d, %-.128s)"
+ ita "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ jpn "共有ライブラリ '%-.192s' を開く事ができません。(エラー番号: %d, %-.128s)"
+ kor "'%-.192s' 공유 라이버러리를 열수 없습니다.(에러번호: %d, %-.128s)"
+ nor "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ norwegian-ny "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ pol "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ por "Não pode abrir biblioteca compartilhada '%-.192s' (erro no. %d, %-.128s)"
+ rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.192s' (Eroare: %d, %-.128s)"
+ rus "Невозможно открыть динамическую библиотеку '%-.192s' (ошибка: %d, %-.128s)"
+ serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ slo "Nemôžem otvoriť zdieľanú knižnicu '%-.192s' (chybový kód: %d, %-.128s)"
+ spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.192s' (errno: %d, %-.128s)"
+ swe "Kan inte öppna det dynamiska biblioteket '%-.192s' (Felkod: %d, %-.128s)"
+ ukr "Не можу відкрити розділювану бібліотеку '%-.192s' (помилка: %d, %-.128s)"
ER_CANT_FIND_DL_ENTRY
cze "Nemohu najít funkci '%-.128s' v knihovně"
dan "Kan ikke finde funktionen '%-.128s' i bibliotek"
@@ -2998,7 +2998,7 @@ ER_PASSWORD_NOT_ALLOWED 42000
spa "Tu debes de tener permiso para actualizar tablas en la base de datos mysql para cambiar las claves para otros"
swe "För att ändra lösenord för andra måste du ha rättigheter att uppdatera mysql-databasen"
ukr "Ви повині мати право на оновлення таблиць у базі данних mysql, аби мати можливість змінювати пароль іншим"
-ER_PASSWORD_NO_MATCH 42000
+ER_PASSWORD_NO_MATCH 28000
cze "V tabulce user není žádný odpovídající řádek"
dan "Kan ikke finde nogen tilsvarende poster i bruger tabellen"
nla "Kan geen enkele passende rij vinden in de gebruikers tabel"
@@ -5558,9 +5558,8 @@ ER_PS_NO_RECURSION
ER_SP_CANT_SET_AUTOCOMMIT
eng "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
ger "Es ist nicht erlaubt, innerhalb einer gespeicherten Funktion oder eines Triggers AUTOCOMMIT zu setzen"
-ER_MALFORMED_DEFINER
- eng "Definer is not fully qualified"
- ger "Definierer des View ist nicht vollständig spezifiziert"
+ER_MALFORMED_DEFINER 0L000
+ eng "Invalid definer"
ER_VIEW_FRM_NO_USER
eng "View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). Current user is used as definer. Please recreate the view!"
ger "View '%-.192s'.'%-.192s' hat keine Definierer-Information (altes Tabellenformat). Der aktuelle Benutzer wird als Definierer verwendet. Bitte erstellen Sie den View neu"
@@ -7022,7 +7021,7 @@ ER_SQL_DISCOVER_ERROR
ER_FAILED_GTID_STATE_INIT
eng "Failed initializing replication GTID state"
ER_INCORRECT_GTID_STATE
- eng "Could not parse GTID list for GTID_POS"
+ eng "Could not parse GTID list"
ER_CANNOT_UPDATE_GTID_STATE
eng "Could not update replication slave gtid state"
ER_DUPLICATE_GTID_DOMAIN
@@ -7050,3 +7049,29 @@ ER_INSIDE_TRANSACTION_PREVENTS_SWITCH_GTID_DOMAIN_ID_SEQ_NO
eng "Cannot modify @@session.gtid_domain_id or @@session.gtid_seq_no inside a transaction"
ER_STORED_FUNCTION_PREVENTS_SWITCH_GTID_DOMAIN_ID_SEQ_NO
eng "Cannot modify @@session.gtid_domain_id or @@session.gtid_seq_no inside a stored function or trigger"
+ER_GTID_POSITION_NOT_FOUND_IN_BINLOG2
+ eng "Connecting slave requested to start from GTID %u-%u-%llu, which is not in the master's binlog. Since the master's binlog contains GTIDs with higher sequence numbers, it probably means that the slave has diverged due to executing extra errorneous transactions"
+ER_BINLOG_MUST_BE_EMPTY
+ eng "This operation is not allowed if any GTID has been logged to the binary log. Run RESET MASTER first to erase the log"
+ER_NO_SUCH_QUERY
+ eng "Unknown query id: %lld"
+ ger "Unbekannte Abfrage-ID: %lld"
+ rus "Неизвестный номер запроса: %lld"
+ER_BAD_BASE64_DATA
+ eng "Bad base64 data as position %u"
+ER_INVALID_ROLE OP000
+ eng "Invalid role specification %`s."
+ rum "Rolul %`s este invalid."
+ER_INVALID_CURRENT_USER 0L000
+ eng "The current user is invalid."
+ rum "Utilizatorul curent este invalid."
+ER_CANNOT_GRANT_ROLE
+ eng "Cannot grant role '%s' to: %s."
+ rum "Rolul '%s' nu poate fi acordat catre: %s."
+ER_CANNOT_REVOKE_ROLE
+ eng "Cannot revoke role '%s' from: %s."
+ rum "Rolul '%s' nu poate fi revocat de la: %s."
+ER_CHANGE_SLAVE_PARALLEL_THREADS_ACTIVE
+ eng "Cannot change @@slave_parallel_threads while another change is in progress"
+ER_PRIOR_COMMIT_FAILED
+ eng "Commit failed due to failure of an earlier commit on which this one depends"