diff options
author | unknown <msvensson@pilot.blaudden> | 2007-02-22 16:41:51 +0100 |
---|---|---|
committer | unknown <msvensson@pilot.blaudden> | 2007-02-22 16:41:51 +0100 |
commit | c36e2c23323fb2d8afe9ac08a08c3fd7ec041886 (patch) | |
tree | 67aeec019ed546292ccbda94a06fcc55df4d69cc /sql/share | |
parent | 035062b2a7506bfa159bfc67ed710a19beee2114 (diff) | |
download | mariadb-git-c36e2c23323fb2d8afe9ac08a08c3fd7ec041886.tar.gz |
Bug #26571 Different format specifiers in errmsg.txt
- Add check of format specifiers in error message strings
- Update error message text accordingly to be equal between all translations
extra/Makefile.am:
comp_err uses my_cheksum, link with zlib
extra/comp_err.c:
Add check of format specifiers in error message strings
sql/share/errmsg.txt:
Update error messages after checks
---
Remove the newly added space in error message, should not be there
Diffstat (limited to 'sql/share')
-rw-r--r-- | sql/share/errmsg.txt | 1080 |
1 files changed, 540 insertions, 540 deletions
diff --git a/sql/share/errmsg.txt b/sql/share/errmsg.txt index e09629a1f3e..e7e516f9844 100644 --- a/sql/share/errmsg.txt +++ b/sql/share/errmsg.txt @@ -51,54 +51,54 @@ ER_YES spa "SI" ukr "硴" ER_CANT_CREATE_FILE - cze "Nemohu vytvo-Bit soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)" - dan "Kan ikke oprette filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan file '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" + cze "Nemohu vytvo-Bit soubor '%-.200s' (chybov kd: %d)" + dan "Kan ikke oprette filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan file '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)" eng "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)" - est "Ei suuda luua faili '%-.64s' (veakood: %d)" - fre "Ne peut cr馥r le fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Datei '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" - greek "チ磑 蓍鴆聲 碵裃 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)" - hun "A '%-.64s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)" - ita "Impossibile creare il file '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、ャコ、、゙、サ、 (errno: %d)" - kor "ネュタマ '%-.64s'クヲ ククオ鮹 クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)" - nor "Kan ikke opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie moソna stworzy pliku '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)" - por "N縊 pode criar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ニチハフ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)" - serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nemセem vytvoriサ sbor '%-.64s' (chybov kd: %d)" - spa "No puedo crear archivo '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte skapa filen '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "ナ ヘマヨユ モヤラマメノヤノ ニチハフ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)" + est "Ei suuda luua faili '%-.200s' (veakood: %d)" + fre "Ne peut cr馥r le fichier '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Datei '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" + greek "チ磑 蓍鴆聲 碵裃 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)" + hun "A '%-.200s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)" + ita "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、ャコ、、゙、サ、 (errno: %d)" + kor "ネュタマ '%-.200s'クヲ ククオ鮹 クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)" + nor "Kan ikke opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie moソna stworzy pliku '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)" + por "N縊 pode criar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ニチハフ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)" + serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nemセem vytvoriサ sbor '%-.200s' (chybov kd: %d)" + spa "No puedo crear archivo '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Kan inte skapa filen '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "ナ ヘマヨユ モヤラマメノヤノ ニチハフ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_CANT_CREATE_TABLE - cze "Nemohu vytvo-Bit tabulku '%-.64s' (chybov kd: %d)" - dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" + cze "Nemohu vytvo-Bit tabulku '%-.200s' (chybov kd: %d)" + dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)" eng "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' テーブルが作れません.(errno: %d)", - est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)" - fre "Ne peut cr馥r la table '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" - greek "チ磑 蓍鴆聲 ゚碎 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)" - hun "A '%-.64s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)" - ita "Impossibile creare la tabella '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' ・ニ。シ・ヨ・、ャコ、、゙、サ、.(errno: %d)" - kor "ナラタフコ '%-.64s'クヲ ククオ鮹 クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)" - nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie moソna stworzy tabeli '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)" - por "N縊 pode criar a tabela '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa creez tabla '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ヤチツフノテユ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)" - serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nemセem vytvoriサ tabuオku '%-.64s' (chybov kd: %d)" - spa "No puedo crear tabla '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte skapa tabellen '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "ナ ヘマヨユ モヤラマメノヤノ ヤチツフノテタ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)" + jps "'%-.200s' テーブルが作れません.(errno: %d)", + est "Ei suuda luua tabelit '%-.200s' (veakood: %d)" + fre "Ne peut cr馥r la table '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Tabelle '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" + greek "チ磑 蓍鴆聲 ゚碎 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)" + hun "A '%-.200s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)" + ita "Impossibile creare la tabella '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' ・ニ。シ・ヨ・、ャコ、、゙、サ、.(errno: %d)" + kor "ナラタフコ '%-.200s'クヲ ククオ鮹 クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)" + nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie moソna stworzy tabeli '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)" + por "N縊 pode criar a tabela '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa creez tabla '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ヤチツフノテユ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)" + serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nemセem vytvoriサ tabuオku '%-.200s' (chybov kd: %d)" + spa "No puedo crear tabla '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Kan inte skapa tabellen '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "ナ ヘマヨユ モヤラマメノヤノ ヤチツフノテタ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_CANT_CREATE_DB cze "Nemohu vytvo-Bit datab痙i '%-.64s' (chybov kd: %d)" dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" @@ -275,30 +275,30 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC swe "Hittar inte posten i systemregistret" ukr "ナ ヘマヨユ レ゙ノヤチヤノ レチミノモ レ モノモヤナヘホマァ ヤチツフノテヲ" ER_CANT_GET_STAT - cze "Nemohu z-Bskat stav '%-.64s' (chybov kd: %d)" - dan "Kan ikke l誑e status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)" + cze "Nemohu z-Bskat stav '%-.200s' (chybov kd: %d)" + dan "Kan ikke l誑e status af '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan de status niet krijgen van '%-.200s' (Errcode: %d)" eng "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' のステイタスが得られません. (errno: %d)", - est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)" - fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)" - greek "チ磑 ゙ 銖 肓 鈿 磑ワ碯 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)" - hun "A(z) '%-.64s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)" - ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' 、ホ・ケ・ニ・、・ソ・ケ、ャニタ、鬢、゙、サ、. (errno: %d)" - kor "'%-.64s'タヌ サナツクヲ セチ クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)" - nor "Kan ikke lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie moソna otrzyma statusu '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)" - por "N縊 pode obter o status de '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "ナラマレヘマヨホマ ミマフユ゙ノヤリ モヤチヤユモホユタ ノホニマメヘチテノタ マ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)" - serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nemセem zistiサ stav '%-.64s' (chybov kd: %d)" - spa "No puedo obtener el estado de '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte l舖a filinformationen (stat) fr蚣 '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "ナ ヘマヨユ マヤメノヘチヤノ モヤチヤユモ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)" + jps "'%-.200s' のステイタスが得られません. (errno: %d)", + est "Ei suuda lugeda '%-.200s' olekut (veakood: %d)" + fre "Ne peut obtenir le status de '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Status von '%-.200s' nicht ermitteln (Fehler: %d)" + greek "チ磑 ゙ 銖 肓 鈿 磑ワ碯 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)" + hun "A(z) '%-.200s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)" + ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' 、ホ・ケ・ニ・、・ソ・ケ、ャニタ、鬢、゙、サ、. (errno: %d)" + kor "'%-.200s'タヌ サナツクヲ セチ クヌ゚スタエマエル. (ソ。キッケネ」: %d)" + nor "Kan ikke lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie moソna otrzyma statusu '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)" + por "N縊 pode obter o status de '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "ナラマレヘマヨホマ ミマフユ゙ノヤリ モヤチヤユモホユタ ノホニマメヘチテノタ マ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)" + serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nemセem zistiサ stav '%-.200s' (chybov kd: %d)" + spa "No puedo obtener el estado de '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Kan inte l舖a filinformationen (stat) fr蚣 '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "ナ ヘマヨユ マヤメノヘチヤノ モヤチヤユモ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_CANT_GET_WD cze "Chyba p-Bi zjiケサov疣 pracovn adres碾 (chybov kd: %d)" dan "Kan ikke l誑e aktive folder (Fejlkode: %d)" @@ -350,55 +350,55 @@ ER_CANT_LOCK swe "Kan inte l蚶a filen. (Felkod: %d)" ukr "ナ ヘマヨユ レチツフマヒユラチヤノ ニチハフ (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_CANT_OPEN_FILE - cze "Nemohu otev-Bt soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)" - dan "Kan ikke 蘆ne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)" + cze "Nemohu otev-Bt soubor '%-.200s' (chybov kd: %d)" + dan "Kan ikke 蘆ne fil: '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan de file '%-.200s' niet openen (Errcode: %d)" eng "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' ファイルを開く事ができません (errno: %d)", - est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)" - fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Datei '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d)" - greek "ト褊 裃硅 蔟磑 硼鴒裃 碵裃: '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)" - hun "A '%-.64s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)" - ita "Impossibile aprire il file: '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、ウォ、ッサ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)" - kor "ネュタマタサ ソュチ クヌ゚スタエマエル.: '%-.64s' (ソ。