summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sql/share
diff options
context:
space:
mode:
authorunknown <msvensson@pilot.blaudden>2007-02-22 16:41:51 +0100
committerunknown <msvensson@pilot.blaudden>2007-02-22 16:41:51 +0100
commitc36e2c23323fb2d8afe9ac08a08c3fd7ec041886 (patch)
tree67aeec019ed546292ccbda94a06fcc55df4d69cc /sql/share
parent035062b2a7506bfa159bfc67ed710a19beee2114 (diff)
downloadmariadb-git-c36e2c23323fb2d8afe9ac08a08c3fd7ec041886.tar.gz
Bug #26571 Different format specifiers in errmsg.txt
- Add check of format specifiers in error message strings - Update error message text accordingly to be equal between all translations extra/Makefile.am: comp_err uses my_cheksum, link with zlib extra/comp_err.c: Add check of format specifiers in error message strings sql/share/errmsg.txt: Update error messages after checks --- Remove the newly added space in error message, should not be there
Diffstat (limited to 'sql/share')
-rw-r--r--sql/share/errmsg.txt1080
1 files changed, 540 insertions, 540 deletions
diff --git a/sql/share/errmsg.txt b/sql/share/errmsg.txt
index e09629a1f3e..e7e516f9844 100644
--- a/sql/share/errmsg.txt
+++ b/sql/share/errmsg.txt
@@ -51,54 +51,54 @@ ER_YES
spa "SI"
ukr "硴"
ER_CANT_CREATE_FILE
- cze "Nemohu vytvo-Bit soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- dan "Kan ikke oprette filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
- nla "Kan file '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
+ cze "Nemohu vytvo-Bit soubor '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ dan "Kan ikke oprette filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
+ nla "Kan file '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
eng "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
- est "Ei suuda luua faili '%-.64s' (veakood: %d)"
- fre "Ne peut cr馥r le fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
- ger "Kann Datei '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
- greek "チ磑 蓍鴆聲 碵裃 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)"
- hun "A '%-.64s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)"
- ita "Impossibile creare il file '%-.64s' (errno: %d)"
- jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、ャコ、、゙、サ、 (errno: %d)"
- kor "ネュタマ '%-.64s'クヲ ククオ鮹 クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)"
- nor "Kan ikke opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- pol "Nie moソna stworzy pliku '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)"
- por "N縊 pode criar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
- rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.64s' (Eroare: %d)"
- rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ニチハフ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)"
- serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.64s' (errno: %d)"
- slo "Nemセem vytvoriサ sbor '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- spa "No puedo crear archivo '%-.64s' (Error: %d)"
- swe "Kan inte skapa filen '%-.64s' (Felkod: %d)"
- ukr "ナ ヘマヨユ モヤラマメノヤノ ニチハフ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
+ est "Ei suuda luua faili '%-.200s' (veakood: %d)"
+ fre "Ne peut cr馥r le fichier '%-.200s' (Errcode: %d)"
+ ger "Kann Datei '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
+ greek "チ磑 蓍鴆聲 碵裃 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)"
+ hun "A '%-.200s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)"
+ ita "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
+ jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、ャコ、、゙、サ、 (errno: %d)"
+ kor "ネュタマ '%-.200s'クヲ ククオ鮹 クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)"
+ nor "Kan ikke opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ pol "Nie moソna stworzy pliku '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)"
+ por "N縊 pode criar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
+ rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.200s' (Eroare: %d)"
+ rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ニチハフ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)"
+ serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.200s' (errno: %d)"
+ slo "Nemセem vytvoriサ sbor '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ spa "No puedo crear archivo '%-.200s' (Error: %d)"
+ swe "Kan inte skapa filen '%-.200s' (Felkod: %d)"
+ ukr "ナ ヘマヨユ モヤラマメノヤノ ニチハフ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_CANT_CREATE_TABLE
- cze "Nemohu vytvo-Bit tabulku '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
- nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
+ cze "Nemohu vytvo-Bit tabulku '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
+ nla "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
eng "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
- jps "'%-.64s' テーブルが作れません.(errno: %d)",
- est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)"
- fre "Ne peut cr馥r la table '%-.64s' (Errcode: %d)"
- ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
- greek "チ磑 蓍鴆聲 ゚碎 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)"
- hun "A '%-.64s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)"
- ita "Impossibile creare la tabella '%-.64s' (errno: %d)"
- jpn "'%-.64s' ・ニ。シ・ヨ・、ャコ、、゙、サ、.(errno: %d)"
- kor "ナラタフコ '%-.64s'クヲ ククオ鮹 クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)"
- nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- pol "Nie moソna stworzy tabeli '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)"
- por "N縊 pode criar a tabela '%-.64s' (erro no. %d)"
- rum "Nu pot sa creez tabla '%-.64s' (Eroare: %d)"
- rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ヤチツフノテユ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)"
- serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.64s' (errno: %d)"
- slo "Nemセem vytvoriサ tabuオku '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- spa "No puedo crear tabla '%-.64s' (Error: %d)"
- swe "Kan inte skapa tabellen '%-.64s' (Felkod: %d)"
- ukr "ナ ヘマヨユ モヤラマメノヤノ ヤチツフノテタ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
+ jps "'%-.200s' テーブルが作れません.(errno: %d)",
+ est "Ei suuda luua tabelit '%-.200s' (veakood: %d)"
+ fre "Ne peut cr馥r la table '%-.200s' (Errcode: %d)"
+ ger "Kann Tabelle '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
+ greek "チ磑 蓍鴆聲 ゚碎 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)"
+ hun "A '%-.200s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)"
+ ita "Impossibile creare la tabella '%-.200s' (errno: %d)"
+ jpn "'%-.200s' ・ニ。シ・ヨ・、ャコ、、゙、サ、.(errno: %d)"
+ kor "ナラタフコ '%-.200s'クヲ ククオ鮹 クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)"
+ nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ pol "Nie moソna stworzy tabeli '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)"
+ por "N縊 pode criar a tabela '%-.200s' (erro no. %d)"
+ rum "Nu pot sa creez tabla '%-.200s' (Eroare: %d)"
+ rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ヤチツフノテユ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)"
+ serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.200s' (errno: %d)"
+ slo "Nemセem vytvoriサ tabuオku '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ spa "No puedo crear tabla '%-.200s' (Error: %d)"
+ swe "Kan inte skapa tabellen '%-.200s' (Felkod: %d)"
+ ukr "ナ ヘマヨユ モヤラマメノヤノ ヤチツフノテタ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_CANT_CREATE_DB
cze "Nemohu vytvo-Bit datab痙i '%-.64s' (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
@@ -275,30 +275,30 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC
swe "Hittar inte posten i systemregistret"
ukr "ナ ヘマヨユ レ゙ノヤチヤノ レチミノモ レ モノモヤナヘホマァ ヤチツフノテヲ"
ER_CANT_GET_STAT
- cze "Nemohu z-Bskat stav '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- dan "Kan ikke l誑e status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
- nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
+ cze "Nemohu z-Bskat stav '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ dan "Kan ikke l誑e status af '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
+ nla "Kan de status niet krijgen van '%-.200s' (Errcode: %d)"
eng "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
- jps "'%-.64s' のステイタスが得られません. (errno: %d)",
- est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)"
- fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)"
- ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)"
- greek "チ磑 ゙ 銖 肓 鈿 磑ワ碯 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)"
- hun "A(z) '%-.64s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)"
- ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.64s' (errno: %d)"
- jpn "'%-.64s' 、ホ・ケ・ニ・、・ソ・ケ、ャニタ、鬢、゙、サ、. (errno: %d)"
- kor "'%-.64s'タヌ サナツクヲ セチ クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)"
- nor "Kan ikke lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- pol "Nie moソna otrzyma statusu '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)"
- por "N縊 pode obter o status de '%-.64s' (erro no. %d)"
- rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.64s' (Eroare: %d)"
- rus "ナラマレヘマヨホマ ミマフユ゙ノヤリ モヤチヤユモホユタ ノホニマメヘチテノタ マ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)"
- serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.64s' (errno: %d)"
- slo "Nemセem zistiサ stav '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- spa "No puedo obtener el estado de '%-.64s' (Error: %d)"
- swe "Kan inte l舖a filinformationen (stat) fr蚣 '%-.64s' (Felkod: %d)"
- ukr "ナ ヘマヨユ マヤメノヘチヤノ モヤチヤユモ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
+ jps "'%-.200s' のステイタスが得られません. (errno: %d)",
+ est "Ei suuda lugeda '%-.200s' olekut (veakood: %d)"
+ fre "Ne peut obtenir le status de '%-.200s' (Errcode: %d)"
+ ger "Kann Status von '%-.200s' nicht ermitteln (Fehler: %d)"
+ greek "チ磑 ゙ 銖 肓 鈿 磑ワ碯 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)"
+ hun "A(z) '%-.200s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)"
+ ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.200s' (errno: %d)"
+ jpn "'%-.200s' 、ホ・ケ・ニ・、・ソ・ケ、ャニタ、鬢、゙、サ、. (errno: %d)"
+ kor "'%-.200s'タヌ サナツクヲ セチ クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)"
+ nor "Kan ikke lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ pol "Nie moソna otrzyma statusu '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)"
+ por "N縊 pode obter o status de '%-.200s' (erro no. %d)"
+ rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.200s' (Eroare: %d)"
+ rus "ナラマレヘマヨホマ ミマフユ゙ノヤリ モヤチヤユモホユタ ノホニマメヘチテノタ マ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)"
+ serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.200s' (errno: %d)"
+ slo "Nemセem zistiサ stav '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ spa "No puedo obtener el estado de '%-.200s' (Error: %d)"
+ swe "Kan inte l舖a filinformationen (stat) fr蚣 '%-.200s' (Felkod: %d)"
+ ukr "ナ ヘマヨユ マヤメノヘチヤノ モヤチヤユモ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_CANT_GET_WD
cze "Chyba p-Bi zjiケサov疣 pracovn adres碾 (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke l誑e aktive folder (Fejlkode: %d)"
@@ -350,55 +350,55 @@ ER_CANT_LOCK
swe "Kan inte l蚶a filen. (Felkod: %d)"
ukr "ナ ヘマヨユ レチツフマヒユラチヤノ ニチハフ (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_CANT_OPEN_FILE
- cze "Nemohu otev-Bt soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- dan "Kan ikke 蘆ne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
- nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)"
+ cze "Nemohu otev-Bt soubor '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ dan "Kan ikke 蘆ne fil: '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
+ nla "Kan de file '%-.200s' niet openen (Errcode: %d)"
eng "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
- jps "'%-.64s' ファイルを開く事ができません (errno: %d)",
- est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)"
- fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
- ger "Kann Datei '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d)"
- greek "ト褊 裃硅 蔟磑 硼鴒裃 碵裃: '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)"
- hun "A '%-.64s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)"
- ita "Impossibile aprire il file: '%-.64s' (errno: %d)"
- jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、ウォ、ッサ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)"
- kor "ネュタマタサ ソュチ クヌ゚スタエマエル.: '%-.64s' (ソ。キッケネ」: %d)"
- nor "Kan ikke 蚪ne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- norwegian-ny "Kan ikkje 蚪ne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- pol "Nie moソna otworzy pliku: '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)"
- por "N縊 pode abrir o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
- rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)"
- rus "ナラマレヘマヨホマ マヤヒメルヤリ ニチハフ: '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)"
- serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.64s' (errno: %d)"
- slo "Nemセem otvoriサ sbor: '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- spa "No puedo abrir archivo: '%-.64s' (Error: %d)"
- swe "Kan inte anv舅da '%-.64s' (Felkod: %d)"
- ukr "ナ ヘマヨユ ラヲトヒメノヤノ ニチハフ: '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
+ jps "'%-.200s' ファイルを開く事ができません (errno: %d)",
+ est "Ei suuda avada faili '%-.200s' (veakood: %d)"
+ fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)"
+ ger "Kann Datei '%-.200s' nicht ffnen (Fehler: %d)"
+ greek "ト褊 裃硅 蔟磑 硼鴒裃 碵裃: '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)"
+ hun "A '%-.200s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)"
+ ita "Impossibile aprire il file: '%-.200s' (errno: %d)"
+ jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、ウォ、ッサ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)"
+ kor "ネュタマタサ ソュチ クヌ゚スタエマエル.: '%-.200s' (ソ。キッケネ」: %d)"
+ nor "Kan ikke 蚪ne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ norwegian-ny "Kan ikkje 蚪ne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ pol "Nie moソna otworzy pliku: '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)"
+ por "N縊 pode abrir o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
+ rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)"
+ rus "ナラマレヘマヨホマ マヤヒメルヤリ ニチハフ: '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)"
+ serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.200s' (errno: %d)"
+ slo "Nemセem otvoriサ sbor: '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ spa "No puedo abrir archivo: '%-.200s' (Error: %d)"
+ swe "Kan inte anv舅da '%-.200s' (Felkod: %d)"
+ ukr "ナ ヘマヨユ ラヲトヒメノヤノ ニチハフ: '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_FILE_NOT_FOUND
- cze "Nemohu naj-Bt soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
- nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)"
+ cze "Nemohu naj-Bt soubor '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ dan "Kan ikke finde fila: '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
+ nla "Kan de file: '%-.200s' niet vinden (Errcode: %d)"
eng "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
- jps "'%-.64s' ファイルを見付ける事ができません.(errno: %d)",
- est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)"
- fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
- ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)"
- greek "ト褊 糂ン韈 碵裃: '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)"
- hun "A(z) '%-.64s' file nem talalhato (hibakod: %d)"
- ita "Impossibile trovare il file: '%-.64s' (errno: %d)"
- jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、クォノユ、ア、サ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、.(errno: %d)"
- kor "ネュタマタサ テ」チ クヌ゚スタエマエル.: '%-.64s' (ソ。キッケネ」: %d)"
- nor "Kan ikke finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- pol "Nie moソna znale・ pliku: '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)"
- por "N縊 pode encontrar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
- rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)"
- rus "ナラマレヘマヨホマ ホチハヤノ ニチハフ: '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)"
- serbian "Ne mogu da pronaem file: '%-.64s' (errno: %d)"
- slo "Nemセem n疔sサ sbor: '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- spa "No puedo encontrar archivo: '%-.64s' (Error: %d)"
- swe "Hittar inte filen '%-.64s' (Felkod: %d)"
- ukr "ナ ヘマヨユ レホチハヤノ ニチハフ: '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
+ jps "'%-.200s' ファイルを見付ける事ができません.(errno: %d)",
+ est "Ei suuda leida faili '%-.200s' (veakood: %d)"
+ fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)"
+ ger "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehler: %d)"
+ greek "ト褊 糂ン韈 碵裃: '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)"
+ hun "A(z) '%-.200s' file nem talalhato (hibakod: %d)"
+ ita "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
+ jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、クォノユ、ア、サ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、.(errno: %d)"
+ kor "ネュタマタサ テ」チ クヌ゚スタエマエル.: '%-.200s' (ソ。キッケネ」: %d)"
+ nor "Kan ikke finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ pol "Nie moソna znale・ pliku: '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)"
+ por "N縊 pode encontrar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
+ rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)"
+ rus "ナラマレヘマヨホマ ホチハヤノ ニチハフ: '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)"
+ serbian "Ne mogu da pronaem file: '%-.200s' (errno: %d)"
+ slo "Nemセem n疔sサ sbor: '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ spa "No puedo encontrar archivo: '%-.200s' (Error: %d)"
+ swe "Hittar inte filen '%-.200s' (Felkod: %d)"
+ ukr "ナ ヘマヨユ レホチハヤノ ニチハフ: '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_CANT_READ_DIR
cze "Nemohu -B竟st adres碾 '%-.64s' (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke l誑e folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
@@ -480,7 +480,7 @@ ER_DISK_FULL
jps "Disk full (%s). 誰かが何かを減らすまでまってください...",
est "Ketas t臺s (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..."
fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un lib鑽e de l'espace..."
- ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..."
+ ger "Festplatte voll (%s). Warte, bis jemand Platz schafft ..."
greek "ト褊 ワ裨 葹 (%s). ミ碵碎硴, 褥鴈ン襁 褄襄韃韃゚ ..."
hun "A lemez megtelt (%s)."
ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio..."
@@ -546,80 +546,80 @@ ER_ERROR_ON_CLOSE
swe "Fick fel vid st舅gning av '%-.64s' (Felkod: %d)"
ukr "ナ ヘマヨユ レチヒメノヤノ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_ERROR_ON_READ
- cze "Chyba p-Bi 鑼en souboru '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- dan "Fejl ved l誑ning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
- nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
+ cze "Chyba p-Bi 鑼en souboru '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ dan "Fejl ved l誑ning af '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
+ nla "Fout bij het lezen van file '%-.200s' (Errcode: %d)"
eng "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
- jps "'%-.64s' ファイルの読み込みエラー (errno: %d)",
- est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
- fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
- ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
- greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 硼ワ肬 碵裃 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)"
- hun "Hiba a '%-.64s'file olvasasakor. (hibakod: %d)"
- ita "Errore durante la lettura del file '%-.64s' (errno: %d)"
- jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、ホニノ、゚ケ、゚・ィ・鬘シ (errno: %d)"
- kor "'%-.64s'ネュタマ タミア ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)"
- nor "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- pol "Bウ?d podczas odczytu pliku '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)"
- por "Erro ao ler arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
- rum "Eroare citind fisierul '%-.64s' (errno: %d)"
- rus "ロノツヒチ ゙ヤナホノム ニチハフチ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)"
- serbian "Gre嗅a pri 鑛tanju file-a '%-.64s' (errno: %d)"
- slo "Chyba pri 竟tan sboru '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- spa "Error leyendo el fichero '%-.64s' (Error: %d)"
- swe "Fick fel vid l舖ning av '%-.64s' (Felkod %d)"
- ukr "ナ ヘマヨユ ミメマ゙ノヤチヤノ ニチハフ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
+ jps "'%-.200s' ファイルの読み込みエラー (errno: %d)",
+ est "Viga faili '%-.200s' lugemisel (veakood: %d)"
+ fre "Erreur en lecture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)"
+ ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)"
+ greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 硼ワ肬 碵裃 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)"
+ hun "Hiba a '%-.200s'file olvasasakor. (hibakod: %d)"
+ ita "Errore durante la lettura del file '%-.200s' (errno: %d)"
+ jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、ホニノ、゚ケ、゚・ィ・鬘シ (errno: %d)"
+ kor "'%-.200s'ネュタマ タミア ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)"
+ nor "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ pol "Bウ?d podczas odczytu pliku '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)"
+ por "Erro ao ler arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
+ rum "Eroare citind fisierul '%-.200s' (errno: %d)"
+ rus "ロノツヒチ ゙ヤナホノム ニチハフチ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)"
+ serbian "Gre嗅a pri 鑛tanju file-a '%-.200s' (errno: %d)"
+ slo "Chyba pri 竟tan sboru '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ spa "Error leyendo el fichero '%-.200s' (Error: %d)"
+ swe "Fick fel vid l舖ning av '%-.200s' (Felkod %d)"
+ ukr "ナ ヘマヨユ ミメマ゙ノヤチヤノ ニチハフ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_ERROR_ON_RENAME
- cze "Chyba p-Bi pejmenov疣 '%-.64s' na '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- dan "Fejl ved omdbning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
- nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
+ cze "Chyba p-Bi pejmenov疣 '%-.150s' na '%-.150s' (chybov kd: %d)"
+ dan "Fejl ved omdbning af '%-.150s' til '%-.150s' (Fejlkode: %d)"
+ nla "Fout bij het hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Errcode: %d)"
eng "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
- jps "'%-.64s' を '%-.64s' に rename できません (errno: %d)",
- est "Viga faili '%-.64s' mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)"
- fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)"
- ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)"
- greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 襁碯゚ 碵裃 '%-.64s' to '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)"
- hun "Hiba a '%-.64s' file atnevezesekor. (hibakod: %d)"
- ita "Errore durante la rinominazione da '%-.64s' a '%-.64s' (errno: %d)"
- jpn "'%-.64s' 、 '%-.64s' 、ヒ rename 、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)"
- kor "'%-.64s'クヲ '%-.64s'キホ タフクァ コッー戝゚ ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)"
- nor "Feil ved omdping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- norwegian-ny "Feil ved omdyping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- pol "Bウ?d podczas zmieniania nazwy '%-.64s' na '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)"
- por "Erro ao renomear '%-.64s' para '%-.64s' (erro no. %d)"
- rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.64s' in '%-.64s' (errno: %d)"
- rus "ロノツヒチ ミメノ ミナメナノヘナホマラチホノノ '%-.64s' ラ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)"
- serbian "Gre嗅a pri promeni imena '%-.64s' na '%-.64s' (errno: %d)"
- slo "Chyba pri premenov疱an '%-.64s' na '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- spa "Error en el renombrado de '%-.64s' a '%-.64s' (Error: %d)"
- swe "Kan inte byta namn fr蚣 '%-.64s' till '%-.64s' (Felkod: %d)"
- ukr "ナ ヘマヨユ ミナメナハヘナホユラチヤノ '%-.64s' ユ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
+ jps "'%-.150s' を '%-.150s' に rename できません (errno: %d)",
+ est "Viga faili '%-.150s' mbernimetamisel '%-.150s'-ks (veakood: %d)"
+ fre "Erreur en renommant '%-.150s' en '%-.150s' (Errcode: %d)"
+ ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehler: %d)"
+ greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 襁碯゚ 碵裃 '%-.150s' to '%-.150s' (蓚 ワ韵: %d)"
+ hun "Hiba a '%-.150s' file atnevezesekor '%-.150s'. (hibakod: %d)"
+ ita "Errore durante la rinominazione da '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
+ jpn "'%-.150s' 、 '%-.150s' 、ヒ rename 、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)"
+ kor "'%-.150s'クヲ '%-.150s'キホ タフクァ コッー戝゚ ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)"
+ nor "Feil ved omdping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)"
+ norwegian-ny "Feil ved omdyping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)"
+ pol "Bウ?d podczas zmieniania nazwy '%-.150s' na '%-.150s' (Kod bウ鹽u: %d)"
+ por "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (erro no. %d)"
+ rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.150s' in '%-.150s' (errno: %d)"
+ rus "ロノツヒチ ミメノ ミナメナノヘナホマラチホノノ '%-.150s' ラ '%-.150s' (マロノツヒチ: %d)"
+ serbian "Gre嗅a pri promeni imena '%-.150s' na '%-.150s' (errno: %d)"
+ slo "Chyba pri premenov疱an '%-.150s' na '%-.150s' (chybov kd: %d)"
+ spa "Error en el renombrado de '%-.150s' a '%-.150s' (Error: %d)"
+ swe "Kan inte byta namn fr蚣 '%-.150s' till '%-.150s' (Felkod: %d)"
+ ukr "ナ ヘマヨユ ミナメナハヘナホユラチヤノ '%-.150s' ユ '%-.150s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_ERROR_ON_WRITE
- cze "Chyba p-Bi z疳isu do souboru '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
- nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
+ cze "Chyba p-Bi z疳isu do souboru '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ dan "Fejl ved skriving av filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
+ nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.200s' (Errcode: %d)"
eng "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
- jps "'%-.64s' ファイルを書く事ができません (errno: %d)",
- est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)"
- fre "Erreur d'馗riture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
- ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
- greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 碣鞐襄 碵裃 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)"
- hun "Hiba a '%-.64s' file irasakor. (hibakod: %d)"
- ita "Errore durante la scrittura del file '%-.64s' (errno: %d)"
- jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、ス、ッサ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)"
- kor "'%-.64s'ネュタマ ア箙マ チ゚ ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)"
- nor "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
- pol "Bウ?d podczas zapisywania pliku '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)"
- por "Erro ao gravar arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
- rum "Eroare scriind fisierul '%-.64s' (errno: %d)"
- rus "ロノツヒチ レチミノモノ ラ ニチハフ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)"
- serbian "Gre嗅a pri upisu '%-.64s' (errno: %d)"
- slo "Chyba pri z疳ise do sboru '%-.64s' (chybov kd: %d)"
- spa "Error escribiendo el archivo '%-.64s' (Error: %d)"
- swe "Fick fel vid skrivning till '%-.64s' (Felkod %d)"
- ukr "ナ ヘマヨユ レチミノモチヤノ ニチハフ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
+ jps "'%-.200s' ファイルを書く事ができません (errno: %d)",
+ est "Viga faili '%-.200s' kirjutamisel (veakood: %d)"
+ fre "Erreur d'馗riture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)"
+ ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)"
+ greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 碣鞐襄 碵裃 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)"
+ hun "Hiba a '%-.200s' file irasakor. (hibakod: %d)"
+ ita "Errore durante la scrittura del file '%-.200s' (errno: %d)"
+ jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、ス、ッサ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)"
+ kor "'%-.200s'ネュタマ ア箙マ チ゚ ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)"
+ nor "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
+ pol "Bウ?d podczas zapisywania pliku '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)"
+ por "Erro ao gravar arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
+ rum "Eroare scriind fisierul '%-.200s' (errno: %d)"
+ rus "ロノツヒチ レチミノモノ ラ ニチハフ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)"
+ serbian "Gre嗅a pri upisu '%-.200s' (errno: %d)"
+ slo "Chyba pri z疳ise do sboru '%-.200s' (chybov kd: %d)"
+ spa "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (Error: %d)"
+ swe "Fick fel vid skrivning till '%-.200s' (Felkod %d)"
+ ukr "ナ ヘマヨユ レチミノモチヤノ ニチハフ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)"
ER_FILE_USED
cze "'%-.64s' je zam-B鐺n proti zmn疥"
dan "'%-.64s' er l蚶t mod opdateringer"
@@ -741,7 +741,7 @@ ER_ILLEGAL_HA
serbian "Handler tabela za '%-.64s' nema ovu opciju"
slo "Obsluha tabuオky '%-.64s' nem tento parameter"
spa "El manejador de la tabla de '%-.64s' no tiene esta opcion"
- swe "Registrets databas har inte denna facilitet"
+ swe "Tabellhanteraren for tabell '%-.64s' stdjer ej detta"
ukr "菁モヒメノミヤマメ ヤチツフノテヲ '%-.64s' ホナ ヘチ、 テヲ、ァ ラフチモヤノラマモヤヲ"
ER_KEY_NOT_FOUND
cze "Nemohu naj-Bt z痙nam v '%-.64s'"
@@ -766,58 +766,58 @@ ER_KEY_NOT_FOUND
serbian "Ne mogu da pronaem slog u '%-.64s'"
slo "Nemセem n疔sサ z痙nam v '%-.64s'"
spa "No puedo encontrar el registro en '%-.64s'"
- swe "Hittar inte posten"
+ swe "Hittar inte posten '%-.64s'"
ukr "ナ ヘマヨユ レチミノモチヤノ ユ '%-.64s'"
ER_NOT_FORM_FILE
- cze "Nespr-B疱n informace v souboru '%-.64s'"
- dan "Forkert indhold i: '%-.64s'"
- nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'"
+ cze "Nespr-B疱n informace v souboru '%-.200s'"
+ dan "Forkert indhold i: '%-.200s'"
+ nla "Verkeerde info in file: '%-.200s'"
eng "Incorrect information in file: '%-.200s'"
- jps "ファイル '%-.64s' の info が間違っているようです",
- est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'"
- fre "Information erronn馥 dans le fichier: '%-.64s'"
- ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'"
- greek "ヒワ韵 銖゚褪 碵裃: '%-.64s'"
- hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.64s'"
- ita "Informazione errata nel file: '%-.64s'"
- jpn "・ユ・。・、・ '%-.64s' 、ホ info 、ャエヨー网テ、ニ、、、、隍ヲ、ヌ、ケ"
- kor "ネュタマタヌ コホチ、ネョヌム チ、コク: '%-.64s'"
- nor "Feil informasjon i filen: '%-.64s'"
- norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.64s'"
- pol "Niewウa?ciwa informacja w pliku: '%-.64s'"
- por "Informa鈬o incorreta no arquivo '%-.64s'"
- rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.64s'"
- rus "ナヒマメメナヒヤホチム ノホニマメヘチテノム ラ ニチハフナ '%-.64s'"
- serbian "Pogre嗜a informacija u file-u: '%-.64s'"
- slo "Nespr疱na inform當ia v sbore: '%-.64s'"
- spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.64s'"
- swe "Felaktig fil: '%-.64s'"
- ukr "靄ツホチ ヲホニマメヘチテヲム ユ ニチハフヲ: '%-.64s'"
+ jps "ファイル '%-.200s' の info が間違っているようです",
+ est "Vigane informatsioon failis '%-.200s'"
+ fre "Information erronn馥 dans le fichier: '%-.200s'"
+ ger "Falsche Information in Datei '%-.200s'"
+ greek "ヒワ韵 銖゚褪 碵裃: '%-.200s'"
+ hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.200s'"
+ ita "Informazione errata nel file: '%-.200s'"
+ jpn "・ユ・。・、・ '%-.200s' 、ホ info 、ャエヨー网テ、ニ、、、、隍ヲ、ヌ、ケ"
+ kor "ネュタマタヌ コホチ、ネョヌム チ、コク: '%-.200s'"
+ nor "Feil informasjon i filen: '%-.200s'"
+ norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.200s'"
+ pol "Niewウa?ciwa informacja w pliku: '%-.200s'"
+ por "Informa鈬o incorreta no arquivo '%-.200s'"
+ rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.200s'"
+ rus "ナヒマメメナヒヤホチム ノホニマメヘチテノム ラ ニチハフナ '%-.200s'"
+ serbian "Pogre嗜a informacija u file-u: '%-.200s'"
+ slo "Nespr疱na inform當ia v sbore: '%-.200s'"
+ spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.200s'"
+ swe "Felaktig fil: '%-.200s'"
+ ukr "靄ツホチ ヲホニマメヘチテヲム ユ ニチハフヲ: '%-.200s'"
ER_NOT_KEYFILE
- cze "Nespr-B疱n kl pro tabulku '%-.64s'; pokuste se ho opravit"
- dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; prv at reparere den"
- nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren"
+ cze "Nespr-B疱n kl pro tabulku '%-.200s'; pokuste se ho opravit"
+ dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.200s'; prv at reparere den"
+ nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.200s'; probeer het te repareren"
eng "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
- jps "'%-.64s' テーブルの key file が間違っているようです. 修復をしてください",
- est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada"
- fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le r駱arer"
- ger "Fehlerhafte Index-Datei fr Tabelle '%-.64s'; versuche zu reparieren"
- greek "ヒワ韵 碵裃 碚鳫鴣銓 (key file) 肓 ゚碎: '%-.64s'; ミ碵碎硴, 蓚 !"
- hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.64s'; probalja kijavitani!"
- ita "File chiave errato per la tabella : '%-.64s'; prova a riparalo"
- jpn "'%-.64s' ・ニ。シ・ヨ・、ホ key file 、ャエヨー网テ、ニ、、、、隍ヲ、ヌ、ケ. ス、ノ、、キ、ニ、ッ、タ、オ、、"
- kor "'%-.64s' ナラタフコタヌ コホチ、ネョヌム ナー チクタ. シチ、ヌマステソタ!"
- nor "Tabellen '%-.64s' har feil i nkkelfilen; forsk reparer den"
- norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' har feil i nykkelfila; prv reparere den"
- pol "Niewウa?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.64s'; sprbuj go naprawi"
- por "Arquivo de ndice incorreto para tabela '%-.64s'; tente repar-lo"
- rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.64s'; incearca s-o repari"
- rus "ナヒマメメナヒヤホルハ ノホトナヒモホルハ ニチハフ トフム ヤチツフノテル: '%-.64s'. マミメマツユハヤナ ラマモモヤチホマラノヤリ ナヌマ"
- serbian "Pogre啾n key file za tabelu: '%-.64s'; probajte da ga ispravite"
- slo "Nespr疱ny kオ pre tabuオku '%-.64s'; pokste sa ho opraviサ"
- spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.64s'; intente repararlo"
- swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.64s'; kr en reparation"
- ukr "靄ツホノハ ニチハフ ヒフダナハ トフム ヤチツフノテヲ: '%-.64s'; ミメマツユハヤナ ハマヌマ ラヲトホマラノヤノ"
+ jps "'%-.200s' テーブルの key file が間違っているようです. 修復をしてください",
+ est "Tabeli '%-.200s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada"
+ fre "Index corrompu dans la table: '%-.200s'; essayez de le r駱arer"
+ ger "Fehlerhafte Index-Datei fr Tabelle '%-.200s'; versuche zu reparieren"
+ greek "ヒワ韵 碵裃 碚鳫鴣銓 (key file) 肓 ゚碎: '%-.200s'; ミ碵碎硴, 蓚 !"
+ hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.200s'; probalja kijavitani!"
+ ita "File chiave errato per la tabella : '%-.200s'; prova a riparalo"
+ jpn "'%-.200s' ・ニ。シ・ヨ・、ホ key file 、ャエヨー网テ、ニ、、、、隍ヲ、ヌ、ケ. ス、ノ、、キ、ニ、ッ、タ、オ、、"
+ kor "'%-.200s' ナラタフコタヌ コホチ、ネョヌム ナー チクタ. シチ、ヌマステソタ!"
+ nor "Tabellen '%-.200s' har feil i nkkelfilen; forsk reparer den"
+ norwegian-ny "Tabellen '%-.200s' har feil i nykkelfila; prv reparere den"
+ pol "Niewウa?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.200s'; sprbuj go naprawi"
+ por "Arquivo de ndice incorreto para tabela '%-.200s'; tente repar-lo"
+ rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.200s'; incearca s-o repari"
+ rus "ナヒマメメナヒヤホルハ ノホトナヒモホルハ ニチハフ トフム ヤチツフノテル: '%-.200s'. マミメマツユハヤナ ラマモモヤチホマラノヤリ ナヌマ"
+ serbian "Pogre啾n key file za tabelu: '%-.200s'; probajte da ga ispravite"
+ slo "Nespr疱ny kオ pre tabuオku '%-.200s'; pokste sa ho opraviサ"
+ spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.200s'; intente repararlo"
+ swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.200s'; kr en reparation"
+ ukr "靄ツホノハ ニチハフ ヒフダナハ トフム ヤチツフノテヲ: '%-.200s'; ミメマツユハヤナ ハマヌマ ラヲトホマラノヤノ"
ER_OLD_KEYFILE
cze "Star-B kl鑰v soubor pro '%-.64s'; opravte ho."
dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000
jps "ユーザー '%-.32s'@'%-.64s' を拒否します.uUsing password: %s)",
est "Ligip蒿s keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)"
fre "Acc鑚 refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)"
- ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)"
+ ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %s)"
greek "ト褊 褞鴟ン襁硅 粃 ゙: '%-.32s'@'%-.64s' (゙ password: %s)"
hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres. (Hasznalja a jelszot: %s)"
ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' (Password: %s)"
@@ -1239,28 +1239,28 @@ ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02
swe "Ok舅d tabell '%-.100s'"
ukr "ナラヲトマヘチ ヤチツフノテム '%-.100s'"
ER_NON_UNIQ_ERROR 23000
- cze "Sloupec '%-.64s' v %s nen-B zcela jasn"
- dan "Felt: '%-.64s' i tabel %s er ikke entydigt"
- nla "Kolom: '%-.64s' in %s is niet eenduidig"
+ cze "Sloupec '%-.64s' v %-.64s nen-B zcela jasn"
+ dan "Felt: '%-.64s' i tabel %-.64s er ikke entydigt"
+ nla "Kolom: '%-.64s' in %-.64s is niet eenduidig"
eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous"
est "V舁i '%-.64s' %-.64s-s ei ole hene"
- fre "Champ: '%-.64s' dans %s est ambigu"
+ fre "Champ: '%-.64s' dans %-.64s est ambigu"
ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig"
greek "ヤ 裝゚: '%-.64s' %-.64s 蒟 ン裨 礪鴣裃"
hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu"
ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua"
jpn "Column: '%-.64s' in %-.64s is ambiguous"
kor "トョキウ: '%-.64s' in '%-.64s' タフ クネ」ヌヤ"
- nor "Felt: '%-.64s' i tabell %s er ikke entydig"
- norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %s er ikkje eintydig"
- pol "Kolumna: '%-.64s' w %s jest dwuznaczna"
+ nor "Felt: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikke entydig"
+ norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikkje eintydig"
+ pol "Kolumna: '%-.64s' w %-.64s jest dwuznaczna"
por "Coluna '%-.64s' em '%-.64s' ambgua"
rum "Coloana: '%-.64s' in %-.64s este ambigua"
rus "ヤマフツナテ '%-.64s' ラ %-.64s レチトチホ ホナマトホマレホヂホマ"
serbian "Kolona '%-.64s' u %-.64s nije jedinstvena u kontekstu"
slo "Pole: '%-.64s' v %-.64s je nejasn"
- spa "La columna: '%-.64s' en %s es ambigua"
- swe "Kolumn '%-.64s' i %s 舐 inte unik"
+ spa "La columna: '%-.64s' en %-.64s es ambigua"
+ swe "Kolumn '%-.64s' i %-.64s 舐 inte unik"
ukr "ヤマラツナテリ '%-.64s' ユ %-.64s ラノレホヂナホノハ ホナマトホマレホヂホマ"
ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01
cze "Prob-Bh ukon鑰v疣 pr當e serveru"
@@ -1288,29 +1288,29 @@ ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01
swe "Servern g蚌 nu ned"
ukr "チラナメロユ、ヤリモム メチツマヤチ モナメラナメチ"
ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022
- cze "Nezn-B疥 sloupec '%-.64s' v %s"
- dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s"
- nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s"
+ cze "Nezn-B疥 sloupec '%-.64s' v %-.64s"
+ dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %-.64s"
+ nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %-.64s"
eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'"
jps "'%-.64s' column は '%-.64s' にはありません.",
est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s"
- fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s"
+ fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %-.64s"
ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s"
greek "チ肬 裝゚ '%-.64s' '%-.64s'"
hun "A(z) '%-.64s' oszlop ervenytelen '%-.64s'-ben"
ita "Colonna sconosciuta '%-.64s' in '%-.64s'"
jpn "'%-.64s' column 、マ '%-.64s' 、ヒ、マ、「、熙゙、サ、."
kor "Unknown トョキウ '%-.64s' in '%-.64s'"
- nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %s"
- norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %s"
- pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w %s"
+ nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %-.64s"
+ norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %-.64s"
+ pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w %-.64s"
por "Coluna '%-.64s' desconhecida em '%-.64s'"
rum "Coloana invalida '%-.64s' in '%-.64s'"
rus "ナノレラナモヤホルハ モヤマフツナテ '%-.64s' ラ '%-.64s'"
serbian "Nepoznata kolona '%-.64s' u '%-.64s'"
slo "Nezn疥e pole '%-.64s' v '%-.64s'"
- spa "La columna '%-.64s' en %s es desconocida"
- swe "Ok舅d kolumn '%-.64s' i %s"
+ spa "La columna '%-.64s' en %-.64s es desconocida"
+ swe "Ok舅d kolumn '%-.64s' i %-.64s"
ukr "ナラヲトマヘノハ モヤマラツナテリ '%-.64s' ユ '%-.64s'"
ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009
cze "Pou-Bセit '%-.64s' nebylo v group by"
@@ -1404,29 +1404,29 @@ ER_WRONG_VALUE_COUNT 21S01
swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet v舐den"
ukr "ヲフリヒヲモヤリ モヤマラツテヲラ ホナ モミヲラミチトチ、 レ ヒヲフリヒヲモヤタ レホヂナホリ"
ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009
- cze "Jm-B駭o identifik疸oru '%-.64s' je pliケ dlouh"
- dan "Navnet '%-.64s' er for langt"
- nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang"
+ cze "Jm-B駭o identifik疸oru '%-.100s' je pliケ dlouh"
+ dan "Navnet '%-.100s' er for langt"
+ nla "Naam voor herkenning '%-.100s' is te lang"
eng "Identifier name '%-.100s' is too long"
jps "Identifier name '%-.100s' は長すぎます",
est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk"
- fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long"
+ fre "Le nom de l'identificateur '%-.100s' est trop long"
ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang"
greek "ヤ identifier name '%-.100s' 裃硅 裙ワ"
hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu."
ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo"
jpn "Identifier name '%-.100s' 、マトケ、ケ、ョ、゙、ケ"
kor "Identifier '%-.100s'エツ ウハケォ ア豎コソ."
- nor "Identifikator '%-.64s' er for lang"
- norwegian-ny "Identifikator '%-.64s' er for lang"
- pol "Nazwa identyfikatora '%-.64s' jest zbyt dウuga"
+ nor "Identifikator '%-.100s' er for lang"
+ norwegian-ny "Identifikator '%-.100s' er for lang"
+ pol "Nazwa identyfikatora '%-.100s' jest zbyt dウuga"
por "Nome identificador '%-.100s' longo demais"
rum "Numele indentificatorului '%-.100s' este prea lung"
rus "フノロヒマヘ トフノホホルハ ノトナホヤノニノヒチヤマメ '%-.100s'"
serbian "Ime '%-.100s' je preduga鑢o"
slo "Meno identifik疸ora '%-.100s' je prliケ dlh"
- spa "El nombre del identificador '%-.64s' es demasiado grande"
- swe "Kolumnnamn '%-.64s' 舐 fr l蚣gt"
+ spa "El nombre del identificador '%-.100s' es demasiado grande"
+ swe "Kolumnnamn '%-.100s' 舐 fr l蚣gt"
ukr "カヘ'ム ヲトナホヤノニヲヒチヤマメチ '%-.100s' レチトマラヌナ"
ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009
cze "Zdvojen-B jm駭o sloupce '%-.64s'"
@@ -1527,29 +1527,29 @@ ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009
swe "Felaktigt kolumntyp fr kolumn '%-.64s'"
ukr "ナラヲメホノハ モミナテノニヲヒチヤマメ モヤマラツテム '%-.64s'"
ER_PARSE_ERROR 42000
- cze "%s bl-Bzko '%-.64s' na 疆ku %d"
- dan "%s n誡 '%-.64s' p linje %d"
- nla "%s bij '%-.64s' in regel %d"
+ cze "%s bl-Bzko '%-.80s' na 疆ku %d"
+ dan "%s n誡 '%-.80s' p linje %d"
+ nla "%s bij '%-.80s' in regel %d"
eng "%s near '%-.80s' at line %d"
jps "%s : '%-.80s' 付近 : %d 行目",
est "%s '%-.80s' ligidal real %d"
- fre "%s pr鑚 de '%-.64s' la ligne %d"
+ fre "%s pr鑚 de '%-.80s' la ligne %d"
ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d"
greek "%s 銛゚ '%-.80s' 胝碆゙ %d"
hun "A %s a '%-.80s'-hez kozeli a %d sorban"
ita "%s vicino a '%-.80s' linea %d"
jpn "%s : '%-.80s' ノユカ : %d ケヤフワ"
- kor "'%-.64s' ソ。キッ ーータセエマエル. ('%-.80s' クキノセ カタホ %d)"
- nor "%s n誡 '%-.64s' p linje %d"
- norwegian-ny "%s attmed '%-.64s' p line %d"
- pol "%s obok '%-.64s' w linii %d"
+ kor "'%s' ソ。キッ ーータセエマエル. ('%-.80s' クキノセ カタホ %d)"
+ nor "%s n誡 '%-.80s' p linje %d"
+ norwegian-ny "%s attmed '%-.80s' p line %d"
+ pol "%s obok '%-.80s' w linii %d"
por "%s prximo a '%-.80s' na linha %d"
rum "%s linga '%-.80s' pe linia %d"
rus "%s マヒマフマ '%-.80s' ホチ モヤメマヒナ %d"
serbian "'%s' u iskazu '%-.80s' na liniji %d"
slo "%s blzko '%-.80s' na riadku %d"
- spa "%s cerca '%-.64s' en la linea %d"
- swe "%s n舐a '%-.64s' p rad %d"
+ spa "%s cerca '%-.80s' en la linea %d"
+ swe "%s n舐a '%-.80s' p rad %d"
ukr "%s ツヲフム '%-.80s' ラ モヤメマテヲ %d"
ER_EMPTY_QUERY 42000
cze "V-Bsledek dotazu je pr痙dn"
@@ -1821,30 +1821,30 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009
swe "Det f蚌 finnas endast ett AUTO_INCREMENT-f舁t och detta m蚶te vara en nyckel"
ukr "ナラヲメホナ ラノレホヂナホホム ヤチツフノテヲ; マヨナ ツユヤノ フノロナ マトノホ チラヤマヘチヤノ゙ホノハ モヤマラツナテリ, ンマ ミマラノホナホ ツユヤノ ラノレホヂナホノハ ムヒ ヒフダ"
ER_READY
- cze "%s: p-Bipraven na spojen"
- dan "%s: klar til tilslutninger"
- nla "%s: klaar voor verbindingen"
+ cze "%s: p-Bipraven na spojen\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ dan "%s: klar til tilslutninger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ nla "%s: klaar voor verbindingen\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
- jps "%s: 準備完了",
- est "%s: ootab hendusi"
- fre "%s: Pr黎 pour des connections"
- ger "%-.64s: Bereit fr Verbindungen.\nVersion: '%2' Socket: '%s' Port: %d"
- greek "%s: 硼碆゙ 萬襌"
- hun "%s: kapcsolatra kesz"
- ita "%s: Pronto per le connessioni\n"
- jpn "%s: ス猜エーホサ"
- kor "%s: ソャー チリコチ゚タヤエマエル"
- nor "%s: klar for tilkoblinger"
- norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar"
- pol "%s: gotowe do poウ?czenia"
- por "%s: Pronto para conexes"
- rum "%s: sint gata pentru conectii"
- rus "%s: 醯ヤマラ ミメノホノヘチヤリ モマナトノホナホノム.\nナメモノム: '%s' モマヒナヤ: '%s' ミマメヤ: %d %s"
- serbian "%s: Spreman za konekcije\n"
- slo "%s: pripraven na spojenie"
- spa "%s: preparado para conexiones"
- swe "%s: klar att ta emot klienter"
- ukr "%s: 醯ヤマラノハ トフム レ'、トホチホリ!"
+ jps "%s: 準備完了\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d",
+ est "%s: ootab hendusi\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ fre "%s: Pr黎 pour des connections\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ ger "%s: Bereit fr Verbindungen.\nVersion: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
+ greek "%s: 硼碆゙ 萬襌\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ hun "%s: kapcsolatra kesz\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ ita "%s: Pronto per le connessioni\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ jpn "%s: ス猜エーホサ\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ kor "%s: ソャー チリコチ゚タヤエマエル\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ nor "%s: klar for tilkoblinger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ pol "%s: gotowe do poウ?czenia\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ por "%s: Pronto para conexes\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ rum "%s: sint gata pentru conectii\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ rus "%s: 醯ヤマラ ミメノホノヘチヤリ モマナトノホナホノム.\nナメモノム: '%s' モマヒナヤ: '%s' ミマメヤ: %d"
+ serbian "%s: Spreman za konekcije\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ slo "%s: pripraven na spojenie\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ spa "%s: preparado para conexiones\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ swe "%s: klar att ta emot klienter\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
+ ukr "%s: 醯ヤマラノハ トフム レ'、トホチホリ!\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
ER_NORMAL_SHUTDOWN
cze "%s: norm-B疝n ukon鐺n\n"
dan "%s: Normal nedlukning\n"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ ER_NORMAL_SHUTDOWN
eng "%s: Normal shutdown\n"
est "%s: MySQL lpetas\n"
fre "%s: Arr黎 normal du serveur\n"
- ger "%-.64s: Normal heruntergefahren\n"
+ ger "%s: Normal heruntergefahren\n"
greek "%s: ヨ鴆肓゙ 蓚砌鳰碯゚ shutdown\n"
hun "%s: Normal leallitas\n"
ita "%s: Shutdown normale\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ ER_GOT_SIGNAL
jps "%s: Got signal %d. 中断!\n",
est "%s: sain signaali %d. Lpetan!\n"
fre "%s: Re輹 le signal %d. Abandonne!\n"
- ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n"
+ ger "%s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n"
greek "%s: ナ゙韈 ゙ %d. ヌ 蓚砌鳰碯゚ 裙磑硴裃襁硅!\n"
hun "%s: %d jelzes. Megszakitva!\n"
ita "%s: Ricevuto segnale %d. Interruzione!\n"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE
jps "%s: Shutdown 完了\n",
est "%s: Lpp\n"
fre "%s: Arr黎 du serveur termin饅n"
- ger "%-.64s: Herunterfahren beendet\n"
+ ger "%s: Herunterfahren beendet\n"
greek "%s: ヌ 蓚砌鳰碯゚ Shutdown 銖韈藹n"
hun "%s: A leallitas kesz\n"
ita "%s: Shutdown completato\n"
@@ -1919,29 +1919,29 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE
swe "%s: Avslutning klar\n"
ukr "%s: マツマヤユ レチラナメロナホマ\n"
ER_FORCING_CLOSE 08S01
- cze "%s: n-B疽iln uzaven threadu %ld uセivatele '%-.64s'\n"
- dan "%s: Forceret nedlukning af tr蘚: %ld bruger: '%-.64s'\n"
- nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n"
+ cze "%s: n-B疽iln uzaven threadu %ld uセivatele '%-.32s'\n"
+ dan "%s: Forceret nedlukning af tr蘚: %ld bruger: '%-.32s'\n"
+ nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.32s'\n"
eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n"
- jps "%s: スレッド %ld 強制終了 user: '%-.64s'\n",
+ jps "%s: スレッド %ld 強制終了 user: '%-.32s'\n",
est "%s: Sulgen juga lime %ld kasutaja: '%-.32s'\n"
- fre "%s: Arr黎 forc de la t稍he (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n"
+ fre "%s: Arr黎 forc de la t稍he (thread) %ld utilisateur: '%-.32s'\n"
ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n"
- greek "%s: ヤ thread 鞦 裃裨 %ld user: '%-.64s'\n"
- hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.64s'\n"
- ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.64s'\n"
- jpn "%s: ・ケ・・テ・ノ %ld カッタゥスェホサ user: '%-.64s'\n"
- kor "%s: thread %ldタヌ ーュチヲ チセキ user: '%-.64s'\n"
- nor "%s: P蚯vinget avslutning av tr蘚 %ld bruker: '%-.64s'\n"
- norwegian-ny "%s: P蚯vinga avslutning av tr蘚 %ld brukar: '%-.64s'\n"
- pol "%s: Wymuszenie zamkni鹹ia w?tku %ld uソytkownik: '%-.64s'\n"
+ greek "%s: ヤ thread 鞦 裃裨 %ld user: '%-.32s'\n"
+ hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.32s'\n"
+ ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.32s'\n"
+ jpn "%s: ・ケ・・テ・ノ %ld カッタゥスェホサ user: '%-.32s'\n"
+ kor "%s: thread %ldタヌ ーュチヲ チセキ user: '%-.32s'\n"
+ nor "%s: P蚯vinget avslutning av tr蘚 %ld bruker: '%-.32s'\n"
+ norwegian-ny "%s: P蚯vinga avslutning av tr蘚 %ld brukar: '%-.32s'\n"
+ pol "%s: Wymuszenie zamkni鹹ia w?tku %ld uソytkownik: '%-.32s'\n"
por "%s: For軋ndo finaliza鈬o da 'thread' %ld - usu疵io '%-.32s'\n"
rum "%s: Terminare fortata a thread-ului %ld utilizatorului: '%-.32s'\n"
rus "%s: メノホユトノヤナフリホマ レチヒメルラチナヘ ミマヤマヒ %ld ミマフリレマラチヤナフム: '%-.32s'\n"
serbian "%s: Usiljeno ga啼nje thread-a %ld koji pripada korisniku: '%-.32s'\n"
- slo "%s: n疽iln ukon鐺nie vl疚na %ld uセvateオa '%-.64s'\n"
- spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld usuario: '%-.64s'\n"
- swe "%s: St舅ger av tr蘚 %ld; anv舅dare: '%-.64s'\n"
+ slo "%s: n疽iln ukon鐺nie vl疚na %ld uセvateオa '%-.32s'\n"
+ spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld usuario: '%-.32s'\n"
+ swe "%s: St舅ger av tr蘚 %ld; anv舅dare: '%-.32s'\n"
ukr "%s: メノモヒマメタタ レチヒメノヤヤム ヌヲフヒノ %ld ヒマメノモヤユラヂチ: '%-.32s'\n"
ER_IPSOCK_ERROR 08S01
cze "Nemohu vytvo-Bit IP socket"
@@ -2041,55 +2041,55 @@ ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
swe "Man kan inte anv舅da fast radl舅gd med blobs. Anv舅d 'fields terminated by'"
ukr "ナ ヘマヨホチ ラノヒマメノモヤマラユラチヤノ モヤチフユ トマラヨノホユ モヤメマヒノ レ BLOB. ヒマメノモヤチハヤナモム 'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE
- cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adres碾i datab痙e nebo 鑛teln pro vケechny"
- dan "Filen '%-.64s' skal v誡e i database-folderen og kunne l誑es af alle"
- nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
+ cze "Soubor '%-.128s' mus-B bt v adres碾i datab痙e nebo 鑛teln pro vケechny"
+ dan "Filen '%-.128s' skal v誡e i database-folderen og kunne l誑es af alle"
+ nla "Het bestand '%-.128s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
- jps "ファイル '%-.64s' は databse の directory にあるか全てのユーザーが読めるように許可されていなければなりません.",
- est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
- fre "Le fichier '%-.64s' doit 黎re dans le r駱ertoire de la base et lisible par tous"
- ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
- greek "ヤ 碵裃 '%-.64s' ン裨 ワ裨 database directory ゙ 裃 蓚矮碯裃 碣 "
- hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
- ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
- jpn "・ユ・。・、・ '%-.64s' 、マ databse 、ホ directory 、ヒ、「、、ォチエ、ニ、ホ・譯シ・カ。シ、ャニノ、皃、隍ヲ、ヒオイト、オ、、ニ、、、ハ、ア、、ミ、ハ、熙゙、サ、."
