blob: bbe4da65920086422b2726d79405684e2c705e9f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
|
# libwnck Finnish translation
# Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/
#
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-17 12:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "nimetön sovellus"
#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Työtilanvaihtaja"
#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Työkalu, jolla voi vaihtaa työtilaa"
#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Napsauta tätä vaihtaaksesi työtilaan %s"
#: libwnck/window-action-menu.c:209
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Palauta"
#: libwnck/window-action-menu.c:216
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Pienennä"
#: libwnck/window-action-menu.c:224
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Pa_lauta koko"
#: libwnck/window-action-menu.c:231
msgid "Ma_ximize"
msgstr "S_uurenna"
#: libwnck/window-action-menu.c:239
msgid "_Unroll"
msgstr "Rullaa _auki"
#: libwnck/window-action-menu.c:246
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Rullaa"
#: libwnck/window-action-menu.c:254
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Vain _tässä työtilassa"
#: libwnck/window-action-menu.c:261
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "_Kaikissa työtiloissa"
#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
#: libwnck/window-action-menu.c:384
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Työtila 1_0"
#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Työtila %s%d"
#: libwnck/window-action-menu.c:483
msgid "_Move"
msgstr "S_iirrä"
#: libwnck/window-action-menu.c:490
msgid "_Resize"
msgstr "_Muuta kokoa"
#: libwnck/window-action-menu.c:503
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#: libwnck/window-action-menu.c:516
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Siirrä toiseen t_yötilaan"
#: libwnck/window-action-menu.c:540
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "nimetön ikkuna"
#: libwnck/tasklist.c:507
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
#: libwnck/tasklist.c:508
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Työkalu, jolla voi siirtyä näkyvien ikkunoiden välillä"
|