キッケネ」: %d)" - nor "Kan ikke 蚪ne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje 蚪ne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie moソna otworzy pliku: '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)" - por "N縊 pode abrir o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "ナラマレヘマヨホマ マヤヒメルヤリ ニチハフ: '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)" - serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nemセem otvoriサ sbor: '%-.64s' (chybov kd: %d)" - spa "No puedo abrir archivo: '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte anv舅da '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "ナ ヘマヨユ ラヲトヒメノヤノ ニチハフ: '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)" + jps "'%-.200s' ファイルを開く事ができません (errno: %d)", + est "Ei suuda avada faili '%-.200s' (veakood: %d)" + fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Datei '%-.200s' nicht ffnen (Fehler: %d)" + greek "ト褊 裃硅 蔟磑 硼鴒裃 碵裃: '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)" + hun "A '%-.200s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)" + ita "Impossibile aprire il file: '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、ウォ、ッサ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)" + kor "ネュタマタサ ソュチ クヌ゚スタエマエル.: '%-.200s' (ソ。キッケネ」: %d)" + nor "Kan ikke 蚪ne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje 蚪ne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie moソna otworzy pliku: '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)" + por "N縊 pode abrir o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "ナラマレヘマヨホマ マヤヒメルヤリ ニチハフ: '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)" + serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nemセem otvoriサ sbor: '%-.200s' (chybov kd: %d)" + spa "No puedo abrir archivo: '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Kan inte anv舅da '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "ナ ヘマヨユ ラヲトヒメノヤノ ニチハフ: '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_FILE_NOT_FOUND - cze "Nemohu naj-Bt soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)" - dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)" + cze "Nemohu naj-Bt soubor '%-.200s' (chybov kd: %d)" + dan "Kan ikke finde fila: '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Kan de file: '%-.200s' niet vinden (Errcode: %d)" eng "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' ファイルを見付ける事ができません.(errno: %d)", - est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)" - fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)" - greek "ト褊 糂ン韈 碵裃: '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)" - hun "A(z) '%-.64s' file nem talalhato (hibakod: %d)" - ita "Impossibile trovare il file: '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、クォノユ、ア、サ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、.(errno: %d)" - kor "ネュタマタサ テ」チ クヌ゚スタエマエル.: '%-.64s' (ソ。キッケネ」: %d)" - nor "Kan ikke finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Nie moソna znale・ pliku: '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)" - por "N縊 pode encontrar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)" - rus "ナラマレヘマヨホマ ホチハヤノ ニチハフ: '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)" - serbian "Ne mogu da pronaem file: '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Nemセem n疔sサ sbor: '%-.64s' (chybov kd: %d)" - spa "No puedo encontrar archivo: '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Hittar inte filen '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "ナ ヘマヨユ レホチハヤノ ニチハフ: '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)" + jps "'%-.200s' ファイルを見付ける事ができません.(errno: %d)", + est "Ei suuda leida faili '%-.200s' (veakood: %d)" + fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehler: %d)" + greek "ト褊 糂ン韈 碵裃: '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)" + hun "A(z) '%-.200s' file nem talalhato (hibakod: %d)" + ita "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、クォノユ、ア、サ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、.(errno: %d)" + kor "ネュタマタサ テ」チ クヌ゚スタエマエル.: '%-.200s' (ソ。キッケネ」: %d)" + nor "Kan ikke finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Nie moソna znale・ pliku: '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)" + por "N縊 pode encontrar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)" + rus "ナラマレヘマヨホマ ホチハヤノ ニチハフ: '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)" + serbian "Ne mogu da pronaem file: '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Nemセem n疔sサ sbor: '%-.200s' (chybov kd: %d)" + spa "No puedo encontrar archivo: '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Hittar inte filen '%-.200s' (Felkod: %d)" + ukr "ナ ヘマヨユ レホチハヤノ ニチハフ: '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_CANT_READ_DIR cze "Nemohu -B竟st adres碾 '%-.64s' (chybov kd: %d)" dan "Kan ikke l誑e folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)" @@ -480,7 +480,7 @@ ER_DISK_FULL jps "Disk full (%s). 誰かが何かを減らすまでまってください...", est "Ketas t臺s (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..." fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un lib鑽e de l'espace..." - ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..." + ger "Festplatte voll (%s). Warte, bis jemand Platz schafft ..." greek "ト褊 ワ裨 葹 (%s). ミ碵碎硴, 褥鴈ン襁 褄襄韃韃゚ ..." hun "A lemez megtelt (%s)." ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio..." @@ -546,80 +546,80 @@ ER_ERROR_ON_CLOSE swe "Fick fel vid st舅gning av '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ナ ヘマヨユ レチヒメノヤノ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_ERROR_ON_READ - cze "Chyba p-Bi 鑼en souboru '%-.64s' (chybov kd: %d)" - dan "Fejl ved l誑ning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)" + cze "Chyba p-Bi 鑼en souboru '%-.200s' (chybov kd: %d)" + dan "Fejl ved l誑ning af '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Fout bij het lezen van file '%-.200s' (Errcode: %d)" eng "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' ファイルの読み込みエラー (errno: %d)", - est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)" - fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" - greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 硼ワ肬 碵裃 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)" - hun "Hiba a '%-.64s'file olvasasakor. (hibakod: %d)" - ita "Errore durante la lettura del file '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、ホニノ、゚ケ、゚・ィ・鬘シ (errno: %d)" - kor "'%-.64s'ネュタマ タミア ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)" - nor "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Bウ?d podczas odczytu pliku '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)" - por "Erro ao ler arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Eroare citind fisierul '%-.64s' (errno: %d)" - rus "ロノツヒチ ゙ヤナホノム ニチハフチ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)" - serbian "Gre嗅a pri 鑛tanju file-a '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Chyba pri 竟tan sboru '%-.64s' (chybov kd: %d)" - spa "Error leyendo el fichero '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Fick fel vid l舖ning av '%-.64s' (Felkod %d)" - ukr "ナ ヘマヨユ ミメマ゙ノヤチヤノ ニチハフ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)" + jps "'%-.200s' ファイルの読み込みエラー (errno: %d)", + est "Viga faili '%-.200s' lugemisel (veakood: %d)" + fre "Erreur en lecture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)" + greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 硼ワ肬 碵裃 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)" + hun "Hiba a '%-.200s'file olvasasakor. (hibakod: %d)" + ita "Errore durante la lettura del file '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、ホニノ、゚ケ、゚・ィ・鬘シ (errno: %d)" + kor "'%-.200s'ネュタマ タミア ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)" + nor "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Bウ?d podczas odczytu pliku '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)" + por "Erro ao ler arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Eroare citind fisierul '%-.200s' (errno: %d)" + rus "ロノツヒチ ゙ヤナホノム ニチハフチ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)" + serbian "Gre嗅a pri 鑛tanju file-a '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Chyba pri 竟tan sboru '%-.200s' (chybov kd: %d)" + spa "Error leyendo el fichero '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Fick fel vid l舖ning av '%-.200s' (Felkod %d)" + ukr "ナ ヘマヨユ ミメマ゙ノヤチヤノ ニチハフ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_ERROR_ON_RENAME - cze "Chyba p-Bi pejmenov疣 '%-.64s' na '%-.64s' (chybov kd: %d)" - dan "Fejl ved omdbning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)" + cze "Chyba p-Bi pejmenov疣 '%-.150s' na '%-.150s' (chybov kd: %d)" + dan "Fejl ved omdbning af '%-.150s' til '%-.150s' (Fejlkode: %d)" + nla "Fout bij het hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Errcode: %d)" eng "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' を '%-.64s' に rename できません (errno: %d)", - est "Viga faili '%-.64s' mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)" - fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)" - greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 襁碯゚ 碵裃 '%-.64s' to '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)" - hun "Hiba a '%-.64s' file atnevezesekor. (hibakod: %d)" - ita "Errore durante la rinominazione da '%-.64s' a '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' 、 '%-.64s' 、ヒ rename 、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)" - kor "'%-.64s'クヲ '%-.64s'キホ タフクァ コッー戝゚ ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)" - nor "Feil ved omdping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Feil ved omdyping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Bウ?d podczas zmieniania nazwy '%-.64s' na '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)" - por "Erro ao renomear '%-.64s' para '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.64s' in '%-.64s' (errno: %d)" - rus "ロノツヒチ ミメノ ミナメナノヘナホマラチホノノ '%-.64s' ラ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)" - serbian "Gre嗅a pri promeni imena '%-.64s' na '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Chyba pri premenov疱an '%-.64s' na '%-.64s' (chybov kd: %d)" - spa "Error en el renombrado de '%-.64s' a '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Kan inte byta namn fr蚣 '%-.64s' till '%-.64s' (Felkod: %d)" - ukr "ナ ヘマヨユ ミナメナハヘナホユラチヤノ '%-.64s' ユ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)" + jps "'%-.150s' を '%-.150s' に rename できません (errno: %d)", + est "Viga faili '%-.150s' mbernimetamisel '%-.150s'-ks (veakood: %d)" + fre "Erreur en renommant '%-.150s' en '%-.150s' (Errcode: %d)" + ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehler: %d)" + greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 襁碯゚ 碵裃 '%-.150s' to '%-.150s' (蓚 ワ韵: %d)" + hun "Hiba a '%-.150s' file atnevezesekor '%-.150s'. (hibakod: %d)" + ita "Errore durante la rinominazione da '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)" + jpn "'%-.150s' 、 '%-.150s' 、ヒ rename 、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)" + kor "'%-.150s'クヲ '%-.150s'キホ タフクァ コッー戝゚ ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)" + nor "Feil ved omdping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Feil ved omdyping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)" + pol "Bウ?d podczas zmieniania nazwy '%-.150s' na '%-.150s' (Kod bウ鹽u: %d)" + por "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (erro no. %d)" + rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.150s' in '%-.150s' (errno: %d)" + rus "ロノツヒチ ミメノ ミナメナノヘナホマラチホノノ '%-.150s' ラ '%-.150s' (マロノツヒチ: %d)" + serbian "Gre嗅a pri promeni imena '%-.150s' na '%-.150s' (errno: %d)" + slo "Chyba pri premenov疱an '%-.150s' na '%-.150s' (chybov kd: %d)" + spa "Error en el renombrado de '%-.150s' a '%-.150s' (Error: %d)" + swe "Kan inte byta namn fr蚣 '%-.150s' till '%-.150s' (Felkod: %d)" + ukr "ナ ヘマヨユ ミナメナハヘナホユラチヤノ '%-.150s' ユ '%-.150s' (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_ERROR_ON_WRITE - cze "Chyba p-Bi z疳isu do souboru '%-.64s' (chybov kd: %d)" - dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" - nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)" + cze "Chyba p-Bi z疳isu do souboru '%-.200s' (chybov kd: %d)" + dan "Fejl ved skriving av filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)" + nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.200s' (Errcode: %d)" eng "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)" - jps "'%-.64s' ファイルを書く事ができません (errno: %d)", - est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)" - fre "Erreur d'馗riture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" - greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 碣鞐襄 碵裃 '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)" - hun "Hiba a '%-.64s' file irasakor. (hibakod: %d)" - ita "Errore durante la scrittura del file '%-.64s' (errno: %d)" - jpn "'%-.64s' ・ユ・。