- kor "'%-.64s' ネュタマエツ オ・タフナクコ」タフスコ オキコナ荳ョソ。 チクタ酩マーナウェ クオホソ。ーヤ タミア ー。エノヌマソゥセ゚ ヌユエマエル."
- nor "Filen '%-.64s' m v誡e i database-katalogen for v誡e lesbar for alle"
- norwegian-ny "Filen '%-.64s' m v誡e i database-katalogen for v誡e lesbar for alle"
- pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
- por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
- rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
- rus "戝ハフ '%-.64s' トマフヨナホ ホチネマトノヤリモム ラ ヤマヘ ヨナ ヒチヤチフマヌナ, ゙ヤマ ノ ツチレチ トチホホルネ, ノフノ ツルヤリ マツンナトマモヤユミホルヘ トフム ゙ヤナホノム"
- serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovaraju訛 prava pristupa"
- slo "Sbor '%-.64s' mus byサ v adres疵i datab痙y, alebo 鑛tateオn pre vケetkch"
- spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
- swe "Textfilen '%.64s' m蚶te finnas i databasbiblioteket eller vara l舖bar fr alla"
- ukr "戝ハフ '%-.64s' ミマラノホナホ ツユヤノ ユ ヤナテヲ ツチレノ トチホホノネ チツマ ヘチヤノ ラモヤチホマラフナホナ ミメチラマ ホチ ゙ノヤチホホム トフム ユモヲネ"
+ jps "ファイル '%-.128s' は databse の directory にあるか全てのユーザーが読めるように許可されていなければなりません.",
+ est "Fail '%-.128s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
+ fre "Le fichier '%-.128s' doit 黎re dans le r駱ertoire de la base et lisible par tous"
+ ger "Datei '%-.128s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
+ greek "ヤ 碵裃 '%-.128s' ン裨 ワ裨 database directory ゙ 裃 蓚矮碯裃 碣 "
+ hun "A(z) '%-.128s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
+ ita "Il file '%-.128s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
+ jpn "・ユ・。・、・ '%-.128s' 、マ databse 、ホ directory 、ヒ、「、、ォチエ、ニ、ホ・譯シ・カ。シ、ャニノ、皃、隍ヲ、ヒオイト、オ、、ニ、、、ハ、ア、、ミ、ハ、熙゙、サ、."
+ kor "'%-.128s' ネュタマエツ オ・タフナクコ」タフスコ オキコナ荳ョソ。 チクタ酩マーナウェ クオホソ。ーヤ タミア ー。エノヌマソゥセ゚ ヌユエマエル."
+ nor "Filen '%-.128s' m v誡e i database-katalogen for v誡e lesbar for alle"
+ norwegian-ny "Filen '%-.128s' m v誡e i database-katalogen for v誡e lesbar for alle"
+ pol "Plik '%-.128s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
+ por "Arquivo '%-.128s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
+ rum "Fisierul '%-.128s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
+ rus "戝ハフ '%-.128s' トマフヨナホ ホチネマトノヤリモム ラ ヤマヘ ヨナ ヒチヤチフマヌナ, ゙ヤマ ノ ツチレチ トチホホルネ, ノフノ ツルヤリ マツンナトマモヤユミホルヘ トフム ゙ヤナホノム"
+ serbian "File '%-.128s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovaraju訛 prava pristupa"
+ slo "Sbor '%-.128s' mus byサ v adres疵i datab痙y, alebo 鑛tateオn pre vケetkch"
+ spa "El archivo '%-.128s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
+ swe "Textfilen '%-.128s' m蚶te finnas i databasbiblioteket eller vara l舖bar fr alla"
+ ukr "戝ハフ '%-.128s' ミマラノホナホ ツユヤノ ユ ヤナテヲ ツチレノ トチホホノネ チツマ ヘチヤノ ラモヤチホマラフナホナ ミメチラマ ホチ ゙ノヤチホホム トフム ユモヲネ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR
- cze "Soubor '%-.64s' ji-Bセ existuje"
- dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
- nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
+ cze "Soubor '%-.200s' ji-Bセ existuje"
+ dan "Filen '%-.200s' eksisterer allerede"
+ nla "Het bestand '%-.200s' bestaat reeds"
eng "File '%-.200s' already exists"
- jps "File '%-.64s' は既に存在します",
- est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
- fre "Le fichier '%-.64s' existe d駛"
- ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
- greek "ヤ 碵裃 '%-.64s' ワ裨 ゙蓍"
- hun "A '%-.64s' file mar letezik."
- ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
- jpn "File '%-.64s' 、マエ、ヒツクコ゚、キ、゙、ケ"
- kor "'%-.64s' ネュタマタコ タフケフ チクタ酩ユエマエル."
- nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede"
- norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide"
- pol "Plik '%-.64s' juソ istnieje"
- por "Arquivo '%-.80s' j existe"
- rum "Fisierul '%-.80s' exista deja"
- rus "戝ハフ '%-.80s' ユヨナ モユンナモヤラユナヤ"
- serbian "File '%-.80s' ve postoji"
- slo "Sbor '%-.64s' uセ existuje"
- spa "El archivo '%-.64s' ya existe"
- swe "Filen '%-.64s' existerar redan"
- ukr "戝ハフ '%-.80s' ラヨナ ヲモホユ、"
+ jps "File '%-.200s' は既に存在します",
+ est "Fail '%-.200s' juba eksisteerib"
+ fre "Le fichier '%-.200s' existe d駛"
+ ger "Datei '%-.200s' bereits vorhanden"
+ greek "ヤ 碵裃 '%-.200s' ワ裨 ゙蓍"
+ hun "A '%-.200s' file mar letezik."
+ ita "Il file '%-.200s' esiste gia`"
+ jpn "File '%-.200s' 、マエ、ヒツクコ゚、キ、゙、ケ"
+ kor "'%-.200s' ネュタマタコ タフケフ チクタ酩ユエマエル."
+ nor "Filen '%-.200s' eksisterte allerede"
+ norwegian-ny "Filen '%-.200s' eksisterte allereide"
+ pol "Plik '%-.200s' juソ istnieje"
+ por "Arquivo '%-.200s' j existe"
+ rum "Fisierul '%-.200s' exista deja"
+ rus "戝ハフ '%-.200s' ユヨナ モユンナモヤラユナヤ"
+ serbian "File '%-.200s' ve postoji"
+ slo "Sbor '%-.200s' uセ existuje"
+ spa "El archivo '%-.200s' ya existe"
+ swe "Filen '%-.200s' existerar redan"
+ ukr "戝ハフ '%-.200s' ラヨナ ヲモホユ、"
ER_LOAD_INFO
cze "Z-B痙nam: %ld Vymaz疣o: %ld Pesko鐺no: %ld Varov疣: %ld"
dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld"
@@ -2319,51 +2319,51 @@ ER_NO_TABLES_USED
swe "Inga tabeller angivna"
ukr "ナ ラノヒマメノモヤチホマ ヤチツフノテリ"
ER_TOO_BIG_SET
- cze "P-Bliケ mnoho etzc pro sloupec %s a SET"
+ cze "P-Bliケ mnoho etzc pro sloupec %-.64s a SET"
dan "For mange tekststrenge til specifikationen af SET i kolonne %-.64s"
- nla "Teveel strings voor kolom %s en SET"
+ nla "Teveel strings voor kolom %-.64s en SET"
eng "Too many strings for column %-.64s and SET"
est "Liiga palju string tulbale %-.64s tbile SET"
- fre "Trop de chanes dans la colonne %s avec SET"
+ fre "Trop de chanes dans la colonne %-.64s avec SET"
ger "Zu viele Strings fr Feld %-.64s und SET angegeben"
greek "ミワ ワ strings 肓 裝゚ %-.64s 硅 SET"
hun "Tul sok karakter: %-.64s es SET"
ita "Troppe stringhe per la colonna %-.64s e la SET"
kor "トョキウ %-.64sソヘ SETソ。シュ スコニョクオタフ ウハケォ クケスタエマエル."
- nor "For mange tekststrenger kolonne %s og SET"
- norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %s og SET"
- pol "Zbyt wiele ウacuchw dla kolumny %s i polecenia SET"
+ nor "For mange tekststrenger kolonne %-.64s og SET"
+ norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %-.64s og SET"
+ pol "Zbyt wiele ウacuchw dla kolumny %-.64s i polecenia SET"
por "'Strings' demais para coluna '%-.64s' e SET"
rum "Prea multe siruri pentru coloana %-.64s si SET"
rus "フノロヒマヘ ヘホマヌマ レホヂナホノハ トフム モヤマフツテチ %-.64s ラ SET"
serbian "Previ啼 string-ova za kolonu '%-.64s' i komandu 'SET'"
slo "Prliケ mnoho reサazcov pre pole %-.64s a SET"
- spa "Muchas strings para columna %s y SET"
- swe "Fr m蚣ga alternativ till kolumn %s fr SET"
+ spa "Muchas strings para columna %-.64s y SET"
+ swe "Fr m蚣ga alternativ till kolumn %-.64s fr SET"
ukr "チツチヌチヤマ モヤメマヒ トフム モヤマラツテム %-.64s ヤチ SET"
ER_NO_UNIQUE_LOGFILE
- cze "Nemohu vytvo-Bit jednozna鈩 jm駭o logovacho souboru %s.(1-999)\n"
- dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %s.(1-999)\n"
- nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %s.(1-999)\n"
+ cze "Nemohu vytvo-Bit jednozna鈩 jm駭o logovacho souboru %-.200s.(1-999)\n"
+ dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %-.200s.(1-999)\n"
+ nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %-.200s.(1-999)\n"
eng "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
- est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.64s.(1-999)\n"
- fre "Ne peut g駭駻er un unique nom de journal %s.(1-999)\n"
- ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fr die Logdatei %-.64s(1-999) erzeugen\n"
- greek "チ磑 蓍鴆聲 unique log-filename %-.64s.(1-999)\n"
- hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.64s.(1-999)\n"
- ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.64s.(1-999)\n"
- kor "Unique キホアラネュタマ '%-.64s'クヲ ククオ鮠 セスタエマエル.(1-999)\n"
- nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n"
- norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n"
- pol "Nie moソna stworzy unikalnej nazwy pliku z logiem %s.(1-999)\n"
- por "N縊 pode gerar um nome de arquivo de 'log' nico '%-.64s'.(1-999)\n"
- rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.64s.(1-999)\n"
- rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ユホノヒチフリホマナ ノヘム ニチハフチ ヨユメホチフチ %-.64s.(1-999)\n"
- serbian "Ne mogu da generi啼m jedinstveno ime log-file-a: '%-.64s.(1-999)'\n"
- slo "Nemセem vytvoriサ unik疸ne meno log-sboru %-.64s.(1-999)\n"
- spa "No puede crear un unico archivo log %s.(1-999)\n"
- swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %s.(1-999)\n"
- ukr "ナ ヘマヨユ レヌナホナメユラチヤノ ユホヲヒチフリホナ ヲヘ'ム log-ニチハフユ %-.64s.(1-999)\n"
+ est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.200s.(1-999)\n"
+ fre "Ne peut g駭駻er un unique nom de journal %-.200s.(1-999)\n"
+ ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fr die Logdatei %-.200s(1-999) erzeugen\n"
+ greek "チ磑 蓍鴆聲 unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
+ hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.200s.(1-999)\n"
+ ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.200s.(1-999)\n"
+ kor "Unique キホアラネュタマ '%-.200s'クヲ ククオ鮠 セスタエマエル.(1-999)\n"
+ nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n"
+ norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n"
+ pol "Nie moソna stworzy unikalnej nazwy pliku z logiem %-.200s.(1-999)\n"
+ por "N縊 pode gerar um nome de arquivo de 'log' nico '%-.200s'.(1-999)\n"
+ rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.200s.(1-999)\n"
+ rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ユホノヒチフリホマナ ノヘム ニチハフチ ヨユメホチフチ %-.200s.(1-999)\n"
+ serbian "Ne mogu da generi啼m jedinstveno ime log-file-a: '%-.200s.(1-999)'\n"
+ slo "Nemセem vytvoriサ unik疸ne meno log-sboru %-.200s.(1-999)\n"
+ spa "No puede crear un unico archivo log %-.200s.(1-999)\n"
+ swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %-.200s.(1-999)\n"
+ ukr "ナ ヘマヨユ レヌナホナメユラチヤノ ユホヲヒチフリホナ ヲヘ'ム log-ニチハフユ %-.200s.(1-999)\n"
ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE
cze "Tabulka '%-.64s' byla zam-B鐺na s READ a nemセe bt zmnna"
dan "Tabellen '%-.64s' var l蚶t med READ l蚶 og kan ikke opdateres"
@@ -2439,54 +2439,54 @@ ER_BLOB_CANT_HAVE_DEFAULT 42000
swe "BLOB f舁t '%-.64s' kan inte ha ett DEFAULT-v舐de"
ukr "ヤマラツナテリ BLOB '%-.64s' ホナ ヘマヨナ ヘチヤノ レホヂナホホム ミマ レチヘマラ゙ユラチホホタ"
ER_WRONG_DB_NAME 42000
- cze "Nep-Bpustn jm駭o datab痙e '%-.64s'"
- dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'"
- nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan"
+ cze "Nep-Bpustn jm駭o datab痙e '%-.100s'"
+ dan "Ugyldigt database navn '%-.100s'"
+ nla "Databasenaam '%-.100s' is niet getoegestaan"
eng "Incorrect database name '%-.100s'"
jps "指定した database 名 '%-.100s' が間違っています",
est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'"
- fre "Nom de base de donn馥 ill馮al: '%-.64s'"
+ fre "Nom de base de donn馥 ill馮al: '%-.100s'"
ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100s'"
greek "ヒワ韵 籤銓 蒟蔡ン '%-.100s'"
hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100s'"
ita "Nome database errato '%-.100s'"
jpn "サリト熙キ、ソ database フセ '%-.100s' 、ャエヨー网テ、ニ、、、゙、ケ"
kor "'%-.100s' オ・タフナクコ」タフスコタヌ タフクァタフ コホチ、ネョヌユエマエル."
