summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Kara <jack@suse.cz>2012-03-02 00:05:31 +0100
committerJan Kara <jack@suse.cz>2012-03-02 00:05:31 +0100
commit9dd520c78dd952063fccbcd2b63206d661cd5528 (patch)
treeecdf5dc3f301c866d0457fac57ebcc93b66b70b4
parent2b70fe1e31c8751681c29e95ba1a99d6675c60c7 (diff)
downloadlinuxquota-9dd520c78dd952063fccbcd2b63206d661cd5528.tar.gz
Update TODO items in the catalogue
Signed-off-by: Jan Kara <jack@suse.cz>
-rw-r--r--po/cs.po27
1 files changed, 0 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0d63bea..dc2cd1c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1637,7 +1637,6 @@ msgstr "%s: root_squash na %s zapnuto\n"
msgid "quotactl on %s [%s]: %s\n"
msgstr "quotactl na %s [%s]: %s\n"
-# TODO: quotas attribute
#: quotaon.c:213
#, c-format
msgid "%s [%s]: %s quotas turned off\n"
@@ -1661,7 +1660,6 @@ msgstr "Možná vytvořit nové kvótové soubory pomocí quotacheck(8)?\n"
msgid "Quota format not supported in kernel.\n"
msgstr "Formát kvóty není podporován jádrem.\n"
-# TODO: quotas attribute
#: quotaon.c:235
#, c-format
msgid "%s [%s]: %s quotas turned on\n"
@@ -1687,7 +1685,6 @@ msgstr ""
msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n"
msgstr "Kvótový soubor na %s [%s] neexistuje nebo má špatný formát.\n"
-# TODO: quota attribute
#: quotaon.c:340
#, c-format
msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n"
@@ -1717,7 +1714,6 @@ msgstr "%s: Kvótu nelze souborovém systému NFS zapnout.\n"
msgid "quotactl() on %s: %s\n"
msgstr "quotactl() na %s: %s\n"
-# TODO: quota attribute
#: quotaon_xfs.c:62 quotaon_xfs.c:82
#, c-format
msgid "Enabling %s quota on root filesystem (reboot to take effect)\n"
@@ -1725,43 +1721,36 @@ msgstr ""
"Zapíná se kvóta pro %s na kořenovém souborovém systému (aby se nastavení "
"projevilo, je třeba rebootovat)\n"
-# TODO: quota attribute
#: quotaon_xfs.c:66
#, c-format
msgid "Enable XFS %s quota accounting during mount\n"
msgstr "Zapněte účtování kvót %s při připojení systému\n"
-# TODO: quota attribute
#: quotaon_xfs.c:76
#, c-format
msgid "Cannot delete %s quota on %s - switch quota accounting off first\n"
msgstr "Nelze smazat kvótu %s na %s – nejprve vypněte účtování kvót\n"
-# TODO: quota attribute
#: quotaon_xfs.c:87
#, c-format
msgid "Enabling %s quota enforcement on %s\n"
msgstr "Zapíná se vynucování kvót %s na %s\n"
-# TODO: quota attribute
#: quotaon_xfs.c:90
#, c-format
msgid "Already accounting %s quota on %s\n"
msgstr "Kvóty %s na %s se již počítají\n"
-# TODO: quota attribute
#: quotaon_xfs.c:95
#, c-format
msgid "Disabling %s quota accounting on %s\n"
msgstr "Vypíná se účtování kvót %s na %s\n"
-# TODO: internationalize first argument
#: quotaon_xfs.c:99
#, c-format
msgid "Quota enforcement already disabled for %s on %s\n"
msgstr "Vynucování kvót %s na %s již vypnuto\n"
-# TODO: internationalize first argument
#: quotaon_xfs.c:108
#, c-format
msgid ""
@@ -1771,13 +1760,11 @@ msgstr ""
"Kvótu %s nelze na %s smazat – nejprve je třeba vypnout vynucování a účtování "
"kvót\n"
-# TODO: internationalize first argument
#: quotaon_xfs.c:113
#, c-format
msgid "Enforcing %s quota already on %s\n"
msgstr "Kvóta %s se na %s již vynucuje\n"
-# TODO: internationalize first argument
#: quotaon_xfs.c:118
#, c-format
msgid "Cannot switch off %s quota accounting on %s when enforcement is on\n"