・、・、ス、ッサ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)" - kor "'%-.64s'ネュタマ ア箙マ チ゚ ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)" - nor "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" - norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" - pol "Bウ?d podczas zapisywania pliku '%-.64s' (Kod bウ鹽u: %d)" - por "Erro ao gravar arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" - rum "Eroare scriind fisierul '%-.64s' (errno: %d)" - rus "ロノツヒチ レチミノモノ ラ ニチハフ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d)" - serbian "Gre嗅a pri upisu '%-.64s' (errno: %d)" - slo "Chyba pri z疳ise do sboru '%-.64s' (chybov kd: %d)" - spa "Error escribiendo el archivo '%-.64s' (Error: %d)" - swe "Fick fel vid skrivning till '%-.64s' (Felkod %d)" - ukr "ナ ヘマヨユ レチミノモチヤノ ニチハフ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d)" + jps "'%-.200s' ファイルを書く事ができません (errno: %d)", + est "Viga faili '%-.200s' kirjutamisel (veakood: %d)" + fre "Erreur d'馗riture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)" + ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)" + greek "ミ粱銕 磑ワ 鈿 碣鞐襄 碵裃 '%-.200s' (蓚 ワ韵: %d)" + hun "Hiba a '%-.200s' file irasakor. (hibakod: %d)" + ita "Errore durante la scrittura del file '%-.200s' (errno: %d)" + jpn "'%-.200s' ・ユ・。・、・、ス、ッサ、ャ、ヌ、ュ、゙、サ、 (errno: %d)" + kor "'%-.200s'ネュタマ ア箙マ チ゚ ソ。キッ (ソ。キッケネ」: %d)" + nor "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)" + norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)" + pol "Bウ?d podczas zapisywania pliku '%-.200s' (Kod bウ鹽u: %d)" + por "Erro ao gravar arquivo '%-.200s' (erro no. %d)" + rum "Eroare scriind fisierul '%-.200s' (errno: %d)" + rus "ロノツヒチ レチミノモノ ラ ニチハフ '%-.200s' (マロノツヒチ: %d)" + serbian "Gre嗅a pri upisu '%-.200s' (errno: %d)" + slo "Chyba pri z疳ise do sboru '%-.200s' (chybov kd: %d)" + spa "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (Error: %d)" + swe "Fick fel vid skrivning till '%-.200s' (Felkod %d)" + ukr "ナ ヘマヨユ レチミノモチヤノ ニチハフ '%-.200s' (ミマヘノフヒチ: %d)" ER_FILE_USED cze "'%-.64s' je zam-B鐺n proti zmn疥" dan "'%-.64s' er l蚶t mod opdateringer" @@ -741,7 +741,7 @@ ER_ILLEGAL_HA serbian "Handler tabela za '%-.64s' nema ovu opciju" slo "Obsluha tabuオky '%-.64s' nem tento parameter" spa "El manejador de la tabla de '%-.64s' no tiene esta opcion" - swe "Registrets databas har inte denna facilitet" + swe "Tabellhanteraren for tabell '%-.64s' stdjer ej detta" ukr "菁モヒメノミヤマメ ヤチツフノテヲ '%-.64s' ホナ ヘチ、 テヲ、ァ ラフチモヤノラマモヤヲ" ER_KEY_NOT_FOUND cze "Nemohu naj-Bt z痙nam v '%-.64s'" @@ -766,58 +766,58 @@ ER_KEY_NOT_FOUND serbian "Ne mogu da pronaem slog u '%-.64s'" slo "Nemセem n疔sサ z痙nam v '%-.64s'" spa "No puedo encontrar el registro en '%-.64s'" - swe "Hittar inte posten" + swe "Hittar inte posten '%-.64s'" ukr "ナ ヘマヨユ レチミノモチヤノ ユ '%-.64s'" ER_NOT_FORM_FILE - cze "Nespr-B疱n informace v souboru '%-.64s'" - dan "Forkert indhold i: '%-.64s'" - nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'" + cze "Nespr-B疱n informace v souboru '%-.200s'" + dan "Forkert indhold i: '%-.200s'" + nla "Verkeerde info in file: '%-.200s'" eng "Incorrect information in file: '%-.200s'" - jps "ファイル '%-.64s' の info が間違っているようです", - est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'" - fre "Information erronn馥 dans le fichier: '%-.64s'" - ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'" - greek "ヒワ韵 銖゚褪 碵裃: '%-.64s'" - hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.64s'" - ita "Informazione errata nel file: '%-.64s'" - jpn "・ユ・。・、・ '%-.64s' 、ホ info 、ャエヨー网テ、ニ、、、、隍ヲ、ヌ、ケ" - kor "ネュタマタヌ コホチ、ネョヌム チ、コク: '%-.64s'" - nor "Feil informasjon i filen: '%-.64s'" - norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.64s'" - pol "Niewウa?ciwa informacja w pliku: '%-.64s'" - por "Informa鈬o incorreta no arquivo '%-.64s'" - rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.64s'" - rus "ナヒマメメナヒヤホチム ノホニマメヘチテノム ラ ニチハフナ '%-.64s'" - serbian "Pogre嗜a informacija u file-u: '%-.64s'" - slo "Nespr疱na inform當ia v sbore: '%-.64s'" - spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.64s'" - swe "Felaktig fil: '%-.64s'" - ukr "靄ツホチ ヲホニマメヘチテヲム ユ ニチハフヲ: '%-.64s'" + jps "ファイル '%-.200s' の info が間違っているようです", + est "Vigane informatsioon failis '%-.200s'" + fre "Information erronn馥 dans le fichier: '%-.200s'" + ger "Falsche Information in Datei '%-.200s'" + greek "ヒワ韵 銖゚褪 碵裃: '%-.200s'" + hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.200s'" + ita "Informazione errata nel file: '%-.200s'" + jpn "・ユ・。・、・ '%-.200s' 、ホ info 、ャエヨー网テ、ニ、、、、隍ヲ、ヌ、ケ" + kor "ネュタマタヌ コホチ、ネョヌム チ、コク: '%-.200s'" + nor "Feil informasjon i filen: '%-.200s'" + norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.200s'" + pol "Niewウa?ciwa informacja w pliku: '%-.200s'" + por "Informa鈬o incorreta no arquivo '%-.200s'" + rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.200s'" + rus "ナヒマメメナヒヤホチム ノホニマメヘチテノム ラ ニチハフナ '%-.200s'" + serbian "Pogre嗜a informacija u file-u: '%-.200s'" + slo "Nespr疱na inform當ia v sbore: '%-.200s'" + spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.200s'" + swe "Felaktig fil: '%-.200s'" + ukr "靄ツホチ ヲホニマメヘチテヲム ユ ニチハフヲ: '%-.200s'" ER_NOT_KEYFILE - cze "Nespr-B疱n kl pro tabulku '%-.64s'; pokuste se ho opravit" - dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; prv at reparere den" - nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren" + cze "Nespr-B疱n kl pro tabulku '%-.200s'; pokuste se ho opravit" + dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.200s'; prv at reparere den" + nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.200s'; probeer het te repareren" eng "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it" - jps "'%-.64s' テーブルの key file が間違っているようです. 修復をしてください", - est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada" - fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le r駱arer" - ger "Fehlerhafte Index-Datei fr Tabelle '%-.64s'; versuche zu reparieren" - greek "ヒワ韵 碵裃 碚鳫鴣銓 (key file) 肓 ゚碎: '%-.64s'; ミ碵碎硴, 蓚 !" - hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.64s'; probalja kijavitani!" - ita "File chiave errato per la tabella : '%-.64s'; prova a riparalo" - jpn "'%-.64s' ・ニ。シ・ヨ・、ホ key file 、ャエヨー网テ、ニ、、、、隍ヲ、ヌ、ケ. ス、ノ、、キ、ニ、ッ、タ、オ、、" - kor "'%-.64s' ナラタフコタヌ コホチ、ネョヌム ナー チクタ. シチ、ヌマステソタ!" - nor "Tabellen '%-.64s' har feil i nkkelfilen; forsk reparer den" - norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' har feil i nykkelfila; prv reparere den" - pol "Niewウa?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.64s'; sprbuj go naprawi" - por "Arquivo de ndice incorreto para tabela '%-.64s'; tente repar-lo" - rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.64s'; incearca s-o repari" - rus "ナヒマメメナヒヤホルハ ノホトナヒモホルハ ニチハフ トフム ヤチツフノテル: '%-.64s'. マミメマツユハヤナ ラマモモヤチホマラノヤリ ナヌマ" - serbian "Pogre啾n key file za tabelu: '%-.64s'; probajte da ga ispravite" - slo "Nespr疱ny kオ pre tabuオku '%-.64s'; pokste sa ho opraviサ" - spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.64s'; intente repararlo" - swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.64s'; kr en reparation" - ukr "靄ツホノハ ニチハフ ヒフダナハ トフム ヤチツフノテヲ: '%-.64s'; ミメマツユハヤナ ハマヌマ ラヲトホマラノヤノ" + jps "'%-.200s' テーブルの key file が間違っているようです. 修復をしてください", + est "Tabeli '%-.200s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada" + fre "Index corrompu dans la table: '%-.200s'; essayez de le r駱arer" + ger "Fehlerhafte Index-Datei fr Tabelle '%-.200s'; versuche zu reparieren" + greek "ヒワ韵 碵裃 碚鳫鴣銓 (key file) 肓 ゚碎: '%-.200s'; ミ碵碎硴, 蓚 !" + hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.200s'; probalja kijavitani!" + ita "File chiave errato per la tabella : '%-.200s'; prova a riparalo" + jpn "'%-.200s' ・ニ。シ・ヨ・、ホ key file 、ャエヨー网テ、ニ、、、、隍ヲ、ヌ、ケ. ス、ノ、、キ、ニ、ッ、タ、オ、、" + kor "'%-.200s' ナラタフコタヌ コホチ、ネョヌム ナー チクタ. シチ、ヌマステソタ!" + nor "Tabellen '%-.200s' har feil i nkkelfilen; forsk reparer den" + norwegian-ny "Tabellen '%-.200s' har feil i nykkelfila; prv reparere den" + pol "Niewウa?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.200s'; sprbuj go naprawi" + por "Arquivo de ndice incorreto para tabela '%-.200s'; tente repar-lo" + rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.200s'; incearca s-o repari" + rus "ナヒマメメナヒヤホルハ ノホトナヒモホルハ ニチハフ トフム ヤチツフノテル: '%-.200s'. マミメマツユハヤナ ラマモモヤチホマラノヤリ ナヌマ" + serbian "Pogre啾n key file za tabelu: '%-.200s'; probajte da ga ispravite" + slo "Nespr疱ny kオ pre tabuオku '%-.200s'; pokste sa ho opraviサ" + spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.200s'; intente repararlo" + swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.200s'; kr en reparation" + ukr "靄ツホノハ ニチハフ ヒフダナハ トフム ヤチツフノテヲ: '%-.200s'; ミメマツユハヤナ ハマヌマ ラヲトホマラノヤノ" ER_OLD_KEYFILE cze "Star-B kl鑰v soubor pro '%-.64s'; opravte ho." dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den" @@ -1072,7 +1072,7 @@ ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000 jps "ユーザー '%-.32s'@'%-.64s' を拒否します.uUsing password: %s)", est "Ligip蒿s keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)" fre "Acc鑚 refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)" - ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)" + ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %s)" greek "ト褊 褞鴟ン襁硅 粃 ゙: '%-.32s'@'%-.64s' (゙ password: %s)" hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres. (Hasznalja a jelszot: %s)" ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' (Password: %s)" @@ -1239,28 +1239,28 @@ ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02 swe "Ok舅d tabell '%-.100s'" ukr "ナラヲトマヘチ ヤチツフノテム '%-.100s'" ER_NON_UNIQ_ERROR 23000 - cze "Sloupec '%-.64s' v %s nen-B zcela jasn" - dan "Felt: '%-.64s' i tabel %s er ikke entydigt" - nla "Kolom: '%-.64s' in %s is niet eenduidig" + cze "Sloupec '%-.64s' v %-.64s nen-B zcela jasn" + dan "Felt: '%-.64s' i tabel %-.64s er ikke entydigt" + nla "Kolom: '%-.64s' in %-.64s is niet eenduidig" eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous" est "V舁i '%-.64s' %-.64s-s ei ole hene" - fre "Champ: '%-.64s' dans %s est ambigu" + fre "Champ: '%-.64s' dans %-.64s est ambigu" ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig" greek "ヤ 裝゚: '%-.64s' %-.64s 蒟 ン裨 礪鴣裃" hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu" ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua" jpn "Column: '%-.64s' in %-.64s is ambiguous" kor "トョキウ: '%-.64s' in '%-.64s' タフ クネ」ヌヤ" - nor "Felt: '%-.64s' i