- nor "Ugyldig database navn '%-.64s'"
- norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.64s'"
- pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.64s'"
+ nor "Ugyldig database navn '%-.100s'"
+ norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.100s'"
+ pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.100s'"
por "Nome de banco de dados '%-.100s' incorreto"
rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100s'"
rus "ナヒマメメナヒヤホマナ ノヘム ツチレル トチホホルネ '%-.100s'"
serbian "Pogre嗜o ime baze '%-.100s'"
slo "Neprpustn meno datab痙y '%-.100s'"
- spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.64s'"
- swe "Felaktigt databasnamn '%-.64s'"
+ spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.100s'"
+ swe "Felaktigt databasnamn '%-.100s'"
ukr "ナラヲメホナ ヲヘ'ム ツチレノ トチホホノネ '%-.100s'"
ER_WRONG_TABLE_NAME 42000
- cze "Nep-Bpustn jm駭o tabulky '%-.64s'"
- dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'"
- nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'"
+ cze "Nep-Bpustn jm駭o tabulky '%-.100s'"
+ dan "Ugyldigt tabel navn '%-.100s'"
+ nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.100s'"
eng "Incorrect table name '%-.100s'"
jps "指定した table 名 '%-.100s' はまちがっています",
est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'"
- fre "Nom de table ill馮al: '%-.64s'"
+ fre "Nom de table ill馮al: '%-.100s'"
ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.100s'"
greek "ヒワ韵 ゚碎 '%-.100s'"
hun "Hibas tablanev: '%-.100s'"
ita "Nome tabella errato '%-.100s'"
jpn "サリト熙キ、ソ table フセ '%-.100s' 、マ、゙、チ、ャ、テ、ニ、、、゙、ケ"
kor "'%-.100s' ナラタフコ タフクァタフ コホチ、ネョヌユエマエル."
- nor "Ugyldig tabell navn '%-.64s'"
- norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.64s'"
- pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.64s'..."
+ nor "Ugyldig tabell navn '%-.100s'"
+ norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.100s'"
+ pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.100s'..."
por "Nome de tabela '%-.100s' incorreto"
rum "Numele tabelei este incorect '%-.100s'"
rus "ナヒマメメナヒヤホマナ ノヘム ヤチツフノテル '%-.100s'"
serbian "Pogre嗜o ime tabele '%-.100s'"
slo "Neprpustn meno tabuオky '%-.100s'"
- spa "Nombre de tabla ilegal '%-.64s'"
- swe "Felaktigt tabellnamn '%-.64s'"
+ spa "Nombre de tabla ilegal '%-.100s'"
+ swe "Felaktigt tabellnamn '%-.100s'"
ukr "ナラヲメホナ ヲヘ'ム ヤチツフノテヲ '%-.100s'"
ER_TOO_BIG_SELECT 42000
cze "Zadan-B SELECT by proch痙el pliケ mnoho z痙nam a trval velmi dlouho. Zkontrolujte tvar WHERE a je-li SELECT v po疆ku, pouセijte SET SQL_BIG_SELECTS=1"
@@ -2534,97 +2534,97 @@ ER_UNKNOWN_ERROR
swe "Oidentifierat fel"
ukr "ナラヲトマヘチ ミマヘノフヒチ"
ER_UNKNOWN_PROCEDURE 42000
- cze "Nezn-B疥 procedura %s"
- dan "Ukendt procedure %s"
- nla "Onbekende procedure %s"
+ cze "Nezn-B疥 procedura %-.64s"
+ dan "Ukendt procedure %-.64s"
+ nla "Onbekende procedure %-.64s"
eng "Unknown procedure '%-.64s'"
est "Tundmatu protseduur '%-.64s'"
- fre "Proc馘ure %s inconnue"
+ fre "Proc馘ure %-.64s inconnue"
ger "Unbekannte Prozedur '%-.64s'"
greek "チ肬 蓚砌鳰碯゚ '%-.64s'"
hun "Ismeretlen eljaras: '%-.64s'"
ita "Procedura '%-.64s' sconosciuta"
kor "セヒシ セエツ シヌ犹ョ : '%-.64s'"
- nor "Ukjent prosedyre %s"
- norwegian-ny "Ukjend prosedyre %s"
- pol "Unkown procedure %s"
+ nor "Ukjent prosedyre %-.64s"
+ norwegian-ny "Ukjend prosedyre %-.64s"
+ pol "Unkown procedure %-.64s"
por "'Procedure' '%-.64s' desconhecida"
rum "Procedura unknown '%-.64s'"
rus "ナノレラナモヤホチム ミメマテナトユメチ '%-.64s'"
serbian "Nepoznata procedura '%-.64s'"
slo "Nezn疥 procedra '%-.64s'"
- spa "Procedimiento desconocido %s"
- swe "Ok舅d procedur: %s"
+ spa "Procedimiento desconocido %-.64s"
+ swe "Ok舅d procedur: %-.64s"
ukr "ナラヲトマヘチ ミメマテナトユメチ '%-.64s'"
ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_PROCEDURE 42000
- cze "Chybn-B po鐺t parametr procedury %s"
- dan "Forkert antal parametre til proceduren %s"
- nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %s"
+ cze "Chybn-B po鐺t parametr procedury %-.64s"
+ dan "Forkert antal parametre til proceduren %-.64s"
+ nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %-.64s"
eng "Incorrect parameter count to procedure '%-.64s'"
est "Vale parameetrite hulk protseduurile '%-.64s'"
- fre "Mauvais nombre de param鑼res pour la procedure %s"
+ fre "Mauvais nombre de param鑼res pour la procedure %-.64s"
ger "Falsche Parameterzahl fr Prozedur '%-.64s'"
greek "ヒワ韵 碵鳧 碵碆ン 蓚砌鳰碯゚ '%-.64s'"
hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s'eljaras szamitasanal"
ita "Numero di parametri errato per la procedura '%-.64s'"
kor "'%-.64s' シヌ犹ョソ。 エヌム コホチ、ネョヌム ニトカグナヘ"
- nor "Feil parameter antall til prosedyren %s"
- norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %s"
- pol "Incorrect parameter count to procedure %s"
+ nor "Feil parameter antall til prosedyren %-.64s"
+ norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %-.64s"
+ pol "Incorrect parameter count to procedure %-.64s"
por "Nmero de par穃etros incorreto para a 'procedure' '%-.64s'"
rum "Procedura '%-.64s' are un numar incorect de parametri"
rus "ナヒマメメナヒヤホマナ ヒマフノ゙ナモヤラマ ミチメチヘナヤメマラ トフム ミメマテナトユメル '%-.64s'"
serbian "Pogre啾n broj parametara za proceduru '%-.64s'"
slo "Chybn po鐺t parametrov procedry '%-.64s'"
- spa "Equivocado parametro count para procedimiento %s"
- swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %s"
+ spa "Equivocado parametro count para procedimiento %-.64s"
+ swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %-.64s"
ukr "靄ツホチ ヒヲフリヒヲモヤリ ミチメチヘナヤメヲラ ミメマテナトユメノ '%-.64s'"
ER_WRONG_PARAMETERS_TO_PROCEDURE
- cze "Chybn-B parametry procedury %s"
- dan "Forkert(e) parametre til proceduren %s"
- nla "Foutieve parameters voor procedure %s"
+ cze "Chybn-B parametry procedury %-.64s"
+ dan "Forkert(e) parametre til proceduren %-.64s"
+ nla "Foutieve parameters voor procedure %-.64s"
eng "Incorrect parameters to procedure '%-.64s'"
est "Vigased parameetrid protseduurile '%-.64s'"
- fre "Param鑼re erron pour la procedure %s"
+ fre "Param鑼re erron pour la procedure %-.64s"
ger "Falsche Parameter fr Prozedur '%-.64s'"
greek "ヒワ韵 碵ワ襁 鈿 蓚砌鳰碯゚ '%-.64s'"
hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s' eljarasban"
ita "Parametri errati per la procedura '%-.64s'"
kor "'%-.64s' シヌ犹ョソ。 エヌム コホチ、ネョヌム ニトカグナヘ"
- nor "Feil parametre til prosedyren %s"
- norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %s"
- pol "Incorrect parameters to procedure %s"
+ nor "Feil parametre til prosedyren %-.64s"
+ norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %-.64s"
+ pol "Incorrect parameters to procedure %-.64s"
por "Par穃etros incorretos para a 'procedure' '%-.64s'"
rum "Procedura '%-.64s' are parametrii incorecti"
rus "ナヒマメメナヒヤホルナ ミチメチヘナヤメル トフム ミメマテナトユメル '%-.64s'"
serbian "Pogre嗜i parametri prosleeni proceduri '%-.64s'"
slo "Chybn parametre procedry '%-.64s'"
- spa "Equivocados parametros para procedimiento %s"
- swe "Felaktiga parametrar till procedur %s"
+ spa "Equivocados parametros para procedimiento %-.64s"
+ swe "Felaktiga parametrar till procedur %-.64s"
ukr "靄ツホノハ ミチメチヘナヤナメ ミメマテナトユメノ '%-.64s'"
ER_UNKNOWN_TABLE 42S02
- cze "Nezn-B疥 tabulka '%-.64s' v %s"
- dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %s"
- nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %s"
+ cze "Nezn-B疥 tabulka '%-.64s' v %-.32s"
+ dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %-.32s"
+ nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %-.32s"
eng "Unknown table '%-.64s' in %-.32s"
est "Tundmatu tabel '%-.64s' %-.32s-s"
- fre "Table inconnue '%-.64s' dans %s"
- ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.64s'"
- greek "チ肬 ゚碎碪 '%-.64s' %s"
- hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %s-ban"
- ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %s"
- jpn "Unknown table '%-.64s' in %s"
- kor "セヒシ セエツ ナラタフコ '%-.64s' (オ・タフナクコ」タフスコ %s)"
- nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %s"
- norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %s"
- pol "Unknown table '%-.64s' in %s"
+ fre "Table inconnue '%-.64s' dans %-.32s"
+ ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.32s'"
+ greek "チ肬 ゚碎碪 '%-.64s' %-.32s"
+ hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %-.32s-ban"
+ ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %-.32s"
+ jpn "Unknown table '%-.64s' in %-.32s"
+ kor "セヒシ セエツ ナラタフコ '%-.64s' (オ・タフナクコ」タフスコ %-.32s)"
+ nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %-.32s"
+ norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %-.32s"
+ pol "Unknown table '%-.64s' in %-.32s"
por "Tabela '%-.64s' desconhecida em '%-.32s'"
rum "Tabla '%-.64s' invalida in %-.32s"
rus "ナノレラナモヤホチム ヤチツフノテチ '%-.64s' ラ %-.32s"
serbian "Nepoznata tabela '%-.64s' u '%-.32s'"
- slo "Nezn疥a tabuオka '%-.64s' v %s"
- spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %s"
- swe "Ok舅d tabell '%-.64s' i '%-.64s'"
+ slo "Nezn疥a tabuオka '%-.64s' v %-.32s"
+ spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %-.32s"
+ swe "Ok舅d tabell '%-.64s' i '%-.32s'"
ukr "ナラヲトマヘチ ヤチツフノテム '%-.64s' ユ %-.32s"
ER_FIELD_SPECIFIED_TWICE 42000
cze "Polo-Bセka '%-.64s' je zad疣a dvakr疸"
@@ -2803,27 +2803,27 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS
swe "Fr m蚣ga f舁t"
ukr "チツチヌチヤマ モヤマラツテヲラ"
ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000
- cze "-Bリ疆ek je pliケ velk. Maxim疝n velikost 疆ku, nepo竟taje poloセky blob, je %d. Muste zmnit nkter poloセky na blob"
- dan "For store poster. Max post strrelse, uden BLOB's, er %d. Du m lave nogle felter til BLOB's"
- nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen."