@@ -1802,13 +1789,11 @@ msgstr "Hledán neočekávaný stav XFS kvóty na %s\n"
msgid "quotactl on %s: %s\n"
msgstr "quotactl na %s: %s\n"
-# TODO: internationalize second argument
#: quotaon_xfs.c:150
#, c-format
msgid "%s: %s quotas turned off\n"
msgstr "%s: kvóty %s vypnuty\n"
-# TODO: internationalize second argument
#: quotaon_xfs.c:152
#, c-format
msgid "%s: %s quotas turned on\n"
@@ -1819,7 +1804,6 @@ msgstr "%s: kvóty %s zapnuty\n"
msgid "Failed to delete quota: %s\n"
msgstr "Odstranění kvóty selhalo: %s\n"
-# TODO: internationalize second argument
#: quotaon_xfs.c:171
#, c-format
msgid "%s: deleted %s quota blocks\n"
@@ -1874,7 +1858,6 @@ msgstr "%s nelze spustit\n"
msgid "Cannot duplicate descriptor of file to write to: %s\n"
msgstr "Deskriptor souboru nelze zmnožit pro zápis: %s\n"
-# TODO: internationalize first argument
#: quotaops.c:261
#, c-format
msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %d):\n"
@@ -1913,7 +1896,6 @@ msgstr ""
"Chybný formát:\n"
"%s\n"
-# TODO: internationalize first argument
#: quotaops.c:386
#, c-format
msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n"
@@ -1969,7 +1951,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot duplicate descriptor of file to edit: %s\n"
msgstr "Deskriptor editovaného souboru nelze zmnožit: %s\n"
-# TODO: Internationalize argumentargumentargumentargumentargument
#: quotaops.c:488
#, c-format
msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n"
@@ -2069,7 +2050,6 @@ msgstr ""
"%s [-ug] -a | PŘÍPOJNÝ_BOD…\n"
"\n"
-# TODO: quota attribute
#: quotasync.c:89
#, c-format
msgid "%s quota sync failed: %s\n"
@@ -2315,7 +2295,6 @@ msgstr "%s (%s):\n"
msgid "%d\t%llu\t%llu\n"
msgstr "%d\t%llu\t%llu\n"
-# TODO: Internationalize third argument
#: quot.c:195
#, c-format
msgid "%s (%s) %s:\n"
@@ -2419,7 +2398,6 @@ msgstr "místa"
msgid "Block"
msgstr "bloků"
-# TODO: Internationalize first argument
#: repquota.c:296
#, c-format
msgid "*** Report for %s quotas on device %s\n"
@@ -2539,12 +2517,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot create udp service.\n"
msgstr "UDP službu nelze vytvořit.\n"
-# TODO: Upper-case UDP
#: rquota_svc.c:458
msgid "unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, udp).\n"
msgstr "Nelze zaregistrovat (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, UDP.)\n"
-# TODO: Upper-case UDP
#: rquota_svc.c:462
msgid "unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, udp).\n"
msgstr "Nelze zaregistrovat (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, UDP).\n"
@@ -2553,12 +2529,10 @@ msgstr "Nelze zaregistrovat (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, UDP).\n"
msgid "cannot create tcp service.\n"
msgstr "TCP službu nelze vytvořit.\n"
-# TODO: Upper-case TCP
#: rquota_svc.c:473
msgid "unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, tcp).\n"
msgstr "Nelze zaregistrovat (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, TCP).\n"
-# TODO: Upper-case TCP
#: rquota_svc.c:477
msgid "unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, tcp).\n"
msgstr "Nelze zaregistrovat (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, TCP).\n"
@@ -2759,7 +2733,6 @@ msgstr ""
"Doba odkladu iuzlů na %s nebude nastavena, protože měkký limit není "
"překročen.\n"
-# TODO: Internationalize first argument
#: setquota.c:412
#, c-format
msgid ""