tabell %s er ikke entydig" - norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %s er ikkje eintydig" - pol "Kolumna: '%-.64s' w %s jest dwuznaczna" + nor "Felt: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikke entydig" + norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikkje eintydig" + pol "Kolumna: '%-.64s' w %-.64s jest dwuznaczna" por "Coluna '%-.64s' em '%-.64s' ambgua" rum "Coloana: '%-.64s' in %-.64s este ambigua" rus "ヤマフツナテ '%-.64s' ラ %-.64s レチトチホ ホナマトホマレホヂホマ" serbian "Kolona '%-.64s' u %-.64s nije jedinstvena u kontekstu" slo "Pole: '%-.64s' v %-.64s je nejasn" - spa "La columna: '%-.64s' en %s es ambigua" - swe "Kolumn '%-.64s' i %s 舐 inte unik" + spa "La columna: '%-.64s' en %-.64s es ambigua" + swe "Kolumn '%-.64s' i %-.64s 舐 inte unik" ukr "ヤマラツナテリ '%-.64s' ユ %-.64s ラノレホヂナホノハ ホナマトホマレホヂホマ" ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 cze "Prob-Bh ukon鑰v疣 pr當e serveru" @@ -1288,29 +1288,29 @@ ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 swe "Servern g蚌 nu ned" ukr "チラナメロユ、ヤリモム メチツマヤチ モナメラナメチ" ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022 - cze "Nezn-B疥 sloupec '%-.64s' v %s" - dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s" - nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s" + cze "Nezn-B疥 sloupec '%-.64s' v %-.64s" + dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %-.64s" + nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %-.64s" eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'" jps "'%-.64s' column は '%-.64s' にはありません.", est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s" - fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s" + fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %-.64s" ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s" greek "チ肬 裝゚ '%-.64s' '%-.64s'" hun "A(z) '%-.64s' oszlop ervenytelen '%-.64s'-ben" ita "Colonna sconosciuta '%-.64s' in '%-.64s'" jpn "'%-.64s' column 、マ '%-.64s' 、ヒ、マ、「、熙゙、サ、." kor "Unknown トョキウ '%-.64s' in '%-.64s'" - nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %s" - norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %s" - pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w %s" + nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %-.64s" + norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %-.64s" + pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w %-.64s" por "Coluna '%-.64s' desconhecida em '%-.64s'" rum "Coloana invalida '%-.64s' in '%-.64s'" rus "ナノレラナモヤホルハ モヤマフツナテ '%-.64s' ラ '%-.64s'" serbian "Nepoznata kolona '%-.64s' u '%-.64s'" slo "Nezn疥e pole '%-.64s' v '%-.64s'" - spa "La columna '%-.64s' en %s es desconocida" - swe "Ok舅d kolumn '%-.64s' i %s" + spa "La columna '%-.64s' en %-.64s es desconocida" + swe "Ok舅d kolumn '%-.64s' i %-.64s" ukr "ナラヲトマヘノハ モヤマラツナテリ '%-.64s' ユ '%-.64s'" ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009 cze "Pou-Bセit '%-.64s' nebylo v group by" @@ -1404,29 +1404,29 @@ ER_WRONG_VALUE_COUNT 21S01 swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet v舐den" ukr "ヲフリヒヲモヤリ モヤマラツテヲラ ホナ モミヲラミチトチ、 レ ヒヲフリヒヲモヤタ レホヂナホリ" ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009 - cze "Jm-B駭o identifik疸oru '%-.64s' je pliケ dlouh" - dan "Navnet '%-.64s' er for langt" - nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang" + cze "Jm-B駭o identifik疸oru '%-.100s' je pliケ dlouh" + dan "Navnet '%-.100s' er for langt" + nla "Naam voor herkenning '%-.100s' is te lang" eng "Identifier name '%-.100s' is too long" jps "Identifier name '%-.100s' は長すぎます", est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk" - fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long" + fre "Le nom de l'identificateur '%-.100s' est trop long" ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang" greek "ヤ identifier name '%-.100s' 裃硅 裙ワ" hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu." ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo" jpn "Identifier name '%-.100s' 、マトケ、ケ、ョ、゙、ケ" kor "Identifier '%-.100s'エツ ウハケォ ア豎コソ." - nor "Identifikator '%-.64s' er for lang" - norwegian-ny "Identifikator '%-.64s' er for lang" - pol "Nazwa identyfikatora '%-.64s' jest zbyt dウuga" + nor "Identifikator '%-.100s' er for lang" + norwegian-ny "Identifikator '%-.100s' er for lang" + pol "Nazwa identyfikatora '%-.100s' jest zbyt dウuga" por "Nome identificador '%-.100s' longo demais" rum "Numele indentificatorului '%-.100s' este prea lung" rus "フノロヒマヘ トフノホホルハ ノトナホヤノニノヒチヤマメ '%-.100s'" serbian "Ime '%-.100s' je preduga鑢o" slo "Meno identifik疸ora '%-.100s' je prliケ dlh" - spa "El nombre del identificador '%-.64s' es demasiado grande" - swe "Kolumnnamn '%-.64s' 舐 fr l蚣gt" + spa "El nombre del identificador '%-.100s' es demasiado grande" + swe "Kolumnnamn '%-.100s' 舐 fr l蚣gt" ukr "カヘ'ム ヲトナホヤノニヲヒチヤマメチ '%-.100s' レチトマラヌナ" ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009 cze "Zdvojen-B jm駭o sloupce '%-.64s'" @@ -1527,29 +1527,29 @@ ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009 swe "Felaktigt kolumntyp fr kolumn '%-.64s'" ukr "ナラヲメホノハ モミナテノニヲヒチヤマメ モヤマラツテム '%-.64s'" ER_PARSE_ERROR 42000 - cze "%s bl-Bzko '%-.64s' na 疆ku %d" - dan "%s n誡 '%-.64s' p linje %d" - nla "%s bij '%-.64s' in regel %d" + cze "%s bl-Bzko '%-.80s' na 疆ku %d" + dan "%s n誡 '%-.80s' p linje %d" + nla "%s bij '%-.80s' in regel %d" eng "%s near '%-.80s' at line %d" jps "%s : '%-.80s' 付近 : %d 行目", est "%s '%-.80s' ligidal real %d" - fre "%s pr鑚 de '%-.64s' la ligne %d" + fre "%s pr鑚 de '%-.80s' la ligne %d" ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d" greek "%s 銛゚ '%-.80s' 胝碆゙ %d" hun "A %s a '%-.80s'-hez kozeli a %d sorban" ita "%s vicino a '%-.80s' linea %d" jpn "%s : '%-.80s' ノユカ : %d ケヤフワ" - kor "'%-.64s' ソ。キッ ーータセエマエル. ('%-.80s' クキノセ カタホ %d)" - nor "%s n誡 '%-.64s' p linje %d" - norwegian-ny "%s attmed '%-.64s' p line %d" - pol "%s obok '%-.64s' w linii %d" + kor "'%s' ソ。キッ ーータセエマエル. ('%-.80s' クキノセ カタホ %d)" + nor "%s n誡 '%-.80s' p linje %d" + norwegian-ny "%s attmed '%-.80s' p line %d" + pol "%s obok '%-.80s' w linii %d" por "%s prximo a '%-.80s' na linha %d" rum "%s linga '%-.80s' pe linia %d" rus "%s マヒマフマ '%-.80s' ホチ モヤメマヒナ %d" serbian "'%s' u iskazu '%-.80s' na liniji %d" slo "%s blzko '%-.80s' na riadku %d" - spa "%s cerca '%-.64s' en la linea %d" - swe "%s n舐a '%-.64s' p rad %d" + spa "%s cerca '%-.80s' en la linea %d" + swe "%s n舐a '%-.80s' p rad %d" ukr "%s ツヲフム '%-.80s' ラ モヤメマテヲ %d" ER_EMPTY_QUERY 42000 cze "V-Bsledek dotazu je pr痙dn" @@ -1821,30 +1821,30 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009 swe "Det f蚌 finnas endast ett AUTO_INCREMENT-f舁t och detta m蚶te vara en nyckel" ukr "ナラヲメホナ ラノレホヂナホホム ヤチツフノテヲ; マヨナ ツユヤノ フノロナ マトノホ チラヤマヘチヤノ゙ホノハ モヤマラツナテリ, ンマ ミマラノホナホ ツユヤノ ラノレホヂナホノハ ムヒ ヒフダ" ER_READY - cze "%s: p-Bipraven na spojen" - dan "%s: klar til tilslutninger" - nla "%s: klaar voor verbindingen" + cze "%s: p-Bipraven na spojen\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + dan "%s: klar til tilslutninger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + nla "%s: klaar voor verbindingen\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" - jps "%s: 準備完了", - est "%s: ootab hendusi" - fre "%s: Pr黎 pour des connections" - ger "%-.64s: Bereit fr Verbindungen.\nVersion: '%2' Socket: '%s' Port: %d" - greek "%s: 硼碆゙ 萬襌" - hun "%s: kapcsolatra kesz" - ita "%s: Pronto per le connessioni\n" - jpn "%s: ス猜エーホサ" - kor "%s: ソャー チリコチ゚タヤエマエル" - nor "%s: klar for tilkoblinger" - norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar" - pol "%s: gotowe do poウ?czenia" - por "%s: Pronto para conexes" - rum "%s: sint gata pentru conectii" - rus "%s: 醯ヤマラ ミメノホノヘチヤリ モマナトノホナホノム.\nナメモノム: '%s' モマヒナヤ: '%s' ミマメヤ: %d %s" - serbian "%s: Spreman za konekcije\n" - slo "%s: pripraven na spojenie" - spa "%s: preparado para conexiones" - swe "%s: klar att ta emot klienter" - ukr "%s: 醯ヤマラノハ トフム レ'、トホチホリ!" + jps "%s: 準備完了\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d", + est "%s: ootab hendusi\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + fre "%s: Pr黎 pour des connections\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + ger "%s: Bereit fr Verbindungen.\nVersion: '%s' Socket: '%s' Port: %d" + greek "%s: 硼碆゙ 萬襌\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + hun "%s: kapcsolatra kesz\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + ita "%s: Pronto per le connessioni\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + jpn "%s: ス猜エーホサ\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + kor "%s: ソャー チリコチ゚タヤエマエル\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + nor "%s: klar for tilkoblinger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + pol "%s: gotowe do poウ?czenia\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + por "%s: Pronto para conexes\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + rum "%s: sint gata pentru conectii\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + rus "%s: 醯ヤマラ ミメノホノヘチヤリ モマナトノホナホノム.\nナメモノム: '%s' モマヒナヤ: '%s' ミマメヤ: %d" + serbian "%s: Spreman za konekcije\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + slo "%s: pripraven na spojenie\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + spa "%s: preparado para conexiones\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + swe "%s: klar att ta emot klienter\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" + ukr "%s: 醯ヤマラノハ トフム レ'、トホチホリ!\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" ER_NORMAL_SHUTDOWN cze "%s: norm-B疝n ukon鐺n\n" dan "%s: Normal nedlukning\n" @@ -1852,7 +1852,7 @@ ER_NORMAL_SHUTDOWN eng "%s: Normal shutdown\n" est "%s: MySQL lpetas\n" fre "%s: Arr黎 normal du serveur\n" - ger "%-.64s: Normal heruntergefahren\n" + ger "%s: Normal heruntergefahren\n" greek "%s: ヨ鴆肓゙ 蓚砌鳰碯゚ shutdown\n" hun "%s: Normal leallitas\n" ita "%s: Shutdown normale\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ ER_GOT_SIGNAL jps "%s: Got signal %d. 中断!\n", est "%s: sain signaali %d. Lpetan!\n" fre "%s: Re輹 le signal %d. Abandonne!\n" - ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n" + ger "%s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n" greek "%s: ナ゙韈 ゙ %d. ヌ 蓚砌鳰碯゚ 裙磑硴裃襁硅!\n" hun "%s: %d jelzes. Megszakitva!\n" ita "%s: Ricevuto segnale %d. Interruzione!