+ cze "-Bリ疆ek je pliケ velk. Maxim疝n velikost 疆ku, nepo竟taje poloセky blob, je %ld. Muste zmnit nkter poloセky na blob"
+ dan "For store poster. Max post strrelse, uden BLOB's, er %ld. Du m lave nogle felter til BLOB's"
+ nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %ld. U dient sommige velden in blobs te veranderen."
eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
- jps "row size が大きすぎます. BLOB を含まない場合の row size の最大は %d です. いくつかの field を BLOB に変えてください.",
- est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tpi v舁ju on %d. Muuda mned v舁jad BLOB-tpi v舁jadeks"
- fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB"
+ jps "row size が大きすぎます. BLOB を含まない場合の row size の最大は %ld です. いくつかの field を BLOB に変えてください.",
+ est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tpi v舁ju on %ld. Muuda mned v舁jad BLOB-tpi v舁jadeks"
+ fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %ld. Changez le type de quelques colonnes en BLOB"
ger "Zeilenl舅ge zu gro゚. Die maximale Zeilenl舅ge fr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betr臠t %ld. Einige Felder mssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
- greek "ミ 裙ワ ン肄韵 裙胝磋゙. ヤ ン肓 ン肄韵 裙胝磋゙, ゚ 聲跣硅 blobs, 裃硅 %d. ミン裨 ゚襁 ワ鱆 裝゚ 硼 blobs"
- hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %d. Nehany mezot meg kell valtoztatnia"
- ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %d. Devi cambiare alcuni campi in BLOB"
- jpn "row size 、ャツ遉ュ、ケ、ョ、゙、ケ. BLOB 、エ゙、゙、ハ、、セケ遉ホ row size 、ホコヌツ遉マ %d 、ヌ、ケ. 、、、ッ、ト、ォ、ホ field 、 BLOB 、ヒハム、ィ、ニ、ッ、タ、オ、、."
- kor "ウハケォ ナォ row サ鄲フチタヤエマエル. BLOBクヲ ー霆ヌマチ セハー テヨエ row サ鄲フチエツ %dタヤエマエル. セクカー」タヌ ヌハオ蠏鯊サ BLOBキホ ケルイルシナセ゚ ーレアコソ.."
- por "Tamanho de linha grande demais. O m痊imo tamanho de linha, n縊 contando BLOBs, %d. Voc tem que mudar alguns campos para BLOBs"
- rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %d. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri"
- rus "フノロヒマヘ ツマフリロマハ メチレヘナメ レチミノモノ. チヒモノヘチフリホルハ メチレヘナメ モヤメマヒノ, ノモヒフダチム ミマフム BLOB, - %d. マレヘマヨホマ, ラチヘ モフナトユナヤ ノレヘナホノヤリ ヤノミ ホナヒマヤマメルネ ミマフナハ ホチ BLOB"
- serbian "Prevelik slog. Maksimalna veli鑛na sloga, ne ra鑾naju詈 BLOB polja, je %d. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB"
- slo "Riadok je prliケ veオk. Maxim疝na veオkosサ riadku, okrem 'BLOB', je %d. Muste zmeniサ niektor poloセky na BLOB"
- spa "Tamao de lnea muy grande. M痊imo tamao de lnea, no contando blob, es %d. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob"
- swe "Fr stor total radl舅gd. Den hgst till蚯na radl舅gden, frutom BLOBs, 舐 %d. トndra n虍ra av dina f舁t till BLOB"
- ukr "チトマラヌチ モヤメマヒチ. チハツヲフリロマタ トマラヨノホマタ モヤメマヒノ, ホナ メチネユダノ BLOB, 、 %d. チヘ ミマヤメヲツホマ ミメノラナモヤノ トナムヒヲ モヤマラツテヲ トマ ヤノミユ BLOB"
+ greek "ミ 裙ワ ン肄韵 裙胝磋゙. ヤ ン肓 ン肄韵 裙胝磋゙, ゚ 聲跣硅 blobs, 裃硅 %ld. ミン裨 ゚襁 ワ鱆 裝゚ 硼 blobs"
+ hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %ld. Nehany mezot meg kell valtoztatnia"
+ ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %ld. Devi cambiare alcuni campi in BLOB"
+ jpn "row size 、ャツ遉ュ、ケ、ョ、゙、ケ. BLOB 、エ゙、゙、ハ、、セケ遉ホ row size 、ホコヌツ遉マ %ld 、ヌ、ケ. 、、、ッ、ト、ォ、ホ field 、 BLOB 、ヒハム、ィ、ニ、ッ、タ、オ、、."
+ kor "ウハケォ ナォ row サ鄲フチタヤエマエル. BLOBクヲ ー霆ヌマチ セハー テヨエ row サ鄲フチエツ %ldタヤエマエル. セクカー」タヌ ヌハオ蠏鯊サ BLOBキホ ケルイルシナセ゚ ーレアコソ.."
+ por "Tamanho de linha grande demais. O m痊imo tamanho de linha, n縊 contando BLOBs, %ld. Voc tem que mudar alguns campos para BLOBs"
+ rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %ld. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri"
+ rus "フノロヒマヘ ツマフリロマハ メチレヘナメ レチミノモノ. チヒモノヘチフリホルハ メチレヘナメ モヤメマヒノ, ノモヒフダチム ミマフム BLOB, - %ld. マレヘマヨホマ, ラチヘ モフナトユナヤ ノレヘナホノヤリ ヤノミ ホナヒマヤマメルネ ミマフナハ ホチ BLOB"
+ serbian "Prevelik slog. Maksimalna veli鑛na sloga, ne ra鑾naju詈 BLOB polja, je %ld. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB"
+ slo "Riadok je prliケ veオk. Maxim疝na veオkosサ riadku, okrem 'BLOB', je %ld. Muste zmeniサ niektor poloセky na BLOB"
+ spa "Tamao de lnea muy grande. M痊imo tamao de lnea, no contando blob, es %ld. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob"
+ swe "Fr stor total radl舅gd. Den hgst till蚯na radl舅gden, frutom BLOBs, 舐 %ld. トndra n虍ra av dina f舁t till BLOB"
+ ukr "チトマラヌチ モヤメマヒチ. チハツヲフリロマタ トマラヨノホマタ モヤメマヒノ, ホナ メチネユダノ BLOB, 、 %ld. チヘ ミマヤメヲツホマ ミメノラナモヤノ トナムヒヲ モヤマラツテヲ トマ ヤノミユ BLOB"
ER_STACK_OVERRUN
cze "P-Bete鐺n z疽obnku threadu: pouセito %ld z %ld. Pouセijte 'mysqld -O thread_stack=#' k zad疣 vtケho z疽obnku"
dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en strre stak om ndvendigt"
@@ -2865,29 +2865,29 @@ ER_WRONG_OUTER_JOIN 42000
swe "Felaktigt referens i OUTER JOIN. Kontrollera ON-uttrycket"
ukr "ナメナネメナモホチ レチフナヨホヲモヤリ ユ OUTER JOIN. ナメナラヲメヤナ ユヘマラユ ON"
ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000
- cze "Sloupec '%-.32s' je pou-Bセit s UNIQUE nebo INDEX, ale nen definov疣 jako NOT NULL"
- dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL"
+ cze "Sloupec '%-.64s' je pou-Bセit s UNIQUE nebo INDEX, ale nen definov疣 jako NOT NULL"
+ dan "Kolonne '%-.64s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL"
nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL"
eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
jps "Column '%-.64s' が UNIQUE か INDEX で使用されました. このカラムは NOT NULL と定義されていません.",
est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole m蒿ratletud kui NOT NULL"
- fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas d馭inie comme NOT NULL"
+ fre "La colonne '%-.64s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas d馭inie comme NOT NULL"
ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert"
greek "ヤ 裝゚ '%-.64s' 銛鴈鱧゚硅 硼 UNIQUE ゙ INDEX 硴ワ 蒟 ン裨 鴣韃゚ 硼 NOT NULL"
hun "A(z) '%-.64s' oszlop INDEX vagy UNIQUE (egyedi), de a definicioja szerint nem NOT NULL"
ita "La colonna '%-.64s' e` usata con UNIQUE o INDEX ma non e` definita come NOT NULL"
jpn "Column '%-.64s' 、ャ UNIQUE 、ォ INDEX 、ヌサネヘム、オ、、゙、キ、ソ. 、ウ、ホ・ォ・鬣爨マ NOT NULL 、ネトオチ、オ、、ニ、、、゙、サ、."
kor "'%-.64s' トョキウタフ UNIQUEウェ INDEXクヲ サ鄙ヌマソエチクク NOT NULLタフ チ、タヌオヌチ セハセメアコソ..."
- nor "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
- norwegian-ny "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
- pol "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
+ nor "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
+ norwegian-ny "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
+ pol "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
por "Coluna '%-.64s' usada com nica (UNIQUE) ou ndice (INDEX), mas n縊 est definida como n縊-nula (NOT NULL)"
rum "Coloana '%-.64s' e folosita cu UNIQUE sau INDEX dar fara sa fie definita ca NOT NULL"
rus "ヤマフツナテ '%-.64s' ノモミマフリレユナヤモム ラ UNIQUE ノフノ ラ INDEX, ホマ ホナ マミメナトナフナホ ヒチヒ NOT NULL"
serbian "Kolona '%-.64s' je upotrebljena kao 'UNIQUE' ili 'INDEX' ali nije definisana kao 'NOT NULL'"
slo "Pole '%-.64s' je pouセit s UNIQUE alebo INDEX, ale nie je zadefinovan ako NOT NULL"
- spa "Columna '%-.32s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no est definida como NOT NULL"
- swe "Kolumn '%-.32s' 舐 anv舅d med UNIQUE eller INDEX men 舐 inte definerad med NOT NULL"
+ spa "Columna '%-.64s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no est definida como NOT NULL"
+ swe "Kolumn '%-.64s' 舐 anv舅d med UNIQUE eller INDEX men 舐 inte definerad med NOT NULL"
ukr "ヤマラツナテリ '%-.64s' ラノヒマメノモヤマラユ、ヤリモム レ UNIQUE チツマ INDEX, チフナ ホナ ラノレホヂナホノハ ムヒ NOT NULL"
ER_CANT_FIND_UDF
cze "Nemohu na-B竟st funkci '%-.64s'"
@@ -2995,13 +2995,13 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY
norwegian-ny "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
pol "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
por "N縊 pode abrir biblioteca compartilhada '%-.64s' (erro no. '%d' - '%-.128s')"
- rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.64s)"
- rus "ナラマレヘマヨホマ マヤヒメルヤリ トノホチヘノ゙ナモヒユタ ツノツフノマヤナヒユ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d %-.64s)"
- serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.64s)"
- slo "Nemセem otvoriサ zdieオan kniセnicu '%-.64s' (chybov kd: %d %s)"
- spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %s)"
- swe "Kan inte ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %s)"
- ukr "ナ ヘマヨユ ラヲトヒメノヤノ メマレトヲフタラチホユ ツヲツフヲマヤナヒユ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d %-.64s)"
+ rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.128s)"
+ rus "ナラマレヘマヨホマ マヤヒメルヤリ トノホチヘノ゙ナモヒユタ ツノツフノマヤナヒユ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d %-.128s)"
+ serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
+ slo "Nemセem otvoriサ zdieオan kniセnicu '%-.64s' (chybov kd: %d %-.128s)"
+ spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
+ swe "Kan inte ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %-.128s)"
+ ukr "ナ ヘマヨユ ラヲトヒメノヤノ メマレトヲフタラチホユ ツヲツフヲマヤナヒユ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d %-.128s)"
ER_CANT_FIND_DL_ENTRY
cze "Nemohu naj-Bt funkci '%-.128s' v knihovn"
dan "Kan ikke finde funktionen '%-.128s' i bibliotek"
@@ -3048,14 +3048,14 @@ ER_FUNCTION_NOT_DEFINED
ukr "贏ホヒテヲタ '%-.64s' ホナ ラノレホヂナホマ"
ER_HOST_IS_BLOCKED
cze "Stroj '%-.64s' je zablokov-B疣 kvli mnoha chyb疥 pi pipojov疣. Odblokujete pouセitm 'mysqladmin flush-hosts'"
- dan "V誡ten er blokeret p grund af mange fejlforesprgsler. L蚶 op med 'mysqladmin flush-hosts'"
+ dan "V誡ten '%-.64s' er blokeret p grund af mange fejlforesprgsler. L蚶 op med 'mysqladmin flush-hosts'"
nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'"
eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'"
jps "Host '%-.64s' は many connection error のため、拒否されました. 'mysqladmin flush-hosts' で解除してください",
est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste hendusvigade tttu. Blokeeringu saab thistada 'mysqladmin flush-hosts' k舖uga"
fre "L'hte '%-.64s' est bloqu cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. D饕loquer le par 'mysqladmin flush-hosts'"
ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'"
- greek "マ 肓゙ ン裨 碣裨韃゚ 脩 碣 礪 蒟銓. ミ礪゙ 蓚襁 'mysqladmin flush-hosts'"
+ greek "マ 肓゙ '%-.64s' ン裨 碣裨韃゚ 脩 碣 礪 蒟銓. ミ礪゙ 蓚襁 'mysqladmin flush-hosts'"
hun "A '%-.64s' host blokkolodott, tul sok kapcsolodasi hiba miatt. Hasznalja a 'mysqladmin flush-hosts' parancsot"
ita "Sistema '%-.64s' bloccato a causa di troppi errori di connessione. Per sbloccarlo: 'mysqladmin flush-hosts'"
jpn "Host '%-.64s' 、マ many connection error 、ホ、ソ、癸「オネン、オ、、゙、キ、ソ. 'mysqladmin flush-hosts' 、ヌイス、キ、ニ、ッ、タ、オ、、"
@@ -3076,7 +3076,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED
est "Masinal '%-.64s' puudub ligip蒿s sellele MySQL serverile"
fre "Le hte '%-.64s' n'est pas authoris se connecter ce serveur MySQL"
ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden"
- greek "マ 肓゙ 蒟 ン裨 蓚矚 蒟銓 MySQL server"
+ greek "マ 肓゙ '%-.64s' 蒟 ン裨 蓚矚 蒟銓 MySQL server"
hun "A '%-.64s' host szamara nem engedelyezett a kapcsolodas ehhez a MySQL szerverhez"
ita "Al sistema '%-.64s' non e` consentita la connessione a questo server MySQL"
jpn "Host '%-.64s' 、マ MySQL server 、ヒタワツウ、オイト、オ、、ニ、、、゙、サ、"
@@ -3288,25 +3288,25 @@ ER_MIX_OF_GROUP_FUNC_AND_FIELDS 42000
swe "Man f蚌 ha b蘚e GROUP-kolumner (MIN(),MAX(),COUNT()...) och f舁t i en fr虍a om man inte har en GROUP BY-del"
ukr "ヘヲロユラチホホム GROUP モヤマラツテヲラ (MIN(),MAX(),COUNT()...) レ ホナ GROUP モヤマラツテムヘノ 、 レチツマメマホナホノヘ, ムヒンマ ホナ ヘチ、 GROUP BY"
ER_NONEXISTING_GRANT 42000
- cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uセivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s'"
- dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' p v誡t '%-.64s'"
- nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'"
- eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'"
- jps "ユーザー '%-.32s' (ホスト '%-.64s' のユーザー) は許可されていません",
- est "Sellist igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'"
- fre "Un tel droit n'est pas d馭ini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'hte '%-.64s'"
- ger "Fr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung"
- hun "A '%-.32s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on"
- ita "GRANT non definita per l'utente '%-.32s' dalla macchina '%-.64s'"
- jpn "・譯シ・カ。シ '%-.32s' (・ロ・ケ・ネ '%-.64s' 、ホ・譯シ・カ。シ) 、マオイト、オ、、ニ、、、゙、サ、"
- kor "サ鄙タレ '%-.32s' (ネ」スコニョ '%-.64s')クヲ タァヌマソゥ チ、タヌオネ アラキア スツタホタコ セスタエマエル."