\n" @@ -1901,7 +1901,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE jps "%s: Shutdown 完了\n", est "%s: Lpp\n" fre "%s: Arr黎 du serveur termin饅n" - ger "%-.64s: Herunterfahren beendet\n" + ger "%s: Herunterfahren beendet\n" greek "%s: ヌ 蓚砌鳰碯゚ Shutdown 銖韈藹n" hun "%s: A leallitas kesz\n" ita "%s: Shutdown completato\n" @@ -1919,29 +1919,29 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE swe "%s: Avslutning klar\n" ukr "%s: マツマヤユ レチラナメロナホマ\n" ER_FORCING_CLOSE 08S01 - cze "%s: n-B疽iln uzaven threadu %ld uセivatele '%-.64s'\n" - dan "%s: Forceret nedlukning af tr蘚: %ld bruger: '%-.64s'\n" - nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n" + cze "%s: n-B疽iln uzaven threadu %ld uセivatele '%-.32s'\n" + dan "%s: Forceret nedlukning af tr蘚: %ld bruger: '%-.32s'\n" + nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.32s'\n" eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n" - jps "%s: スレッド %ld 強制終了 user: '%-.64s'\n", + jps "%s: スレッド %ld 強制終了 user: '%-.32s'\n", est "%s: Sulgen juga lime %ld kasutaja: '%-.32s'\n" - fre "%s: Arr黎 forc de la t稍he (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n" + fre "%s: Arr黎 forc de la t稍he (thread) %ld utilisateur: '%-.32s'\n" ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n" - greek "%s: ヤ thread 鞦 裃裨 %ld user: '%-.64s'\n" - hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.64s'\n" - ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.64s'\n" - jpn "%s: ・ケ・・テ・ノ %ld カッタゥスェホサ user: '%-.64s'\n" - kor "%s: thread %ldタヌ ーュチヲ チセキ user: '%-.64s'\n" - nor "%s: P蚯vinget avslutning av tr蘚 %ld bruker: '%-.64s'\n" - norwegian-ny "%s: P蚯vinga avslutning av tr蘚 %ld brukar: '%-.64s'\n" - pol "%s: Wymuszenie zamkni鹹ia w?tku %ld uソytkownik: '%-.64s'\n" + greek "%s: ヤ thread 鞦 裃裨 %ld user: '%-.32s'\n" + hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.32s'\n" + ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.32s'\n" + jpn "%s: ・ケ・・テ・ノ %ld カッタゥスェホサ user: '%-.32s'\n" + kor "%s: thread %ldタヌ ーュチヲ チセキ user: '%-.32s'\n" + nor "%s: P蚯vinget avslutning av tr蘚 %ld bruker: '%-.32s'\n" + norwegian-ny "%s: P蚯vinga avslutning av tr蘚 %ld brukar: '%-.32s'\n" + pol "%s: Wymuszenie zamkni鹹ia w?tku %ld uソytkownik: '%-.32s'\n" por "%s: For軋ndo finaliza鈬o da 'thread' %ld - usu疵io '%-.32s'\n" rum "%s: Terminare fortata a thread-ului %ld utilizatorului: '%-.32s'\n" rus "%s: メノホユトノヤナフリホマ レチヒメルラチナヘ ミマヤマヒ %ld ミマフリレマラチヤナフム: '%-.32s'\n" serbian "%s: Usiljeno ga啼nje thread-a %ld koji pripada korisniku: '%-.32s'\n" - slo "%s: n疽iln ukon鐺nie vl疚na %ld uセvateオa '%-.64s'\n" - spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld usuario: '%-.64s'\n" - swe "%s: St舅ger av tr蘚 %ld; anv舅dare: '%-.64s'\n" + slo "%s: n疽iln ukon鐺nie vl疚na %ld uセvateオa '%-.32s'\n" + spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld usuario: '%-.32s'\n" + swe "%s: St舅ger av tr蘚 %ld; anv舅dare: '%-.32s'\n" ukr "%s: メノモヒマメタタ レチヒメノヤヤム ヌヲフヒノ %ld ヒマメノモヤユラヂチ: '%-.32s'\n" ER_IPSOCK_ERROR 08S01 cze "Nemohu vytvo-Bit IP socket" @@ -2041,55 +2041,55 @@ ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009 swe "Man kan inte anv舅da fast radl舅gd med blobs. Anv舅d 'fields terminated by'" ukr "ナ ヘマヨホチ ラノヒマメノモヤマラユラチヤノ モヤチフユ トマラヨノホユ モヤメマヒノ レ BLOB. ヒマメノモヤチハヤナモム 'fields terminated by'" ER_TEXTFILE_NOT_READABLE - cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adres碾i datab痙e nebo 鑛teln pro vケechny" - dan "Filen '%-.64s' skal v誡e i database-folderen og kunne l誑es af alle" - nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn." + cze "Soubor '%-.128s' mus-B bt v adres碾i datab痙e nebo 鑛teln pro vケechny" + dan "Filen '%-.128s' skal v誡e i database-folderen og kunne l誑es af alle" + nla "Het bestand '%-.128s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn." eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all" - jps "ファイル '%-.64s' は databse の directory にあるか全てのユーザーが読めるように許可されていなければなりません.", - est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav" - fre "Le fichier '%-.64s' doit 黎re dans le r駱ertoire de la base et lisible par tous" - ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein" - greek "ヤ 碵裃 '%-.64s' ン裨 ワ裨 database directory ゙ 裃 蓚矮碯裃 碣 " - hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak" - ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti" - jpn "・ユ・。・、・ '%-.64s' 、マ databse 、ホ directory 、ヒ、「、、ォチエ、ニ、ホ・譯シ・カ。シ、ャニノ、皃、隍ヲ、ヒオイト、オ、、ニ、、、ハ、ア、、ミ、ハ、熙゙、サ、." - kor "'%-.64s' ネュタマエツ オ・タフナクコ」タフスコ オキコナ荳ョソ。 チクタ酩マーナウェ クオホソ。ーヤ タミア ー。エノヌマソゥセ゚ ヌユエマエル." - nor "Filen '%-.64s' m v誡e i database-katalogen for v誡e lesbar for alle" - norwegian-ny "Filen '%-.64s' m v誡e i database-katalogen for v誡e lesbar for alle" - pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich" - por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos" - rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)" - rus "戝ハフ '%-.64s' トマフヨナホ ホチネマトノヤリモム ラ ヤマヘ ヨナ ヒチヤチフマヌナ, ゙ヤマ ノ ツチレチ トチホホルネ, ノフノ ツルヤリ マツンナトマモヤユミホルヘ トフム ゙ヤナホノム" - serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovaraju訛 prava pristupa" - slo "Sbor '%-.64s' mus byサ v adres疵i datab痙y, alebo 鑛tateオn pre vケetkch" - spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos" - swe "Textfilen '%.64s' m蚶te finnas i databasbiblioteket eller vara l舖bar fr alla" - ukr "戝ハフ '%-.64s' ミマラノホナホ ツユヤノ ユ ヤナテヲ ツチレノ トチホホノネ チツマ ヘチヤノ ラモヤチホマラフナホナ ミメチラマ ホチ ゙ノヤチホホム トフム ユモヲネ" + jps "ファイル '%-.128s' は databse の directory にあるか全てのユーザーが読めるように許可されていなければなりません.", + est "Fail '%-.128s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav" + fre "Le fichier '%-.128s' doit 黎re dans le r駱ertoire de la base et lisible par tous" + ger "Datei '%-.128s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein" + greek "ヤ 碵裃 '%-.128s' ン裨 ワ裨 database directory ゙ 裃 蓚矮碯裃 碣 " + hun "A(z) '%-.128s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak" + ita "Il file '%-.128s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti" + jpn "・ユ・。・、・ '%-.128s' 、マ databse 、ホ directory 、ヒ、「、、ォチエ、ニ、ホ・譯シ・カ。シ、ャニノ、皃、隍ヲ、ヒオイト、オ、、ニ、、、ハ、ア、、ミ、ハ、熙゙、サ、." + kor "'%-.128s' ネュタマエツ オ・タフナクコ」タフスコ オキコナ荳ョソ。 チクタ酩マーナウェ クオホソ。ーヤ タミア ー。エノヌマソゥセ゚ ヌユエマエル." + nor "Filen '%-.128s' m v誡e i database-katalogen for v誡e lesbar for alle" + norwegian-ny "Filen '%-.128s' m v誡e i database-katalogen for v誡e lesbar for alle" + pol "Plik '%-.128s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich" + por "Arquivo '%-.128s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos" + rum "Fisierul '%-.128s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)" + rus "戝ハフ '%-.128s' トマフヨナホ ホチネマトノヤリモム ラ ヤマヘ ヨナ ヒチヤチフマヌナ, ゙ヤマ ノ ツチレチ トチホホルネ, ノフノ ツルヤリ マツンナトマモヤユミホルヘ トフム ゙ヤナホノム" + serbian "File '%-.128s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovaraju訛 prava pristupa" + slo "Sbor '%-.128s' mus byサ v adres疵i datab痙y, alebo 鑛tateオn pre vケetkch" + spa "El archivo '%-.128s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos" + swe "Textfilen '%-.128s' m蚶te finnas i databasbiblioteket eller vara l舖bar fr alla" + ukr "戝ハフ '%-.128s' ミマラノホナホ ツユヤノ ユ ヤナテヲ ツチレノ トチホホノネ チツマ ヘチヤノ ラモヤチホマラフナホナ ミメチラマ ホチ ゙ノヤチホホム トフム ユモヲネ" ER_FILE_EXISTS_ERROR - cze "Soubor '%-.64s' ji-Bセ existuje" - dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede" - nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds" + cze "Soubor '%-.200s' ji-Bセ existuje" + dan "Filen '%-.200s' eksisterer allerede" + nla "Het bestand '%-.200s' bestaat reeds" eng "File '%-.200s' already exists" - jps "File '%-.64s' は既に存在します", - est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib" - fre "Le fichier '%-.64s' existe d駛" - ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden" - greek "ヤ 碵裃 '%-.64s' ワ裨 ゙蓍" - hun "A '%-.64s' file mar letezik." - ita "Il file '%-.64s' esiste gia`" - jpn "File '%-.64s' 、マエ、ヒツクコ゚、キ、゙、ケ" - kor "'%-.64s' ネュタマタコ タフケフ チクタ酩ユエマエル." - nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede" - norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide" - pol "Plik '%-.64s' juソ istnieje" - por "Arquivo '%-.80s' j existe" - rum "Fisierul '%-.80s' exista deja" - rus "戝ハフ '%-.80s' ユヨナ モユンナモヤラユナヤ" - serbian "File '%-.80s' ve postoji" - slo "Sbor '%-.64s' uセ existuje" - spa "El archivo '%-.64s' ya existe" - swe "Filen '%-.64s' existerar redan" - ukr "戝ハフ '%-.80s' ラヨナ ヲモホユ、" + jps "File '%-.200s' は既に存在します", + est "Fail '%-.200s' juba eksisteerib" + fre "Le fichier '%-.200s' existe d駛" + ger "Datei '%-.200s' bereits vorhanden" + greek "ヤ 碵裃 '%-.200s' ワ裨 ゙蓍" + hun "A '%-.200s' file mar letezik." + ita "Il file '%-.200s' esiste gia`" + jpn "File '%-.200s' 、マエ、ヒツクコ゚、キ、゙、ケ" + kor "'%-.200s' ネュタマタコ タフケフ チクタ酩ユエマエル." + nor "Filen '%-.200s' eksisterte allerede" + norwegian-ny "Filen '%-.200s' eksisterte allereide" + pol "Plik '%-.200s' juソ istnieje" + por "Arquivo '%-.200s' j existe" + rum "Fisierul '%-.200s' exista deja" + rus "戝ハフ '%-.200s' ユヨナ モユンナモヤラユナヤ" + serbian "File '%-.200s' ve postoji" + slo "Sbor '%-.200s' uセ existuje" + spa "El archivo '%-.200s' ya existe" + swe "Filen '%-.200s' existerar redan" + ukr "戝ハフ '%-.200s' ラヨナ ヲモホユ、" ER_LOAD_INFO cze "Z-B痙nam: %ld Vymaz疣o: %ld Pesko鐺no: %ld Varov疣: %ld" dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld" @@ -2319,51 +2319,51 @@ ER_NO_TABLES_USED swe "Inga tabeller angivna" ukr "ナ ラノヒマメノモヤチホマ ヤチツフノテリ" ER_TOO_BIG_SET - cze "P-Bliケ mnoho etzc pro sloupec %s a SET" + cze "P-Bliケ mnoho etzc pro sloupec %-.64s a SET" dan "For mange tekststrenge til specifikationen af SET i kolonne %-.64s" - nla "Teveel strings voor kolom %s en SET" + nla "Teveel strings voor kolom %-.64s en SET" eng "Too many strings for column %-.64s and SET" est "Liiga palju string tulbale %-.64s tbile SET" - fre "Trop de chanes dans la colonne %s avec SET" + fre "Trop de chanes dans la colonne %-.64s avec SET" ger "Zu viele Strings fr Feld %-.64s und SET angegeben" greek "ミワ ワ strings 肓 裝゚ %-.64s 硅 SET" hun "Tul sok karakter: %-.64s es SET" ita "Troppe stringhe per la colonna %-.64s e la SET" kor "トョキウ %-.64sソヘ SETソ。シュ スコニョクオタフ ウハケォ クケスタエマエル." - nor "For mange tekststrenger kolonne %s og SET" - norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %s og SET" - pol "Zbyt wiele ウacuchw dla kolumny %s i polecenia SET" + nor "For mange tekststrenger kolonne %-.64s og SET" + norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %-.64s og SET" + pol "Zbyt wiele ウacuchw dla kolumny %-.64s i polecenia SET" por "'Strings' demais para coluna '%-.64s' e SET" rum "Prea multe siruri pentru coloana %-.64s si SET" rus "フノロヒマヘ ヘホマヌマ レホヂナホノハ トフム モヤマフツテチ %-.64s ラ SET" serbian "Previ啼 string-ova za kolonu '%-.64s' i komandu 'SET'" slo "Prliケ mnoho reサazcov pre pole %-.64s a SET" - spa "Muchas strings para columna %s y SET" - swe "Fr m蚣ga alternativ till kolumn %s fr SET" + spa "Muchas strings para columna %-.64s y SET" + swe "Fr m蚣ga alternativ till kolumn %-.64s fr SET" ukr "チツチヌチヤマ モヤメマヒ トフム モヤマラツテム %-.64s ヤチ SET" ER_NO_UNIQUE_LOGFILE - cze "Nemohu vytvo-Bit jednozna鈩 jm駭o logovacho souboru %s.(1-999)\n" - dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %s.(1-999)\n" - nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %s.(1-999)\n" + cze "Nemohu vytvo-Bit jednozna鈩 jm駭o logovacho souboru %-.200s.(1-999)\n" + dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %-.200s.(1-999)\n" + nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %-.200s.(1-999)\n" eng "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n" - est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.64s.(1-999)\n" - fre "Ne peut g駭駻er un unique nom de journal %s.(1-999)\n" - ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fr die Logdatei %-.64s(1-999) erzeugen\n" - greek "チ磑 蓍鴆聲 unique log-filename %-.64s.(1-999)\n" - hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.64s.(1-999)\n" - ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.64s.(1-999)\n" - kor "Unique キホアラネュタマ '%-.64s'クヲ ククオ鮠 セスタエマエル.(1-999)\n" - nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n" - norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n" - pol "Nie moソna stworzy unikalnej nazwy pliku z logiem %s.(1-999)\n" - por "N縊 pode gerar um nome de arquivo de 'log' nico '%-.64s'.(1-999)\n" - rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.64s.(1-999)\n" - rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ユホノヒチフリホマナ ノヘム ニチハフチ ヨユメホチフチ %-.64s.(1-999)\n" - serbian "Ne mogu da generi啼m jedinstveno ime log-file-a: '%-.64s.(1-999)'\n" - slo "Nemセem vytvoriサ unik疸ne meno log-sboru %-.64s.(1-999)\n" - spa "No puede crear un unico archivo log %s.(1-999)\n" - swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %s.(1-999)\n" - ukr "ナ ヘマヨユ レヌナホナメユラチヤノ ユホヲヒチフリホナ ヲヘ'ム log-ニチハフユ %-.64s.(1-999)\n" + est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.200s.(1-999)\n" + fre "Ne peut g駭駻er un unique nom de journal %-.200s.(1-999)\n" + ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fr die Logdatei %-.200s(1-999) erzeugen\n" + greek "チ磑 蓍鴆聲 unique log-filename %-.200s.(1-999)\n" + hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.200s.(1-999)\n" + ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.200s.(1-999)\n" + kor "Unique キホアラネュタマ '%-.200s'クヲ ククオ鮠 セスタエマエル.(1-999)\n" + nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n" + norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n" + pol "Nie moソna stworzy unikalnej nazwy pliku z logiem %-.200s.(1-999)\n" + por "N縊 pode gerar um nome de arquivo de 'log' nico '%-.200s'.(1-999)\n" + rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.200s.(1-999)\n" + rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ユホノヒチフリホマナ ノヘム ニチハフチ ヨユメホチフチ %-.200s.(1-999)\n" + serbian "Ne mogu da generi啼m jedinstveno ime log-file-a: '%-.200s.(1-999)'\n" + slo "Nemセem vytvoriサ unik疸ne meno log-sboru %-.200s.(1-999)\n" + spa "No puede crear un unico archivo log %-.200s.(1-999)\n" + swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %-.200s.(1-999)\n" + ukr "ナ ヘマヨユ レヌナホナメユラチヤノ ユホヲヒチフリホナ ヲヘ'ム log-ニチハフユ %-.200s.(1-999)\n" ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE cze "Tabulka '%-.64s' byla zam-B鐺na s READ a nemセe bt zmnna" dan "Tabellen '%-.64s' var l蚶t med READ l蚶 og kan ikke opdateres" @@ -2439,54 +2439,54 @@ ER_BLOB_CANT_HAVE_DEFAULT 42000 swe "BLOB f舁t '%-.64s' kan inte ha ett DEFAULT-v舐de" ukr "ヤマラツナテリ BLOB '%-.64s' ホナ ヘマヨナ ヘチヤノ レホヂナホホム ミマ レチヘマラ゙ユラチホホタ" ER_WRONG_DB_NAME 42000 - cze "Nep-Bpustn jm駭o datab痙e '%-.64s'" - dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'" - nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan" + cze "Nep-Bpustn jm駭o datab痙e '%-.100s'" + dan "Ugyldigt database navn '%-.100s'" + nla "Databasenaam '%-.100s' is niet getoegestaan" eng "Incorrect database name '%-.100s'" jps "指定した database 名 '%-.100s' が間違っています", est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'" - fre "Nom de base de donn馥 ill馮al: '%-.64s'" + fre "Nom de base de donn馥 ill馮al: '%-.100s'" ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100s'" greek "ヒワ韵 籤銓 蒟蔡ン '%-.100s'" hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100s'" ita "Nome database errato '%-.100s'" jpn "サリト熙キ、ソ database フセ '%-.100s' 、ャエヨー网テ、ニ、、、゙、ケ" kor "'%-.100s' オ・タフナクコ」タフスコタヌ タフクァタフ コホチ、ネョヌユエマエル." - nor "Ugyldig database navn '%-.64s'" - norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.64s'" - pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.64s'" + nor "Ugyldig database navn '%-.100s'" + norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.100s'" + pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.100s'" por "Nome de banco de dados '%-.100s' incorreto" rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100s'" rus "ナヒマメメナヒヤホマナ ノヘム ツチレル トチホホルネ '%-.100s'" serbian "Pogre嗜o ime baze '%-.100s'" slo "Neprpustn meno datab痙y '%-.100s'" - spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.64s'" - swe "Felaktigt databasnamn '%-.64s'" + spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.100s'" + swe "Felaktigt databasnamn '%-.100s'" ukr "ナラヲメホナ ヲヘ'ム ツチレノ トチホホノネ '%-.100s'" ER_WRONG_TABLE_NAME 42000 - cze "Nep-Bpustn jm駭o tabulky '%-.64s'" - dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'" - nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'" + cze "Nep-Bpustn jm駭o tabulky '%-.100s'" + dan "Ugyldigt tabel navn '%-.100s'" + nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.100s'" eng "Incorrect table name '%-.100s'" jps "指定した table 名 '%-.100s' はまちがっています", est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'" - fre "Nom de table ill馮al: '%-.64s'" + fre "Nom de table ill馮al: '%-.100s'" ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.100s'" greek "ヒワ韵 ゚碎 '%-.100s'" hun "Hibas tablanev: '%-.100s'" ita "Nome tabella errato '%-.100s'" jpn "サリト熙キ、ソ table フセ '%-.100s' 、マ、゙、チ、ャ、テ、ニ、、、゙、ケ" kor "'%-.100s' ナラタフコ タフクァタフ コホチ、ネョヌユエマエル." - nor "Ugyldig tabell navn '%-.64s'" - norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.64s'" - pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.64s'..." + nor "Ugyldig tabell navn '%-.100s'" + norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.100s'" + pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.100s'..." por "Nome de tabela '%-.100s' incorreto" rum "Numele tabelei este incorect '%-.100s'" rus "ナヒマメメナヒヤホマナ ノヘム ヤチツフノテル '%-.100s'" serbian "Pogre嗜o ime tabele '%-.100s'" slo "Neprpustn meno tabuオky '%-.100s'" - spa "Nombre de tabla ilegal '%-.64s'" - swe "Felaktigt tabellnamn '%-.64s'" + spa "Nombre de tabla ilegal '%-.100s'" + swe "Felaktigt tabellnamn '%-.100s'" ukr "ナラヲメホナ ヲヘ'ム ヤチツフノテヲ '%-.100s'" ER_TOO_BIG_SELECT 42000 cze "Zadan-B SELECT by proch痙el pliケ mnoho z痙nam a trval velmi dlouho. Zkontrolujte tvar WHERE a je-li SELECT v po疆ku, pouセijte SET SQL_BIG_SELECTS=1" @@ -2534,97 +2534,97 @@ ER_UNKNOWN_ERROR swe "Oidentifierat fel" ukr "ナラヲトマヘチ ミマヘノフヒチ" ER_UNKNOWN_PROCEDURE 42000 - cze "Nezn-B疥 procedura %s" - dan "Ukendt procedure %s" - nla "Onbekende procedure %s" + cze "Nezn-B疥 procedura %-.64s" + dan "Ukendt procedure %-.64s" + nla "Onbekende procedure %-.64s" eng "Unknown procedure '%-.64s'" est "Tundmatu protseduur '%-.64s'" - fre "Proc馘ure %s inconnue" + fre "Proc馘ure %-.64s inconnue" ger "Unbekannte Prozedur '%-.64s'" greek "チ肬 蓚砌鳰碯゚ '%-.64s'" hun "Ismeretlen eljaras: '%-.64s'" ita "Procedura '%-.64s' sconosciuta" kor "セヒシ セエツ シヌ犹ョ : '%-.64s'" - nor "Ukjent prosedyre %s" - norwegian-ny "Ukjend prosedyre %s" - pol "Unkown procedure %s" + nor "Ukjent prosedyre %-.64s" + norwegian-ny "Ukjend prosedyre %-.64s" + pol "Unkown procedure %-.64s" por "'Procedure' '%-.64s' desconhecida" rum "Procedura unknown '%-.64s'" rus "ナノレラナモヤホチム ミメマテナトユメチ '%-.64s'" serbian "Nepoznata procedura '%-.64s'" slo "Nezn疥 procedra '%-.64s'" - spa "Procedimiento desconocido %s" - swe "Ok舅d procedur: %s" + spa "Procedimiento desconocido %-.64s" + swe "Ok舅d procedur: %-.64s" ukr "ナラヲトマヘチ ミメマテナトユメチ '%-.64s'" ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_PROCEDURE 42000 - cze "Chybn-B po鐺t parametr procedury %s" - dan "Forkert antal parametre til proceduren %s" - nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %s" + cze "Chybn-B po鐺t parametr procedury %-.64s" + dan "Forkert antal parametre til proceduren %-.64s" + nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %-.64s" eng "Incorrect parameter count to procedure '%-.64s'" est "Vale parameetrite hulk protseduurile '%-.64s'" - fre "Mauvais nombre de param鑼res pour la procedure %s" + fre "Mauvais nombre de param鑼res pour la procedure %-.64s" ger "Falsche Parameterzahl fr Prozedur '%-.64s'" greek "ヒワ韵 碵鳧 碵碆ン 蓚砌鳰碯゚ '%-.64s'" hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s'eljaras szamitasanal" ita "Numero di parametri errato per la procedura '%-.64s'" kor "'%-.64s' シヌ犹ョソ。 エヌム コホチ、ネョヌム ニトカグナヘ" - nor "Feil parameter antall til prosedyren %s" - norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %s" - pol "Incorrect parameter count to procedure %s" + nor "Feil parameter antall til prosedyren %-.64s" + norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %-.64s" + pol "Incorrect parameter count to procedure %-.64s" por "Nmero de par穃etros incorreto para a 'procedure' '%-.64s'" rum "Procedura '%-.64s' are un numar incorect de parametri" rus "ナヒマメメナヒヤホマナ ヒマフノ゙ナモヤラマ ミチメチヘナヤメマラ トフム ミメマテナトユメル '%-.64s'" serbian "Pogre啾n broj parametara za proceduru '%-.64s'" slo "Chybn po鐺t parametrov procedry '%-.64s'" - spa "Equivocado parametro count para procedimiento %s" - swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %s" + spa "Equivocado parametro count para procedimiento %-.64s" + swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %-.64s" ukr "靄ツホチ ヒヲフリヒヲモヤリ ミチメチヘナヤメヲラ ミメマテナトユメノ '%-.64s'" ER_WRONG_PARAMETERS_TO_PROCEDURE - cze "Chybn-B parametry procedury %s" - dan "Forkert(e) parametre til proceduren %s" - nla "Foutieve parameters voor procedure %s" + cze "Chybn-B parametry procedury %-.64s" + dan "Forkert(e) parametre til proceduren %-.64s" + nla "Foutieve parameters voor procedure %-.64s" eng "Incorrect parameters to procedure '%-.64s'" est "Vigased parameetrid protseduurile '%-.64s'" - fre "Param鑼re erron pour la procedure %s" + fre "Param鑼re erron pour la procedure %-.64s" ger "Falsche Parameter fr Prozedur '%-.64s'" greek "ヒワ韵 碵ワ襁 鈿 蓚砌鳰碯゚ '%-.64s'" hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s' eljarasban" ita "Parametri errati per la procedura '%-.64s'" kor "'%-.64s' シヌ犹ョソ。 エヌム コホチ、ネョヌム ニトカグナヘ" - nor "Feil parametre til prosedyren %s" - norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %s" - pol "Incorrect parameters to procedure %s" + nor "Feil parametre til prosedyren %-.64s" + norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %-.64s" + pol "Incorrect parameters to procedure %-.64s" por "Par穃etros incorretos para a 'procedure' '%-.64s'" rum "Procedura '%-.64s' are parametrii incorecti" rus "ナヒマメメナヒヤホルナ ミチメチヘナヤメル トフム ミメマテナトユメル '%-.64s'" serbian "Pogre嗜i parametri prosleeni proceduri '%-.64s'" slo "Chybn parametre procedry '%-.64s'" - spa "Equivocados parametros para procedimiento %s" - swe "Felaktiga parametrar till procedur %s" + spa "Equivocados parametros para procedimiento %-.64s" + swe "Felaktiga parametrar till procedur %-.64s" ukr "靄ツホノハ ミチメチヘナヤナメ ミメマテナトユメノ '%-.64s'" ER_UNKNOWN_TABLE 42S02 - cze "Nezn-B疥 tabulka '%-.64s' v %s" - dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %s" - nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %s" + cze "Nezn-B疥 tabulka '%-.64s' v %-.32s" + dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %-.32s" + nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %-.32s" eng "Unknown table '%-.64s' in %-.32s" est "Tundmatu tabel '%-.64s' %-.32s-s" - fre "Table inconnue '%-.64s' dans %s" - ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.64s'" - greek "チ肬 ゚碎碪 '%-.64s' %s" - hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %s-ban" - ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %s" - jpn "Unknown table '%-.64s' in %s" - kor "セヒシ セエツ ナラタフコ '%-.64s' (オ・タフナクコ」タフスコ %s)" - nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %s" - norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %s" - pol "Unknown table '%-.64s' in %s" + fre "Table inconnue '%-.64s' dans %-.32s" + ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.32s'" + greek "チ肬 ゚碎碪 '%-.64s' %-.32s" + hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %-.32s-ban" + ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %-.32s" + jpn "Unknown table '%-.64s' in %-.32s" + kor "セヒシ セエツ ナラタフコ '%-.64s' (オ・タフナクコ」タフスコ %-.32s)" + nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %-.32s" + norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %-.32s" + pol "Unknown table '%-.64s' in %-.32s" por "Tabela '%-.64s' desconhecida em '%-.32s'" rum "Tabla '%-.64s' invalida in %-.32s" rus "ナノレラナモヤホチム ヤチツフノテチ '%-.64s' ラ %-.32s" serbian "Nepoznata tabela '%-.64s' u '%-.32s'" - slo "Nezn疥a tabuオka '%-.64s' v %s" - spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %s" - swe "Ok舅d tabell '%-.64s' i '%-.64s'" + slo "Nezn疥a tabuオka '%-.64s' v %-.32s" + spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %-.32s" + swe "Ok舅d tabell '%-.64s' i '%-.32s'" ukr "ナラヲトマヘチ ヤチツフノテム '%-.64s' ユ %-.32s" ER_FIELD_SPECIFIED_TWICE 42000 cze "Polo-Bセka '%-.64s' je zad疣a dvakr疸" @@ -2803,27 +2803,27 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS swe "Fr m蚣ga f舁t" ukr "チツチヌチヤマ モヤマラツテヲラ" ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000 - cze "-Bリ疆ek je pliケ velk. Maxim疝n velikost 疆ku, nepo竟taje poloセky blob, je %d. Muste zmnit nkter poloセky na blob" - dan "For store poster. Max post strrelse, uden BLOB's, er %d. Du m lave nogle felter til BLOB's" - nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen." + cze "-Bリ疆ek je pliケ velk. Maxim疝n velikost 疆ku, nepo竟taje poloセky blob, je %ld. Muste zmnit nkter poloセky na blob" + dan "For store poster. Max post strrelse, uden BLOB's, er %ld. Du m lave nogle felter til BLOB's" + nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %ld. U dient sommige velden in blobs te veranderen." eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs" - jps "row size が大きすぎます. BLOB を含まない場合の row size の最大は %d です. いくつかの field を BLOB に変えてください.", - est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tpi v舁ju on %d. Muuda mned v舁jad BLOB-tpi v舁jadeks" - fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB" + jps "row size が大きすぎます. BLOB を含まない場合の row size の最大は %ld です. いくつかの field を BLOB に変えてください.", + est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tpi v舁ju on %ld. Muuda mned v舁jad BLOB-tpi v舁jadeks" + fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %ld. Changez le type de quelques colonnes en BLOB" ger "Zeilenl舅ge zu gro゚. Die maximale Zeilenl舅ge fr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betr臠t %ld. Einige Felder mssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden" - greek "ミ 裙ワ ン肄韵 裙胝磋゙. ヤ ン肓 ン肄韵 裙胝磋゙, ゚ 聲跣硅 blobs, 裃硅 %d. ミン裨 ゚襁 ワ鱆 裝゚ 硼 blobs" - hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %d. Nehany mezot meg kell valtoztatnia" - ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %d. Devi cambiare alcuni campi in BLOB" - jpn "row size 、ャツ遉ュ、ケ、ョ、゙、ケ. BLOB 、エ゙、゙、ハ、、セケ遉ホ row size 、ホコヌツ遉マ %d 、ヌ、ケ. 、、、ッ、ト、ォ、ホ field 、 BLOB 、ヒハム、ィ、ニ、ッ、タ、オ、、." - kor "ウハケォ ナォ row サ鄲フチタヤエマエル. BLOBクヲ ー霆ヌマチ セハー テヨエ row サ鄲フチエツ %dタヤエマエル. セクカー」タヌ ヌハオ蠏鯊サ BLOBキホ ケルイルシナセ゚ ーレアコソ.." - por "Tamanho de linha grande demais. O m痊imo tamanho de linha, n縊 contando BLOBs, %d. Voc tem que mudar alguns campos para BLOBs" - rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %d. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri" - rus "フノロヒマヘ ツマフリロマハ メチレヘナメ レチミノモノ. チヒモノヘチフリホルハ メチレヘナメ モヤメマヒノ, ノモヒフダチム ミマフム BLOB, - %d. マレヘマヨホマ, ラチヘ モフナトユナヤ ノレヘナホノヤリ ヤノミ ホナヒマヤマメルネ ミマフナハ ホチ BLOB" - serbian "Prevelik slog. Maksimalna veli鑛na sloga, ne ra鑾naju詈 BLOB polja, je %d. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB" - slo "Riadok je prliケ veオk. Maxim疝na veオkosサ riadku, okrem 'BLOB', je %d. Muste zmeniサ niektor poloセky na BLOB" - spa "Tamao de lnea muy grande. M痊imo tamao de lnea, no contando blob, es %d. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob" - swe "Fr stor total radl舅gd. Den hgst till蚯na radl舅gden, frutom BLOBs, 舐 %d. トndra n虍ra av dina f舁t till BLOB" - ukr "チトマラヌチ モヤメマヒチ. チハツヲフリロマタ トマラヨノホマタ モヤメマヒノ, ホナ メチネユダノ BLOB, 、 %d. チヘ ミマヤメヲツホマ ミメノラナモヤノ トナムヒヲ モヤマラツテヲ トマ ヤノミユ BLOB" + greek "ミ 裙ワ ン肄韵 裙胝磋゙. ヤ ン肓 ン肄韵 裙胝磋゙, ゚ 聲跣硅 blobs, 裃硅 %ld. ミン裨 ゚襁 ワ鱆 裝゚ 硼 blobs" + hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %ld. Nehany mezot meg kell valtoztatnia" + ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %ld. Devi cambiare alcuni campi in BLOB" + jpn "row size 、ャツ遉ュ、ケ、ョ、゙、ケ. BLOB 、エ゙、゙、ハ、、セケ遉ホ row size 、ホコヌツ遉マ %ld 、ヌ、ケ. 、、、ッ、ト、ォ、ホ field 、 BLOB 、ヒハム、ィ、ニ、ッ、タ、オ、、." + kor "ウハケォ ナォ row サ鄲フチタヤエマエル. BLOBクヲ ー霆ヌマチ セハー テヨエ row サ鄲フチエツ %ldタヤエマエル. セクカー」タヌ ヌハオ蠏鯊サ BLOBキホ ケルイルシナセ゚ ーレアコソ.." + por "Tamanho de linha grande demais. O m痊imo tamanho de linha, n縊 contando BLOBs, %ld. Voc tem que mudar alguns campos para BLOBs" + rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %ld. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri" + rus "フノロヒマヘ ツマフリロマハ メチレヘナメ レチミノモノ. チヒモノヘチフリホルハ メチレヘナメ モヤメマヒノ, ノモヒフダチム ミマフム BLOB, - %ld. マレヘマヨホマ, ラチヘ モフナトユナヤ ノレヘナホノヤリ ヤノミ ホナヒマヤマメルネ ミマフナハ ホチ BLOB" + serbian "Prevelik slog. Maksimalna veli鑛na sloga, ne ra鑾naju詈 BLOB polja, je %ld. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB" + slo "Riadok je prliケ veオk. Maxim疝na veオkosサ riadku, okrem 'BLOB', je %ld. Muste zmeniサ niektor poloセky na BLOB" + spa "Tamao de lnea muy grande. M痊imo tamao de lnea, no contando blob, es %ld. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob" + swe "Fr stor total radl舅gd. Den hgst till蚯na radl舅gden, frutom BLOBs, 舐 %ld. トndra n虍ra av dina f舁t till BLOB" + ukr "チトマラヌチ モヤメマヒチ. チハツヲフリロマタ トマラヨノホマタ モヤメマヒノ, ホナ メチネユダノ BLOB, 、 %ld. チヘ ミマヤメヲツホマ ミメノラナモヤノ トナムヒヲ モヤマラツテヲ トマ ヤノミユ BLOB" ER_STACK_OVERRUN cze "P-Bete鐺n z疽obnku threadu: pouセito %ld z %ld. Pouセijte 'mysqld -O thread_stack=#' k zad疣 vtケho z疽obnku" dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en strre stak om ndvendigt" @@ -2865,29 +2865,29 @@ ER_WRONG_OUTER_JOIN 42000 swe "Felaktigt referens i OUTER JOIN. Kontrollera ON-uttrycket" ukr "ナメナネメナモホチ レチフナヨホヲモヤリ ユ OUTER JOIN. ナメナラヲメヤナ ユヘマラユ ON" ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000 - cze "Sloupec '%-.32s' je pou-Bセit s UNIQUE nebo INDEX, ale nen definov疣 jako NOT NULL" - dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL" + cze "Sloupec '%-.64s' je pou-Bセit s UNIQUE nebo INDEX, ale nen definov疣 jako NOT NULL" + dan "Kolonne '%-.64s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL" nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL" eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" jps "Column '%-.64s' が UNIQUE か INDEX で使用されました. このカラムは NOT NULL と定義されていません.", est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole m蒿ratletud kui NOT NULL" - fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas d馭inie comme NOT NULL" + fre "La colonne '%-.64s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas d馭inie comme NOT NULL" ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert" greek "ヤ 裝゚ '%-.64s' 銛鴈鱧゚硅 硼 UNIQUE ゙ INDEX 硴ワ 蒟 ン裨 鴣韃゚ 硼 NOT NULL" hun "A(z) '%-.64s' oszlop INDEX vagy UNIQUE (egyedi), de a definicioja szerint nem NOT NULL" ita "La colonna '%-.64s' e` usata con UNIQUE o INDEX ma non e` definita come NOT NULL" jpn "Column '%-.64s' 、ャ UNIQUE 、ォ INDEX 、ヌサネヘム、オ、、゙、キ、ソ. 、ウ、ホ・ォ・鬣爨マ NOT NULL 、ネトオチ、オ、、ニ、、、゙、サ、." kor "'%-.64s' トョキウタフ UNIQUEウェ INDEXクヲ サ鄙ヌマソエチクク NOT NULLタフ チ、タヌオヌチ セハセメアコソ..." - nor "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" - norwegian-ny "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" - pol "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" + nor "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" + norwegian-ny "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" + pol "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" por "Coluna '%-.64s' usada com nica (UNIQUE) ou ndice (INDEX), mas n縊 est definida como n縊-nula (NOT NULL)" rum "Coloana '%-.64s' e folosita cu UNIQUE sau INDEX dar fara sa fie definita ca NOT NULL" rus "ヤマフツナテ '%-.64s' ノモミマフリレユナヤモム ラ UNIQUE ノフノ ラ INDEX, ホマ ホナ マミメナトナフナホ ヒチヒ NOT NULL" serbian "Kolona '%-.64s' je upotrebljena kao 'UNIQUE' ili 'INDEX' ali nije definisana kao 'NOT NULL'" slo "Pole '%-.64s' je pouセit s UNIQUE alebo INDEX, ale nie je zadefinovan ako NOT NULL" - spa "Columna '%-.32s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no est definida como NOT NULL" - swe "Kolumn '%-.32s' 舐 anv舅d med UNIQUE eller INDEX men 舐 inte definerad med NOT NULL" + spa "Columna '%-.64s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no est definida como NOT NULL" + swe "Kolumn '%-.64s' 舐 anv舅d med UNIQUE eller INDEX men 舐 inte definerad med NOT NULL" ukr "ヤマラツナテリ '%-.64s' ラノヒマメノモヤマラユ、ヤリモム レ UNIQUE チツマ INDEX, チフナ ホナ ラノレホヂナホノハ ムヒ NOT NULL" ER_CANT_FIND_UDF cze "Nemohu na-B竟st funkci '%-.64s'" @@ -2995,13 +2995,13 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY norwegian-ny "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" pol "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" por "N縊 pode abrir biblioteca compartilhada '%-.64s' (erro no. '%d' - '%-.128s')" - rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.64s)" - rus "ナラマレヘマヨホマ マヤヒメルヤリ トノホチヘノ゙ナモヒユタ ツノツフノマヤナヒユ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d %-.64s)" - serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.64s)" - slo "Nemセem otvoriサ zdieオan kniセnicu '%-.64s' (chybov kd: %d %s)" - spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %s)" - swe "Kan inte ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %s)" - ukr "ナ ヘマヨユ ラヲトヒメノヤノ メマレトヲフタラチホユ ツヲツフヲマヤナヒユ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d %-.64s)" + rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.128s)" + rus "ナラマレヘマヨホマ マヤヒメルヤリ トノホチヘノ゙ナモヒユタ ツノツフノマヤナヒユ '%-.64s' (マロノツヒチ: %d %-.128s)" + serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" + slo "Nemセem otvoriサ zdieオan kniセnicu '%-.64s' (chybov kd: %d %-.128s)" + spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" + swe "Kan inte ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %-.128s)" + ukr "ナ ヘマヨユ ラヲトヒメノヤノ メマレトヲフタラチホユ ツヲツフヲマヤナヒユ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d %-.128s)" ER_CANT_FIND_DL_ENTRY cze "Nemohu naj-Bt funkci '%-.128s' v knihovn" dan "Kan ikke finde funktionen '%-.128s' i bibliotek" @@ -3048,14 +3048,14 @@ ER_FUNCTION_NOT_DEFINED ukr "贏ホヒテヲタ '%-.64s' ホナ ラノレホヂナホマ" ER_HOST_IS_BLOCKED cze "Stroj '%-.64s' je zablokov-B疣 kvli mnoha chyb疥 pi pipojov疣. Odblokujete pouセitm 'mysqladmin flush-hosts'" - dan "V誡ten er blokeret p grund af mange fejlforesprgsler. L蚶 op med 'mysqladmin flush-hosts'" + dan "V誡ten '%-.64s' er blokeret p grund af mange fejlforesprgsler. L蚶 op med 'mysqladmin flush-hosts'" nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'" eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'" jps "Host '%-.64s' は many connection error のため、拒否されました. 'mysqladmin flush-hosts' で解除してください", est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste hendusvigade tttu. Blokeeringu saab thistada 'mysqladmin flush-hosts' k舖uga" fre "L'hte '%-.64s' est bloqu cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. D饕loquer le par 'mysqladmin flush-hosts'" ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'" - greek "マ 肓゙ ン裨 碣裨韃゚ 脩 碣 礪 蒟銓. ミ礪゙ 蓚襁 'mysqladmin flush-hosts'" + greek "マ 肓゙ '%-.64s' ン裨 碣裨韃゚ 脩 碣 礪 蒟銓. ミ礪゙ 蓚襁 'mysqladmin flush-hosts'" hun "A '%-.64s' host blokkolodott, tul sok kapcsolodasi hiba miatt. Hasznalja a 'mysqladmin flush-hosts' parancsot" ita "Sistema '%-.64s' bloccato a causa di troppi errori di connessione. Per sbloccarlo: 'mysqladmin flush-hosts'" jpn "Host '%-.64s' 、マ many connection error 、ホ、ソ、癸「オネン、オ、、゙、キ、ソ. 'mysqladmin flush-hosts' 、ヌイス、キ、ニ、ッ、タ、オ、、" @@ -3076,7 +3076,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED est "Masinal '%-.64s' puudub ligip蒿s sellele MySQL serverile" fre "Le hte '%-.64s' n'est pas authoris se connecter ce serveur MySQL" ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden" - greek "マ 肓゙ 蒟 ン裨 蓚矚 蒟銓 MySQL server" + greek "マ 肓゙ '%-.64s' 蒟 ン裨 蓚矚 蒟銓 MySQL server" hun "A '%-.64s' host szamara nem engedelyezett a kapcsolodas ehhez a MySQL szerverhez" ita "Al sistema '%-.64s' non e` consentita la connessione a questo server MySQL" jpn "Host '%-.64s' 、マ MySQL server 、ヒタワツウ、オイト、オ、、ニ、、、゙、サ、" @@ -3288,25 +3288,25 @@ ER_MIX_OF_GROUP_FUNC_AND_FIELDS 42000 swe "Man f蚌 ha b蘚e GROUP-kolumner (MIN(),MAX(),COUNT()...) och f舁t i en fr虍a om man inte har en GROUP BY-del" ukr "ヘヲロユラチホホム GROUP モヤマラツテヲラ (MIN(),MAX(),COUNT()...) レ ホナ GROUP モヤマラツテムヘノ 、 レチツマメマホナホノヘ, ムヒンマ ホナ ヘチ、 GROUP BY" ER_NONEXISTING_GRANT 42000 - cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uセivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s'" - dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' p v誡t '%-.64s'" - nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'" - eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'" - jps "ユーザー '%-.32s' (ホスト '%-.64s' のユーザー) は許可されていません", - est "Sellist igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'" - fre "Un tel droit n'est pas d馭ini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'hte '%-.64s'" - ger "Fr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung" - hun "A '%-.32s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on" - ita "GRANT non definita per l'utente '%-.32s' dalla macchina '%-.64s'" - jpn "・譯シ・カ。