- por "N縊 existe tal permiss縊 (grant) definida para o usu疵io '%-.32s' no 'host' '%-.64s'"
- rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.32s' de pe host-ul '%-.64s'"
- rus "チヒノナ ミメチラチ ホナ マミメナトナフナホル トフム ミマフリレマラチヤナフム '%-.32s' ホチ ネマモヤナ '%-.64s'"
- serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.32s' na host-u '%-.64s'"
- spa "No existe permiso definido para usuario '%-.32s' en el servidor '%-.64s'"
- swe "Det finns inget privilegium definierat fr anv舅dare '%-.32s' p '%-.64s'"
- ukr "マラホマラチヨナホリ ホナ ラノレホヂナホマ トフム ヒマメノモヤユラヂチ '%-.32s' レ ネマモヤユ '%-.64s'"
+ cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uセivatele '%-.64s' na stroji '%-.64s'"
+ dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.64s' p v誡t '%-.64s'"
+ nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.64s' op host '%-.64s'"
+ eng "There is no such grant defined for user '%-.64s' on host '%-.64s'"
+ jps "ユーザー '%-.64s' (ホスト '%-.64s' のユーザー) は許可されていません",
+ est "Sellist igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.64s' masinast '%-.64s'"
+ fre "Un tel droit n'est pas d馭ini pour l'utilisateur '%-.64s' sur l'hte '%-.64s'"
+ ger "Fr Benutzer '%-.64s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung"
+ hun "A '%-.64s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on"
+ ita "GRANT non definita per l'utente '%-.64s' dalla macchina '%-.64s'"
+ jpn "・譯シ・カ。シ '%-.64s' (・ロ・ケ・ネ '%-.64s' 、ホ・譯シ・カ。シ) 、マオイト、オ、、ニ、、、゙、サ、"
+ kor "サ鄙タレ '%-.64s' (ネ」スコニョ '%-.64s')クヲ タァヌマソゥ チ、タヌオネ アラキア スツタホタコ セスタエマエル."
+ por "N縊 existe tal permiss縊 (grant) definida para o usu疵io '%-.64s' no 'host' '%-.64s'"
+ rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.64s' de pe host-ul '%-.64s'"
+ rus "チヒノナ ミメチラチ ホナ マミメナトナフナホル トフム ミマフリレマラチヤナフム '%-.64s' ホチ ネマモヤナ '%-.64s'"
+ serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.64s' na host-u '%-.64s'"
+ spa "No existe permiso definido para usuario '%-.64s' en el servidor '%-.64s'"
+ swe "Det finns inget privilegium definierat fr anv舅dare '%-.64s' p '%-.64s'"
+ ukr "マラホマラチヨナホリ ホナ ラノレホヂナホマ トフム ヒマメノモヤユラヂチ '%-.64s' レ ネマモヤユ '%-.64s'"
ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000
cze "%-.16s p-Bkaz nepstupn pro uセivatele: '%-.32s'@'%-.64s' pro tabulku '%-.64s'"
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'"
@@ -3390,27 +3390,27 @@ ER_GRANT_WRONG_HOST_OR_USER 42000
swe "Felaktigt maskinnamn eller anv舅darnamn anv舅t med GRANT"
ukr "瞑ヌユヘナホヤ host チツマ user トフム GRANT レチトマラヌノハ"
ER_NO_SUCH_TABLE 42S02
- cze "Tabulka '%-.64s.%s' neexistuje"
+ cze "Tabulka '%-.64s.%-.64s' neexistuje"
dan "Tabellen '%-.64s.%-.64s' eksisterer ikke"
- nla "Tabel '%-.64s.%s' bestaat niet"
+ nla "Tabel '%-.64s.%-.64s' bestaat niet"
eng "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
est "Tabelit '%-.64s.%-.64s' ei eksisteeri"
- fre "La table '%-.64s.%s' n'existe pas"
+ fre "La table '%-.64s.%-.64s' n'existe pas"
ger "Tabelle '%-.64s.%-.64s' existiert nicht"
- hun "A '%-.64s.%s' tabla nem letezik"
- ita "La tabella '%-.64s.%s' non esiste"
- jpn "Table '%-.64s.%s' doesn't exist"
- kor "ナラタフコ '%-.64s.%s' エツ チクタ酩マチ セハスタエマエル."
- nor "Table '%-.64s.%s' doesn't exist"
- norwegian-ny "Table '%-.64s.%s' doesn't exist"
- pol "Table '%-.64s.%s' doesn't exist"
+ hun "A '%-.64s.%-.64s' tabla nem letezik"
+ ita "La tabella '%-.64s.%-.64s' non esiste"
+ jpn "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
+ kor "ナラタフコ '%-.64s.%-.64s' エツ チクタ酩マチ セハスタエマエル."
+ nor "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
+ norwegian-ny "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
+ pol "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
por "Tabela '%-.64s.%-.64s' n縊 existe"
rum "Tabela '%-.64s.%-.64s' nu exista"
rus "チツフノテチ '%-.64s.%-.64s' ホナ モユンナモヤラユナヤ"
serbian "Tabela '%-.64s.%-.64s' ne postoji"
- slo "Table '%-.64s.%s' doesn't exist"
- spa "Tabla '%-.64s.%s' no existe"
- swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%s'"
+ slo "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
+ spa "Tabla '%-.64s.%-.64s' no existe"
+ swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%-.64s'"
ukr "チツフノテム '%-.64s.%-.64s' ホナ ヲモホユ、"
ER_NONEXISTING_TABLE_GRANT 42000
cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uセivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s' pro tabulku '%-.64s'"
@@ -3509,27 +3509,27 @@ ER_TOO_MANY_DELAYED_THREADS
swe "Det finns redan 'max_delayed_threads' tr蘚ar i anv舅ding"
ukr "チツチヌチヤマ レチヤメノヘチホノネ ヌヲフマヒ ラノヒマメノモヤマラユ、ヤリモム"
ER_ABORTING_CONNECTION 08S01
- cze "Zru-Bケeno spojen %ld do datab痙e: '%-.64s' uセivatel: '%-.64s' (%s)"
- dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.64s' (%-.64s)"
- nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.64s' (%s)"
+ cze "Zru-Bケeno spojen %ld do datab痙e: '%-.64s' uセivatel: '%-.32s' (%-.64s)"
+ dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.32s' (%-.64s)"
+ nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.32s' (%-.64s)"
eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
est "ワhendus katkestatud %ld andmebaasile: '%-.64s' kasutajale: '%-.32s' (%-.64s)"
- fre "Connection %ld avort馥 vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.64s' (%s)"
- ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.64s' (%-.64s)"
- hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.64s' (%s)"
- ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.64s' (%s)"
- jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)"
- kor "オ・タフナクコ」タフスコ チ「シモタサ タァヌム ソャー %ldー。 チ゚エワオハ : '%-.64s' サ鄙タレ: '%-.64s' (%s)"
- nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)"
- norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)"
- pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)"
+ fre "Connection %ld avort馥 vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.32s' (%-.64s)"
+ ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s' (%-.64s)"
+ hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.32s' (%-.64s)"
+ ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.32s' (%-.64s)"
+ jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
+ kor "オ・タフナクコ」タフスコ チ「シモタサ タァヌム ソャー %ldー。 チ゚エワオハ : '%-.64s' サ鄙タレ: '%-.32s' (%-.64s)"
+ nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
+ norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
+ pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
por "Conex縊 %ld abortou para o banco de dados '%-.64s' - usu疵io '%-.32s' (%-.64s)"
rum "Conectie terminata %ld la baza de date: '%-.64s' utilizator: '%-.32s' (%-.64s)"
rus "メナメラチホマ モマナトノホナホノナ %ld ヒ ツチレナ トチホホルネ '%-.64s' ミマフリレマラチヤナフム '%-.32s' (%-.64s)"
serbian "Prekinuta konekcija broj %ld ka bazi: '%-.64s' korisnik je bio: '%-.32s' (%-.64s)"
- slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)"
- spa "Conexin abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.64s' (%s)"
- swe "Avbrt l舅ken fr tr蘚 %ld till db '%-.64s', anv舅dare '%-.64s' (%s)"
+ slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
+ spa "Conexin abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.32s' (%-.64s)"
+ swe "Avbrt l舅ken fr tr蘚 %ld till db '%-.64s', anv舅dare '%-.32s' (%-.64s)"
ukr "ナメナメラチホマ レ'、トホチホホム %ld トマ ツチレノ トチホホノネ: '%-.64s' ヒマメノモヤユラヂチ: '%-.32s' (%-.64s)"
ER_NET_PACKET_TOO_LARGE 08S01
cze "Zji-Bケtn pchoz packet delケ neセ 'max_allowed_packet'"
@@ -4008,7 +4008,7 @@ ER_CHECK_NOT_IMPLEMENTED 42000
por "O manipulador de tabela n縊 suporta %s"
rum "The handler for the table doesn't support %s"
rus "ツメチツマヤ゙ノヒ ヤチツフノテル ホナ ミマトトナメヨノラチナヤ ワヤマヌマ: %s"
- serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava 'check' odnosno 'repair' komande"
+ serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava %s komande"
slo "The handler for the table doesn't support %s"
spa "El manipulador de la tabla no permite soporte para %s"
swe "Tabellhanteraren fr denna tabell kan inte gra %s"
@@ -5045,7 +5045,7 @@ ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT
ger "Der MySQL-Server l舫ft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausfhren"
por "O servidor MySQL est rodando com a op鈬o %s raz縊 pela qual n縊 pode executar esse commando"
spa "El servidor MySQL est rodando con la opcin %s tal que no puede ejecutar este comando"
- swe "MySQL 舐 startad med --skip-grant-tables. Pga av detta kan du inte anv舅da detta kommando"
+ swe "MySQL 舐 startad med %s. Pga av detta kan du inte anv舅da detta kommando"
ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE
eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
ger "Feld '%-.100s' hat doppelten Wert '%-.64s' in %s"
@@ -5219,9 +5219,9 @@ ER_FPARSER_BAD_HEADER
ukr "ナラヲメホノハ レチヌマフマラマヒ ヤノミユ ユ ニチハフヲ '%-.64s'"
ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT
eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
- ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.64s'"
- rus "ナマヨノトチホホルハ ヒマホナテ ニチハフチ ラ ヒマヘナホヤチメノノ '%-.64s'"
- ukr "ナモミマトヲラチホホノハ ヒヲホナテリ ニチハフユ ユ ヒマヘナホヤチメヲ '%-.64s'"
+ ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.200s'"
+ rus "ナマヨノトチホホルハ ヒマホナテ ニチハフチ ラ ヒマヘナホヤチメノノ '%-.200s'"
+ ukr "ナモミマトヲラチホホノハ ヒヲホナテリ ニチハフユ ユ ヒマヘナホヤチメヲ '%-.200s'"
ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER
eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')"
ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.64s' (Zeile: '%-.64s')"
@@ -5306,7 +5306,7 @@ ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE
ger "'%-.64s' des Triggers ist View oder tempor舐e Tabelle"
ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW
eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
- ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %-Trigger nicht erlaubt"
+ ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %s-Trigger nicht erlaubt"
ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG
eng "There is no %s row in %s trigger"
ger "Es gibt keine %s-Zeile im %s-Trigger"
@@ -5388,7 +5388,7 @@ ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF
ger "Bin舐logs und Replikation verhindern Wechsel des globalen Servers %s"
ER_NO_FILE_MAPPING
eng "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
- ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.64s, Fehler: %d"
+ ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.200s, Fehler: %d"
ER_WRONG_MAGIC
eng "Wrong magic in %-.64s"
ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s"
@@ -5523,7 +5523,7 @@ ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE
eng "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
ger "Kann nicht mit Fremddatenquelle verbinden: %.64s"
ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE
- eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64"
+ eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64s"
ger "Bei der Verarbeitung der Abfrage ist in der Fremddatenquelle ein Problem aufgetreten. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s"
ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST
eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data source error: %-.64s"