シ '%-.32s' (・ロ・ケ・ネ '%-.64s' 、ホ・譯シ・カ。シ) 、マオイト、オ、、ニ、、、゙、サ、" - kor "サ鄙タレ '%-.32s' (ネ」スコニョ '%-.64s')クヲ タァヌマソゥ チ、タヌオネ アラキア スツタホタコ セスタエマエル." - por "N縊 existe tal permiss縊 (grant) definida para o usu疵io '%-.32s' no 'host' '%-.64s'" - rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.32s' de pe host-ul '%-.64s'" - rus "チヒノナ ミメチラチ ホナ マミメナトナフナホル トフム ミマフリレマラチヤナフム '%-.32s' ホチ ネマモヤナ '%-.64s'" - serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.32s' na host-u '%-.64s'" - spa "No existe permiso definido para usuario '%-.32s' en el servidor '%-.64s'" - swe "Det finns inget privilegium definierat fr anv舅dare '%-.32s' p '%-.64s'" - ukr "マラホマラチヨナホリ ホナ ラノレホヂナホマ トフム ヒマメノモヤユラヂチ '%-.32s' レ ネマモヤユ '%-.64s'" + cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uセivatele '%-.64s' na stroji '%-.64s'" + dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.64s' p v誡t '%-.64s'" + nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.64s' op host '%-.64s'" + eng "There is no such grant defined for user '%-.64s' on host '%-.64s'" + jps "ユーザー '%-.64s' (ホスト '%-.64s' のユーザー) は許可されていません", + est "Sellist igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.64s' masinast '%-.64s'" + fre "Un tel droit n'est pas d馭ini pour l'utilisateur '%-.64s' sur l'hte '%-.64s'" + ger "Fr Benutzer '%-.64s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung" + hun "A '%-.64s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on" + ita "GRANT non definita per l'utente '%-.64s' dalla macchina '%-.64s'" + jpn "・譯シ・カ。シ '%-.64s' (・ロ・ケ・ネ '%-.64s' 、ホ・譯シ・カ。シ) 、マオイト、オ、、ニ、、、゙、サ、" + kor "サ鄙タレ '%-.64s' (ネ」スコニョ '%-.64s')クヲ タァヌマソゥ チ、タヌオネ アラキア スツタホタコ セスタエマエル." + por "N縊 existe tal permiss縊 (grant) definida para o usu疵io '%-.64s' no 'host' '%-.64s'" + rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.64s' de pe host-ul '%-.64s'" + rus "チヒノナ ミメチラチ ホナ マミメナトナフナホル トフム ミマフリレマラチヤナフム '%-.64s' ホチ ネマモヤナ '%-.64s'" + serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.64s' na host-u '%-.64s'" + spa "No existe permiso definido para usuario '%-.64s' en el servidor '%-.64s'" + swe "Det finns inget privilegium definierat fr anv舅dare '%-.64s' p '%-.64s'" + ukr "マラホマラチヨナホリ ホナ ラノレホヂナホマ トフム ヒマメノモヤユラヂチ '%-.64s' レ ネマモヤユ '%-.64s'" ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000 cze "%-.16s p-Bkaz nepstupn pro uセivatele: '%-.32s'@'%-.64s' pro tabulku '%-.64s'" dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'" @@ -3390,27 +3390,27 @@ ER_GRANT_WRONG_HOST_OR_USER 42000 swe "Felaktigt maskinnamn eller anv舅darnamn anv舅t med GRANT" ukr "瞑ヌユヘナホヤ host チツマ user トフム GRANT レチトマラヌノハ" ER_NO_SUCH_TABLE 42S02 - cze "Tabulka '%-.64s.%s' neexistuje" + cze "Tabulka '%-.64s.%-.64s' neexistuje" dan "Tabellen '%-.64s.%-.64s' eksisterer ikke" - nla "Tabel '%-.64s.%s' bestaat niet" + nla "Tabel '%-.64s.%-.64s' bestaat niet" eng "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" est "Tabelit '%-.64s.%-.64s' ei eksisteeri" - fre "La table '%-.64s.%s' n'existe pas" + fre "La table '%-.64s.%-.64s' n'existe pas" ger "Tabelle '%-.64s.%-.64s' existiert nicht" - hun "A '%-.64s.%s' tabla nem letezik" - ita "La tabella '%-.64s.%s' non esiste" - jpn "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" - kor "ナラタフコ '%-.64s.%s' エツ チクタ酩マチ セハスタエマエル." - nor "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" - norwegian-ny "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" - pol "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" + hun "A '%-.64s.%-.64s' tabla nem letezik" + ita "La tabella '%-.64s.%-.64s' non esiste" + jpn "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" + kor "ナラタフコ '%-.64s.%-.64s' エツ チクタ酩マチ セハスタエマエル." + nor "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" + norwegian-ny "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" + pol "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" por "Tabela '%-.64s.%-.64s' n縊 existe" rum "Tabela '%-.64s.%-.64s' nu exista" rus "チツフノテチ '%-.64s.%-.64s' ホナ モユンナモヤラユナヤ" serbian "Tabela '%-.64s.%-.64s' ne postoji" - slo "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" - spa "Tabla '%-.64s.%s' no existe" - swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%s'" + slo "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" + spa "Tabla '%-.64s.%-.64s' no existe" + swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%-.64s'" ukr "チツフノテム '%-.64s.%-.64s' ホナ ヲモホユ、" ER_NONEXISTING_TABLE_GRANT 42000 cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uセivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s' pro tabulku '%-.64s'" @@ -3509,27 +3509,27 @@ ER_TOO_MANY_DELAYED_THREADS swe "Det finns redan 'max_delayed_threads' tr蘚ar i anv舅ding" ukr "チツチヌチヤマ レチヤメノヘチホノネ ヌヲフマヒ ラノヒマメノモヤマラユ、ヤリモム" ER_ABORTING_CONNECTION 08S01 - cze "Zru-Bケeno spojen %ld do datab痙e: '%-.64s' uセivatel: '%-.64s' (%s)" - dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.64s' (%-.64s)" - nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.64s' (%s)" + cze "Zru-Bケeno spojen %ld do datab痙e: '%-.64s' uセivatel: '%-.32s' (%-.64s)" + dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.32s' (%-.64s)" + nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.32s' (%-.64s)" eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" est "ワhendus katkestatud %ld andmebaasile: '%-.64s' kasutajale: '%-.32s' (%-.64s)" - fre "Connection %ld avort馥 vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.64s' (%s)" - ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.64s' (%-.64s)" - hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.64s' (%s)" - ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.64s' (%s)" - jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" - kor "オ・タフナクコ」タフスコ チ「シモタサ タァヌム ソャー %ldー。 チ゚エワオハ : '%-.64s' サ鄙タレ: '%-.64s' (%s)" - nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" - norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" - pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" + fre "Connection %ld avort馥 vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.32s' (%-.64s)" + ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s' (%-.64s)" + hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.32s' (%-.64s)" + ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.32s' (%-.64s)" + jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" + kor "オ・タフナクコ」タフスコ チ「シモタサ タァヌム ソャー %ldー。 チ゚エワオハ : '%-.64s' サ鄙タレ: '%-.32s' (%-.64s)" + nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" + norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" + pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" por "Conex縊 %ld abortou para o banco de dados '%-.64s' - usu疵io '%-.32s' (%-.64s)" rum "Conectie terminata %ld la baza de date: '%-.64s' utilizator: '%-.32s' (%-.64s)" rus "メナメラチホマ モマナトノホナホノナ %ld ヒ ツチレナ トチホホルネ '%-.64s' ミマフリレマラチヤナフム '%-.32s' (%-.64s)" serbian "Prekinuta konekcija broj %ld ka bazi: '%-.64s' korisnik je bio: '%-.32s' (%-.64s)" - slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" - spa "Conexin abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.64s' (%s)" - swe "Avbrt l舅ken fr tr蘚 %ld till db '%-.64s', anv舅dare '%-.64s' (%s)" + slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" + spa "Conexin abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.32s' (%-.64s)" + swe "Avbrt l舅ken fr tr蘚 %ld till db '%-.64s', anv舅dare '%-.32s' (%-.64s)" ukr "ナメナメラチホマ レ'、トホチホホム %ld トマ ツチレノ トチホホノネ: '%-.64s' ヒマメノモヤユラヂチ: '%-.32s' (%-.64s)" ER_NET_PACKET_TOO_LARGE 08S01 cze "Zji-Bケtn pchoz packet delケ neセ 'max_allowed_packet'" @@ -4008,7 +4008,7 @@ ER_CHECK_NOT_IMPLEMENTED 42000 por "O manipulador de tabela n縊 suporta %s" rum "The handler for the table doesn't support %s" rus "ツメチツマヤ゙ノヒ ヤチツフノテル ホナ ミマトトナメヨノラチナヤ ワヤマヌマ: %s" - serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava 'check' odnosno 'repair' komande" + serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava %s komande" slo "The handler for the table doesn't support %s" spa "El manipulador de la tabla no permite soporte para %s" swe "Tabellhanteraren fr denna tabell kan inte gra %s" @@ -5045,7 +5045,7 @@ ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT ger "Der MySQL-Server l舫ft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausfhren" por "O servidor MySQL est rodando com a op鈬o %s raz縊 pela qual n縊 pode executar esse commando" spa "El servidor MySQL est rodando con la opcin %s tal que no puede ejecutar este comando" - swe "MySQL 舐 startad med --skip-grant-tables. Pga av detta kan du inte anv舅da detta kommando" + swe "MySQL 舐 startad med %s. Pga av detta kan du inte anv舅da detta kommando" ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" ger "Feld '%-.100s' hat doppelten Wert '%-.64s' in %s" @@ -5219,9 +5219,9 @@ ER_FPARSER_BAD_HEADER ukr "ナラヲメホノハ レチヌマフマラマヒ ヤノミユ ユ ニチハフヲ '%-.64s'" ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'" - ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.64s'" - rus "ナマヨノトチホホルハ ヒマホナテ ニチハフチ ラ ヒマヘナホヤチメノノ '%-.64s'" - ukr "ナモミマトヲラチホホノハ ヒヲホナテリ ニチハフユ ユ ヒマヘナホヤチメヲ '%-.64s'" + ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.200s'" + rus "ナマヨノトチホホルハ ヒマホナテ ニチハフチ ラ ヒマヘナホヤチメノノ '%-.200s'" + ukr "ナモミマトヲラチホホノハ ヒヲホナテリ ニチハフユ ユ ヒマヘナホヤチメヲ '%-.200s'" ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')" ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.64s' (Zeile: '%-.64s')" @@ -5306,7 +5306,7 @@ ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE ger "'%-.64s' des Triggers ist View oder tempor舐e Tabelle" ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger" - ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %-Trigger nicht erlaubt" + ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %s-Trigger nicht erlaubt" ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG eng "There is no %s row in %s trigger" ger "Es gibt keine %s-Zeile im %s-Trigger" @@ -5388,7 +5388,7 @@ ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF ger "Bin舐logs und Replikation verhindern Wechsel des globalen Servers %s" ER_NO_FILE_MAPPING eng "Can't map file: %-.200s, errno: %d" - ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.64s, Fehler: %d" + ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.200s, Fehler: %d" ER_WRONG_MAGIC eng "Wrong magic in %-.64s" ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s" @@ -5523,7 +5523,7 @@ ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE eng "Unable to connect to foreign data source: %.64s" ger "Kann nicht mit Fremddatenquelle verbinden: %.64s" ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE - eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64" + eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64s" ger "Bei der Verarbeitung der Abfrage ist in der Fremddatenquelle ein Problem aufgetreten. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s" ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data source error: %-.64s" |